Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO /
MANUALE D' USO /
USER MANUAL
SM-32E
VENTILADOR DE TORRE
CON MANDO A DISTANCIA
VENTILATORE A TORRE
CON TELECOMANDO
TOWER FAN
WITH REMOTE CONTROL
ES
IT
EN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ECRON SM-32E

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO / MANUALE D’ USO / USER MANUAL SM-32E VENTILADOR DE TORRE CON MANDO A DISTANCIA VENTILATORE A TORRE CON TELECOMANDO TOWER FAN WITH REMOTE CONTROL...
  • Página 3 Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos importantes relativos al uso, mantenimiento y limpieza del aparato. Guarde este manual en un lugar seguro y consérvelo para posteriores consultas.
  • Página 4: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos es preciso seguir las siguientes normas de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y daños personales: • Lea y conserve estas instrucciones. • Antes de enchufar el ventilador, asegúrese de que el voltaje de la red disponible coincide con el indicado en la placa situada en la parte posterior de la unidad.
  • Página 5 • Está totalmente prohibido desmontar o reparar el aparato, ya que existe riesgo de descarga eléctrica. En caso necesario, diríjase al distribuidor o a un centro de asistencia. • No se recomienda exponer a las personas (sobre todo a los niños y las personas mayores) a un flujo continuo de aire frío durante largos períodos de tiempo.
  • Página 6 doméstico interior. • No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido bajo ningún concepto. • Desenchufe o desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no se utilice y antes de proceder a su limpieza o reparación. •...
  • Página 7 independientes o cualquier otro dispositivo que pueda encenderlo automáticamente. • No utilizar tomas de corrientes móviles ni cables dañados. • Cuando desenchufe la clavija, sosténgala con firmeza para evitar descargas eléctricas, cortocircuitos o incendios. • No fije interruptores de seguridad con cinta adhesiva, podría provocar un incendio.
  • Página 8: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA El mando a distancia utiliza 1 pila CR2025 de 3V. - Retire la tapa del compartimento de la pila. - Inserte la pila de acuerdo con su polaridad (respetando los símbolos + y –) - Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. Precauciones: - Tenga cuidado con el mando a distancia;...
  • Página 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Este aparato consta de dos partes, la base y el ventilador de torre, que se ajustan fácilmente. La base tiene recortes para el cable de alimentación. 1. Afloje la fijación de plástico de la parte inferior de la torre. (Figura 1) 2.
  • Página 10 Figura 2 Figura 3...
  • Página 11 Figura 4...
  • Página 12: Cómo Utilizar El Ventilador

    CÓMO UTILIZAR EL VENTILADOR Puede manejar el ventilador o detenerlo utilizando el mando a distancia (Figura 5) o pulsando el botón de encendido en el aparato (Figura 6). Figura 5 Figura 6...
  • Página 13 1. Coloque el ventilador en una superficie plana y estable. Conecte el cable a la toma de corriente. 2. POWER: Encienda el ventilador presionando el botón “POWER” (Encendido); arrancará a velocidad media duran- te 3 segundos, posteriormente pasará a velocidad baja. Apague el ventilador presionando de nuevo el botón “POWER”.
  • Página 14 4. MODO: Al pulsar el botón “MODE” se ajustará el ventila- dor al modo NORMAL, NATURAL o SLEEP. El modo se muestra en la pantalla LED (Figura 7). • Modo normal: el ventilador funciona a la velocidad selec- cionada sin cambios mientras no se presione ningún botón. •...
  • Página 15 Tiempo seleccionado Leds encendidos 1+0,5 2+0,5 3+0,5 4+0,5 1+4+0,5 2+4+0,5 1+2+4 1+2+4+0,5 6. OSC: Al presionar el botón “OSC” se iniciará y se deten- drá la función de oscilación.
  • Página 16: Instrucciones De Limpieza Y Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 1. Apague la unidad y desenchúfela de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza. 2. Utilice un paño suave para limpiar el exterior del aparato. 3. Para manchas más persistentes utilice un paño humede- cido con agua jabonosa.
  • Página 17 0,00 modo apagado Nivel de potencia acústica 58,0 dB(A) del ventilador m/seg Velocidad máxima del aire Norma de medición del IEC 60879:1986 (corr. 1992) valor de servicio ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SM-32E MODELO 220-240 V ~ 50 Hz Alimentación 45 W Potencia...
  • Página 18 GARANTÍAS La vigente Ley de Consumidores y Usuarios, le confiere como cliente los siguientes derechos: 1.- EJERCICIO DE LOS DERECHOS. El vendedor responderá de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del bien. Cuando al consumidor le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse frente al vendedor por la falta de conformidad de los bienes con el contrato de compraventa podrá...
  • Página 20: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA 1. Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell'uso. 2. Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa di corrente da 220-240, V ~ 50 Hz. 3. Mantenere l’apparecchio e il relativo cavo di alimentazione lontani da fonti di calore, oggetti appuntiti o qualsiasi altro elemento che possa causarne il danneggiamento.
  • Página 21 collegarlo all’alimentazione di rete. 11. Assicurarsi sempre di avere le mani asciutte prima di azionare o intervenire su uno degli interruttori presenti sul prodotto o prima di toccare la presa e le connessioni dell’ali- mentazione di rete. 12. Non lasciare l'apparecchio incustodito mentre è in funzio- ne.
  • Página 22 AVVERTENZE SPECIALI DI SICUREZZA PER IL VENTILATORE a) Utilizzare il ventilatore esclusivamente come indicato nel presente manuale. b) Non collegare il ventilatore all’alimentazione di rete prima di aver completato le fasi di montaggio. c) Non inserire le dita all’interno delle aperture presenti sulla protezione.
  • Página 23 MONTAGGIO 1. Allentare l’elemento di fissaggio in plastica dall’unità prin- cipale. 2. Estrarre delicatamente il cavo di alimentazione dall’unità principale attraverso il foro presente al centro della base. Le due piastre che formano la base sono unite mediante dispo- sitivi di fissaggio. 3.
  • Página 24 Figura 2 Figura 3...
  • Página 25 Figura 4...
  • Página 26 FUNZIONAMENTO Il funzionamento del ventilatore può essere gestito mediante i comandi manuali presenti sul ventilatore stesso (Figura 5) oppure servendosi del telecomando (Figura 6). Figura 5 Figura 6...
  • Página 27 1. Posizionare il ventilatore su una superficie stabile e piana. Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente da 220-240V. 2. POTENZA: Per accendere il ventilatore premere il pulsante ‘POWER’ che deve poi essere premuto di nuovo per spe- gnerlo.
  • Página 28 b. Flusso di aria medio in modalità Natural - Le impostazioni del flusso dell'aria ripetono questo ciclo da 90 secondi a velocità media.
  • Página 29 c. Flusso di aria alto in modalità Natural - Le impostazioni del flusso dell'aria ripetono questo ciclo da 90 secondi a velocità alta. 3) Modalità “Sleep”: la modalità Sleep è simile alla modalità “Natural”, ma si differenzia per il fatto che il flusso di aria prodotta dal ventilatore è...
  • Página 30 Figura 7...
  • Página 31 Impostazione orario Spie accese 1+0,5 2+0,5 3+0,5 4+0,5 1+4+0,5 2+4+0,5 1+2+4 1+2+4+0,5 5. OSC: La funzione di oscillazione si attiva/disattiva me- diante la pressione del pulsante ‘OSC’. La modalità prescelta appare sullo schermo FND.
  • Página 32 PROCEDURA PER PULIRE E RIPORRE L’APPARECCHIO • Prima di procedere alla pulizia, scollegare il ventilatore dalla presa. • Pulire il ventilatore con delicatezza utilizzando soltanto un panno morbido. • NON immergere il ventilatore in acqua e fare in modo che l’acqua non penetri nell’alloggiamento motore.
  • Página 33 Consumo di energia in 0,00 modalità spento Livello di potenza acustica 58,0 dB(A) del ventilatore m/seg Velocità massima dell'aria Norma di misurazione del IEC 60879:1986 (corr. 1992) valore di servizio SPECIFICHE TECNICHE MODELLO SM-32E Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz Potenza 45 W...
  • Página 34 GARANZIA La Legge in vigore su Consumatori e Utenti le conferisce, in qualità di cliente, i seguenti diritti: 1.- ESERCIZIO DEI DIRITTI. Il venditore risponderà di qualunque mancanza di conformità esistente al momento della consegna del bene. Quando per il consumatore sia impossibile rivolgersi al venditore per la non conformità dei beni o comporti un carico eccessivo e irragionevole, potrà...
  • Página 36: General Safety Warning

    GENERAL SAFETY WARNING 1. Read carefully all instructions before using. 2. Connect to a main power supplier of 220-240V~ 50 Hz only. 3. Keep the appliance and cable away from sources of heat, sharp objects or anything that may cause damage. 4.
  • Página 37 12. Do not leave this appliance unattended when it’s in use. Turn off and disconnect the appliance when you leave the room for an extended period. 13. Switch off the appliance and unplug from the mains socket when not in use, before cleaning or other maintain. 14.
  • Página 38 SPECIAL SAFETY WARNING FOR ELECTRICAL FAN a) Use the fan only as described in this manual. b) Do not connect the fan to main power supply before you finish assembling. c) Do not insert your fingers in the openings of the guard. d) Never use the fan without guard.
  • Página 39 ASSEMBLY 1. Loose the plastic fix from the main unit. 2. Gently pull out the power cord from main unit to the hole in middle of the base, and two base plates are combined together by fasteners. 3. Fixing the base and main unit together with plastic fix. 4.
  • Página 40 Figure 2 Figure 3...
  • Página 41 Figure 4...
  • Página 42 OPERATION The FAN may be operated by the manual controls located on the FAN (Figure 5) or by remote control (Figure 6). Figure 5 Figure 6...
  • Página 43 1. Place the FAN on a stable flat surface. Plug the cord set into a 220-240V. electrical outlet. 2. POWER: Turn the FAN on by pressing the ‘POWER’ but- ton,it will start up with Medium in 3 seconds and then work with Low.
  • Página 44 b. Medium Natural Wind - The wind settings will repeat the following 90 seconds wind cycle with Medium speed being the most common.
  • Página 45 c. High Natural Wind - The wind settings will repeat the following 90 seconds wind cycle with high speed being the most common. 3) Sleep mode: Sleep mode is similar with Natural mode, but in sleep mode, the wind is more moderate and healthy, suitable for sleep.
  • Página 46 Figure 7...
  • Página 47 Hours set Lights on 1+0.5 2+0.5 3+0.5 4+0.5 1+4+0.5 2+4+0.5 1+2+4 1+2+4+0.5 5. OSC: Pressing the ‘OSC’ button will start and stop the oscillation function. The symbol is displayed on the FND screen.
  • Página 48: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE • Unplug the fan before cleaning. • Use only a soft cloth to gently wipe the fan clean. • DO NOT immerse the fan in water and never allow water to drip into the motor housing. • For storage, clean the fan carefully as instructed and store your fan in a cool dry place.
  • Página 49 Standby power consumption Off-mode power 0.00 consumption 58.0 dB(A) Fan sound power level m/seg Maximum air velocity Measurement standard IEC 60879:1986 (corr. 1992) for service value TECHNICAL SPECIFICATIONS SM-32E MODEL 220-240 V ~ 50 Hz Power supply 45 W Power...
  • Página 50 GUARANTEE As a customer, you are entitled to the following through the Current Consumer and User Law: 1.- THE EXERCISING OF YOUR RIGHTS. The seller shall be responsible for any lack of compliance of the goods that may exist when they are delivered. When the consumer is unable to go to the seller or when it is too inconvenient for him or her to do so as a result of the non-compliance of the goods with the contract of sale, he/she may complain directly in order to get the goods replaced or repaired.
  • Página 51 Importado y distribuido por Grupo Eroski Distribución, S.A. ® Bº San Agustín, S/N. 48230 Elorrio (Vizcaya) N.I.F. A 95313888 Fabricado en China Para desprenderse de este aparato no lo tire directamente a la papelera. Acójase al plan gratuito de recogida TELEFONO DE ATENCIÓN AL CONSUMIDOR: selectiva de su comunidad o del punto de venta en el que adquiera el...