Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

• GB
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Preparation of site: Please make sure that the
Preparation of site: Please make sure that the
Universal-Bausteine
ground, where you want to lay the garden elements,
ground, where you want to lay the garden elements,
is level. To keep the standard elements more stable,
is level. To keep the standard elements more stable,
you should dig a low ditch where you place the
you should dig a low ditch where you place the
elements.
elements.
Stacking of elements Attention: The garden
Stacking of elements Attention: The garden
elements are not designed to resist static pressure
elements are not designed to resist static pressure
like that of a vertical bank higher than 50 cm
like that of a vertical bank higher than 50 cm
(19.7''). In these cases, you should prepare gently
(19.7''). In these cases, you should prepare gently
sloping banks (e.g. w. an angle of approx. 45°) or
sloping banks (e.g. w. an angle of approx. 45°) or
build terraces and ask an expert when in doubt.
build terraces and ask an expert when in doubt.
Care instructions: This JUWEL quality product
Care instructions: This JUWEL quality product
was produced with weatherproof materials and
was produced with weatherproof materials and
may be washed down with a garden hose. Do
may be washed down with a garden hose. Do
not clean with sharp or rough objects or with
not clean with sharp or rough objects or with
aggressive detergents.
aggressive detergents.
• F
• F
B
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Préparation du sol : Veillez à bien égaliser le
Préparation du sol : Veillez à bien égaliser le
sol là où vous souhaitez placer vos bordures. Pour
sol là où vous souhaitez placer vos bordures. Pour
garantir la fixation optimale des éléments, il est
garantir la fixation optimale des éléments, il est
conseillé de creuser une tranchée peu profonde à
conseillé de creuser une tranchée peu profonde à
l'endroit où ils seront disposés. Si le sol est meuble,
l'endroit où ils seront disposés. Si le sol est meuble,
A
vous pouvez enfoncer les éléments de bordure dans
vous pouvez enfoncer les éléments de bordure dans
A
le sol à l'aide d'un marteau en caoutchouc.
le sol à l'aide d'un marteau en caoutchouc.
Assemblage des éléments les uns sur les autres :
Assemblage des éléments les uns sur les autres :
Attention ! Les éléments de bordure ne sont pas
Attention ! Les éléments de bordure ne sont pas
conçus pour résister à une pression statique. Une
conçus pour résister à une pression statique. Une
bordure de plus de 50 cm de haut ne peut supporter
bordure de plus de 50 cm de haut ne peut supporter
la pression de la terre d'un talus à fort dénivelé.
la pression de la terre d'un talus à fort dénivelé.
A
Veillez donc à ce que le talus soit en légère pente
Veillez donc à ce que le talus soit en légère pente
(par exemple une pente de 45°) ou en terrasse. En
(par exemple une pente de 45°) ou en terrasse. En
cas de doute, veuillez consulter un professionnel.
cas de doute, veuillez consulter un professionnel.
Conseils d'entretien : Les éléments de bordure
B
Conseils d'entretien : Les éléments de bordure
A
• I
sont fabriqués à partir de matériaux de qualité
sont fabriqués à partir de matériaux de qualité
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
A
résistant aux intempéries. Vous pouvez les laver
résistant aux intempéries. Vous pouvez les laver
Preparazione del suolo: Preparare una superficie
• D
au jet d'eau. N'utilisez pas d'objets affûtés ou
au jet d'eau. N'utilisez pas d'objets affûtés ou
piana dove si poseranno gli elementi. Per fissare
VERLEGEANLEITUNG
rugueux, ou de détergents agressifs.
rugueux, ou de détergents agressifs.
B
Vorbereitung des Untergrundes: Bitte, vorerst
meglio i singoli elementi universali è preferibile
bei der zu umrandenden Fläche für ebenen
scavare un fosso basso nel quale si mettono gli
B
Untergrund sorgen. Zur besseren Fixierung der
elementi.
einzelnen Bausteine ist es günstig, einen flachen
Sovrapporre gli elementi Attenzione: Gli elementi
Graben zu ziehen, in den die Bausteine eingesetzt
• D
werden. In weichem Untergrund können sie auch
non sono adatti a sopportare pressione statica per
VERLEGEANLEITUNG
• D
mit einem Gummihammer vorsichtig in den Boden
esempio la pressione di un ripido argine alto più
Vorbereitung des Untergrundes: Bitte, vorerst
eingeschlagen werden.
VERLEGEANLEITUNG
di 50 cm. In questo caso bisognerebbe preparare
bei der zu umrandenden Fläche für ebenen
Übereinandersetzen der Bausteine Achtung:
Vorbereitung des Untergrundes: Bitte, vorerst
argini piú bassi (per esempio di un angolo di 45
Die Bausteine sind nicht für die Aufnahme von
Untergrund sorgen. Zur besseren Fixierung der
bei der zu umrandenden Fläche für ebenen
gradi) oppure terrazze. In caso di dubbio chiedere
statischem Druck z.B. Erddruck einer senkrechten,
einzelnen Bausteine ist es günstig, einen flachen
Untergrund sorgen. Zur besseren Fixierung der
höheren Böschung über 50 cm ausgelegt. Hier
un esperto.
der
Graben zu ziehen, in den die Bausteine eingesetzt
sollten Sie flache Böschungen (z.B. im Winkel von
einzelnen Bausteine ist es günstig, einen flachen
Note di preservazione: questo prodotto Juwel
werden. In weichem Untergrund können sie auch
ca. 45 Grad) vorsehen, evtl. auch terrassenförmig,
Graben zu ziehen, in den die Bausteine eingesetzt
di qualità è realizzato in materiali resistenti agli
und im Zweifelsfall einen Fachmann zu Rate
mit einem Gummihammer vorsichtig in den Boden
werden. In weichem Untergrund können sie auch
agenti atmosferici e può essere senz'altro irrorato
ziehen.
eingeschlagen werden.
mit einem Gummihammer vorsichtig in den Boden
Pflegehinweise: Die Bausteine sind aus witterungs-
con un tubo flessible di irrigazione. Non pulire con
Übereinandersetzen der Bausteine Achtung:
eingeschlagen werden.
beständigen Materialien gefertigt und können ohne
oggetti acuminati o scabri oppure con detergenti
Die Bausteine sind nicht für die Aufnahme von
weiteres mit einem Gartenschlauch abgespritzt
Übereinandersetzen der Bausteine Achtung:
20299
20299
aggressivi.
werden. Nicht mit scharfen, rauen Gegenständen
statischem Druck z.B. Erddruck einer senkrechten,
Die Bausteine sind nicht für die Aufnahme von
oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
höheren Böschung über 50 cm ausgelegt. Hier
statischem Druck z.B. Erddruck einer senkrechten,
• ESP
sollten Sie flache Böschungen (z.B. im Winkel von
höheren Böschung über 50 cm ausgelegt. Hier
• GB
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ca. 45 Grad) vorsehen, evtl. auch terrassenförmig,
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
sollten Sie flache Böschungen (z.B. im Winkel von
Preparación de la base del suelo: En primer lugar
und im Zweifelsfall einen Fachmann zu Rate
Preparation of site: Please make sure that the
ca. 45 Grad) vorsehen, evtl. auch terrassenförmig,
Ud. deberá procurar que la base del suelo esté plana.
ground, where you want to lay the garden elements,
ziehen.
und im Zweifelsfall einen Fachmann zu Rate
Para una fijación óptima, se recomienda preparar
is level. To keep the standard elements more stable,
Pflegehinweise: Die Bausteine sind aus witterungs-
ziehen.
you should dig a low ditch where you place the
una zanja poco profunda en la que se colocarán
beständigen Materialien gefertigt und können ohne
Pflegehinweise: Die Bausteine sind aus witterungs-
elements.
los elementos de montaje. En caso de una base de
weiteres mit einem Gartenschlauch abgespritzt
Stacking of elements Attention: The garden
beständigen Materialien gefertigt und können ohne
suelo blanda, los elementos de montaje también se
elements are not designed to resist static pressure
werden. Nicht mit scharfen, rauen Gegenständen
weiteres mit einem Gartenschlauch abgespritzt
pueden clavar cuidadosamente con un martillo de
like that of a vertical bank higher than 50 cm
oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
werden. Nicht mit scharfen, rauen Gegenständen
(19.7''). In these cases, you should prepare gently
goma.
oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
sloping banks (e.g. w. an angle of approx. 45°) or
20302
20302
Apilado de los elementos de montaje: (Piezas
• GB
build terraces and ask an expert when in doubt.
disponibles como accesorios en el comercio que no
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Care instructions: This JUWEL quality product
• GB
forman parte del volumen de suministro) Atención:
was produced with weatherproof materials and
Preparation of site: Please make sure that the
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Los elementos de montaje no están concebidos
may be washed down with a garden hose. Do
ground, where you want to lay the garden elements,
Preparation of site: Please make sure that the
not clean with sharp or rough objects or with
para recibir una presión estática, por ejemplo, la
the
is level. To keep the standard elements more stable,
aggressive detergents.
ground, where you want to lay the garden elements,
presión de tierra de un talud vertical con una altura
you should dig a low ditch where you place the
is level. To keep the standard elements more stable,
de más de 50 cm. En tales casos, Ud. deberá prever
• F
elements.
you should dig a low ditch where you place the
un talud de poca altura (p.ej. de aprox. 45 grados),
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Stacking of elements Attention: The garden
elements.
Préparation du sol : Veillez à bien égaliser le
eventualmente en forma de terraza. En caso de
elements are not designed to resist static pressure
Stacking of elements Attention: The garden
sol là où vous souhaitez placer vos bordures. Pour
duda consulte a un especialista.
like that of a vertical bank higher than 50 cm
garantir la fixation optimale des éléments, il est
elements are not designed to resist static pressure
Indicaciones para el cuidado: Su producto de
(19.7''). In these cases, you should prepare gently
conseillé de creuser une tranchée peu profonde à
like that of a vertical bank higher than 50 cm
calidad JUWEL está fabricado con materiales
cm
l'endroit où ils seront disposés. Si le sol est meuble,
sloping banks (e.g. w. an angle of approx. 45°) or
(19.7''). In these cases, you should prepare gently
resistentes a la intemperie y puede lavar sin más
vous pouvez enfoncer les éléments de bordure dans
build terraces and ask an expert when in doubt.
sloping banks (e.g. w. an angle of approx. 45°) or
le sol à l'aide d'un marteau en caoutchouc.
Universal-Bausteine
Los elementos de montaje no están concebidos
Los elementos de montaje no están concebidos
para recibir una presión estática, por ejemplo, la
para recibir una presión estática, por ejemplo, la
Universal-Bausteine
presión de tierra de un talud vertical con una altura
presión de tierra de un talud vertical con una altura
Universal-Bausteine
de más de 50 cm. En tales casos, Ud. deberá prever
de más de 50 cm. En tales casos, Ud. deberá prever
un talud de poca altura (p.ej. de aprox. 45 grados),
un talud de poca altura (p.ej. de aprox. 45 grados),
eventualmente en forma de terraza. En caso de
eventualmente en forma de terraza. En caso de
duda consulte a un especialista.
duda consulte a un especialista.
Indicaciones para el cuidado: Su producto de
Indicaciones para el cuidado: Su producto de
calidad JUWEL está fabricado con materiales
calidad JUWEL está fabricado con materiales
resistentes a la intemperie y puede lavar sin más
resistentes a la intemperie y puede lavar sin más
con una manguera de jardín. No debe limpiarse con
con una manguera de jardín. No debe limpiarse con
objetos puntiagudos y rugosos o con detergentes
objetos puntiagudos y rugosos o con detergentes
Kivien
agresivos.
agresivos.
kuulumattomat osat löytyvät alan liikkeistä)
Huomio: kivet eivät kestä staattista painetta, esim.
• S
• S
pystysuoran, yli 50 cm:n korkeamman rinteen
MONTERINGSANVISNING
MONTERINGSANVISNING
maapainetta. Rinteen tulisi tässä olla loiva (esim.
Förbereda underlaget: Se först till att underlaget
Förbereda underlaget: Se först till att underlaget
n. 45 astetta) ja mahdollisesti myös portaittainen.
B
B
är jämnt. För bättre fixering är det fördelaktigt att
är jämnt. För bättre fixering är det fördelaktigt att
Kysy tarvittaessa neuvoa asiantuntijalta.
dra ett grunt dike som stenarna sätts ner i. I mjukt
B
dra ett grunt dike som stenarna sätts ner i. I mjukt
Hoito-ohjeet: JUWEL laatutuote on valmistettu
underlag kan kantstenarna också slås ner försiktigt
underlag kan kantstenarna också slås ner försiktigt
säänvaihtelua kestävistä materiaaleista ja se kestää
med en gummihammare.
med en gummihammare.
ilman muuta myös puutarhaletkulla ruiskutuksen.
Sätta byggstenarna över varandra: (Delar som
Sätta byggstenarna över varandra: (Delar som
Älä käytä puhdistukseen teräviä, karheita esineitä
inte ingår i leveransen finns som tillbehör i handeln)
inte ingår i leveransen finns som tillbehör i handeln)
äläkä aggressiivisia puhdistusaineita.
A
Obs: Kantstenarna är inte gjorda för att stå emot ett
Obs: Kantstenarna är inte gjorda för att stå emot ett
statiskt tryck till exempel från en lodrätt sluttning
statiskt tryck till exempel från en lodrätt sluttning
• N
som är högre än 50 cm. I detta fall bör du planera
som är högre än 50 cm. I detta fall bör du planera
MONTERINGSANVISNING
en svagare sluttning på till exempel ca 45 grad,
en svagare sluttning på till exempel ca 45 grad,
Forberedelse av underlaget: Sørg først for jevnt
A
eventuellt också terrassformad. I tveksamma fall
eventuellt också terrassformad. I tveksamma fall
underlag. For bedre fastgjøring er det fordelaktig
bör du rådfråga en fackman.
bör du rådfråga en fackman.
å lage en flat grøft der byggesteinene skal settes
Skötselanvisningar: Din JUWEL kvalitetsprodukt
Skötselanvisningar: Din JUWEL kvalitetsprodukt
inn. I mykt underlag kan byggesteinene også slås
är tillverkad av väderbeständigt material och kan
är tillverkad av väderbeständigt material och kan
forsiktig inn med en gummihammer.
• I
utan vidare spolas av med en trädgårdsslang.
utan vidare spolas av med en trädgårdsslang.
Å sette byggesteinene over hverandre: (Deler
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
4
25101
Rengör inte med vassa eller grova föremål eller
Rengör inte med vassa eller grova föremål eller
som ikke er med i leveringen kan som tilbehør fås
Preparazione del suolo: Preparare una superficie
aggressiva rengöringsmedel.
piana dove si poseranno gli elementi. Per fissare
aggressiva rengöringsmedel.
i handelen) Obs: Byggesteinene er ikke beregnet
meglio i singoli elementi universali è preferibile
• I
for statisk trykk f.eks jordtrykk fra en loddrett,
scavare un fosso basso nel quale si mettono gli
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
• SF
4
25098
• SF
høyere skråning over 50 cm. Her bør du velge en
• I
elementi.
4
25101
Preparazione del suolo: Preparare una superficie
ASENNUSOHJE
ASENNUSOHJE
flat skråning (f.eks ca. 45 grader), eventuelt også
Sovrapporre gli elementi Attenzione: Gli elementi
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
4
25101
Alustan valmistelu: Tarkista ensin, että alusta
piana dove si poseranno gli elementi. Per fissare
Alustan valmistelu: Tarkista ensin, että alusta
non sono adatti a sopportare pressione statica per
terasseformet. I tvilstilfelle spør en agmann om
Preparazione del suolo: Preparare una superficie
esempio la pressione di un ripido argine alto più
meglio i singoli elementi universali è preferibile
on tasainen. Paremman kiinnityksen kannalta
on tasainen. Paremman kiinnityksen kannalta
råd.
piana dove si poseranno gli elementi. Per fissare
di 50 cm. In questo caso bisognerebbe preparare
on suositeltavaa tehdä ensin matala syvennys,
scavare un fosso basso nel quale si mettono gli
on suositeltavaa tehdä ensin matala syvennys,
Vedlikehold: Ditt JUWEL-kvalitetsprodukt er
meglio i singoli elementi universali è preferibile
4
25098
argini piú bassi (per esempio di un angolo di 45
elementi.
johon kivet asetetaan. Jos alusta on pehmeä,.
johon kivet asetetaan. Jos alusta on pehmeä,.
laget av værbestandige materialer og kan uten
gradi) oppure terrazze. In caso di dubbio chiedere
scavare un fosso basso nel quale si mettono gli
4
25098
Sovrapporre gli elementi Attenzione: Gli elementi
kivet voidaan lyödä varovaisesti paikoilleen myös
kivet voidaan lyödä varovaisesti paikoilleen myös
videre avspyles med hageslange. Rengjør ikke
un esperto.
elementi.
Note di preservazione: questo prodotto Juwel
kumivasaralla.
non sono adatti a sopportare pressione statica per
kumivasaralla.
med skarpe, ru gjenstander eller aggressive
Sovrapporre gli elementi Attenzione: Gli elementi
di qualità è realizzato in materiali resistenti agli
esempio la pressione di un ripido argine alto più
rengjøringsmidler
non sono adatti a sopportare pressione statica per
agenti atmosferici e può essere senz'altro irrorato
di 50 cm. In questo caso bisognerebbe preparare
esempio la pressione di un ripido argine alto più
con un tubo flessible di irrigazione. Non pulire con
argini piú bassi (per esempio di un angolo di 45
• DK
oggetti acuminati o scabri oppure con detergenti
di 50 cm. In questo caso bisognerebbe preparare
gradi) oppure terrazze. In caso di dubbio chiedere
aggressivi.
MONTAGEVEJLEDNING
argini piú bassi (per esempio di un angolo di 45
un esperto.
Forberedelse af undergrunden: Sørg først for,
gradi) oppure terrazze. In caso di dubbio chiedere
• ESP
Note di preservazione: questo prodotto Juwel
at undergrunden er plan. For lettere at fastgøre
un esperto.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
di qualità è realizzato in materiali resistenti agli
elementerne er det en god idé at trække en fladt
20305
Preparación de la base del suelo: En primer lugar
20305
Note di preservazione: questo prodotto Juwel
agenti atmosferici e può essere senz'altro irrorato
udgravet bane der, hvor modulerne skal indsættes.
Ud. deberá procurar que la base del suelo esté plana.
di qualità è realizzato in materiali resistenti agli
Para una fijación óptima, se recomienda preparar
con un tubo flessible di irrigazione. Non pulire con
I blød undergrund kan modulerne også forsigtigt
agenti atmosferici e può essere senz'altro irrorato
una zanja poco profunda en la que se colocarán
oggetti acuminati o scabri oppure con detergenti
slås ned med en gummihammer.
con un tubo flessible di irrigazione. Non pulire con
los elementos de montaje. En caso de una base de
aggressivi.
Sætning af modulerne over hinanden: (De dele,
suelo blanda, los elementos de montaje también se
oggetti acuminati o scabri oppure con detergenti
som ikke er inkluderet i leveringsomfanget, kan
pueden clavar cuidadosamente con un martillo de
aggressivi.
goma.
• ESP
købes i handlen som tilbehør) Bemærk: Modulerne
Apilado de los elementos de montaje: (Piezas
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
er ikke beregnet til at optage et statisk tryk, f.eks.
• ESP
disponibles como accesorios en el comercio que no
Preparación de la base del suelo: En primer lugar
jordtryk fra en lodret skråning på over 50 cm. Her
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
forman parte del volumen de suministro) Atención:
Ud. deberá procurar que la base del suelo esté plana.
skal der laves en flad skråning (f.eks. ca. 45°),
Los elementos de montaje no están concebidos
Preparación de la base del suelo: En primer lugar
Para una fijación óptima, se recomienda preparar
evt. også terrasseformet. Tag i tvivlstilfælde en
para recibir una presión estática, por ejemplo, la
Ud. deberá procurar que la base del suelo esté plana.
presión de tierra de un talud vertical con una altura
una zanja poco profunda en la que se colocarán
fagmand på råd.
Para una fijación óptima, se recomienda preparar
de más de 50 cm. En tales casos, Ud. deberá prever
los elementos de montaje. En caso de una base de
Plejehenvisning: Dette JUWEL-kvalitetsprodukt
una zanja poco profunda en la que se colocarán
un talud de poca altura (p.ej. de aprox. 45 grados),
suelo blanda, los elementos de montaje también se
er fremstillet af vejrbestandige materialer og kan
eventualmente en forma de terraza. En caso de
los elementos de montaje. En caso de una base de
pueden clavar cuidadosamente con un martillo de
uden videre afsprøjtes med en haveslange. Må ikke
duda consulte a un especialista.
suelo blanda, los elementos de montaje también se
Indicaciones para el cuidado: Su producto de
goma.
gøres ren med skarpe, ru genstande eller aggressive
pueden clavar cuidadosamente con un martillo de
calidad JUWEL está fabricado con materiales
Apilado de los elementos de montaje: (Piezas
rengøringsmidler!
goma.
resistentes a la intemperie y puede lavar sin más
disponibles como accesorios en el comercio que no
Apilado de los elementos de montaje: (Piezas
con una manguera de jardín. No debe limpiarse con
forman parte del volumen de suministro) Atención:
• SI
objetos puntiagudos y rugosos o con detergentes
disponibles como accesorios en el comercio que no
Los elementos de montaje no están concebidos
agresivos.
NAVODILA ZA MONTAŽO
forman parte del volumen de suministro) Atención:
para recibir una presión estática, por ejemplo, la
Predpriprava podlage: Prosim najprej poskrbite
Los elementos de montaje no están concebidos
• S
presión de tierra de un talud vertical con una altura
za ravno podlago. Za boljše fiksiranje je ugodno,
para recibir una presión estática, por ejemplo, la
MONTERINGSANVISNING
de más de 50 cm. En tales casos, Ud. deberá prever
da se izkoplje raven jarek v katerega se vstavijo
Förbereda underlaget: Se först till att underlaget
presión de tierra de un talud vertical con una altura
un talud de poca altura (p.ej. de aprox. 45 grados),
zidaki. V mehko podlago se lahko zidaki previdno
är jämnt. För bättre fixering är det fördelaktigt att
de más de 50 cm. En tales casos, Ud. deberá prever
dra ett grunt dike som stenarna sätts ner i. I mjukt
eventualmente en forma de terraza. En caso de
zabijejo tudi s pomoèjo gumijastega kladiva.
un talud de poca altura (p.ej. de aprox. 45 grados),
underlag kan kantstenarna också slås ner försiktigt
duda consulte a un especialista.
Postavitev zidakov: (Dele, ki niso vsebovani
eventualmente en forma de terraza. En caso de
med en gummihammare.
Indicaciones para el cuidado: Su producto de
v obsegu dobave, je možno dobiti v trgovini
Sätta byggstenarna över varandra: (Delar som
duda consulte a un especialista.
calidad JUWEL está fabricado con materiales
kot pribor.) Pozor: Zidaki niso projektirani za
inte ingår i leveransen finns som tillbehör i handeln)
Indicaciones para el cuidado: Su producto de
Obs: Kantstenarna är inte gjorda för att stå emot ett
resistentes a la intemperie y puede lavar sin más
sprejem statiènega tlaka napr. zemljinski pritisk
calidad JUWEL está fabricado con materiales
statiskt tryck till exempel från en lodrätt sluttning
con una manguera de jardín. No debe limpiarse con
navpiènega, višjega nasipa preko 50 cm. Tukaj
resistentes a la intemperie y puede lavar sin más
som är högre än 50 cm. I detta fall bör du planera
objetos puntiagudos y rugosos o con detergentes
se bi naj predvidel nasip (napr. ca. 45 stopinj),
con una manguera de jardín. No debe limpiarse con
en svagare sluttning på till exempel ca 45 grad,
Kivien
asetus
päälletysten:
(Toimitukseen
kuulumattomat osat löytyvät alan liikkeistä)
Huomio: kivet eivät kestä staattista painetta, esim.
pystysuoran, yli 50 cm:n korkeamman rinteen
maapainetta. Rinteen tulisi tässä olla loiva (esim.
n. 45 astetta) ja mahdollisesti myös portaittainen.
Kysy tarvittaessa neuvoa asiantuntijalta.
Hoito-ohjeet: JUWEL laatutuote on valmistettu
säänvaihtelua kestävistä materiaaleista ja se kestää
ilman muuta myös puutarhaletkulla ruiskutuksen.
Älä käytä puhdistukseen teräviä, karheita esineitä
äläkä aggressiivisia puhdistusaineita.
• N
MONTERINGSANVISNING
A
Forberedelse av underlaget: Sørg først for jevnt
underlag. For bedre fastgjøring er det fordelaktig
å lage en flat grøft der byggesteinene skal settes
A
inn. I mykt underlag kan byggesteinene også slås
A
forsiktig inn med en gummihammer.
Å sette byggesteinene over hverandre: (Deler
som ikke er med i leveringen kan som tilbehør fås
i handelen) Obs: Byggesteinene er ikke beregnet
for statisk trykk f.eks jordtrykk fra en loddrett,
høyere skråning over 50 cm. Her bør du velge en
flat skråning (f.eks ca. 45 grader), eventuelt også
terasseformet. I tvilstilfelle spør en agmann om
råd.
Vedlikehold: Ditt JUWEL-kvalitetsprodukt er
laget av værbestandige materialer og kan uten
videre avspyles med hageslange. Rengjør ikke
med skarpe, ru gjenstander eller aggressive
rengjøringsmidler
• DK
MONTAGEVEJLEDNING
Forberedelse af undergrunden: Sørg først for,
at undergrunden er plan. For lettere at fastgøre
elementerne er det en god idé at trække en fladt
udgravet bane der, hvor modulerne skal indsættes.
I blød undergrund kan modulerne også forsigtigt
slås ned med en gummihammer.
Sætning af modulerne over hinanden: (De dele,
som ikke er inkluderet i leveringsomfanget, kan
købes i handlen som tilbehør) Bemærk: Modulerne
er ikke beregnet til at optage et statisk tryk, f.eks.
jordtryk fra en lodret skråning på over 50 cm. Her
skal der laves en flad skråning (f.eks. ca. 45°),
evt. også terrasseformet. Tag i tvivlstilfælde en
fagmand på råd.
Plejehenvisning: Dette JUWEL-kvalitetsprodukt
er fremstillet af vejrbestandige materialer og kan
uden videre afsprøjtes med en haveslange. Må ikke
gøres ren med skarpe, ru genstande eller aggressive
rengøringsmidler!
• SI
NAVODILA ZA MONTAŽO
Predpriprava podlage: Prosim najprej poskrbite
za ravno podlago. Za boljše fiksiranje je ugodno,
da se izkoplje raven jarek v katerega se vstavijo
20299
zidaki. V mehko podlago se lahko zidaki previdno
20299
zabijejo tudi s pomoèjo gumijastega kladiva.
Postavitev zidakov: (Dele, ki niso vsebovani
v obsegu dobave, je možno dobiti v trgovini
kot pribor.) Pozor: Zidaki niso projektirani za
sprejem statiènega tlaka napr. zemljinski pritisk
navpiènega, višjega nasipa preko 50 cm. Tukaj
se bi naj predvidel nasip (napr. ca. 45 stopinj),
20314
20314
eventualno tudi terasaste oblike. V nejasnem
primeru zaprosite za nasvete strokovnjaka.
Napotek za vzdrževanje: Vaš izdelek JUWEL je
izdelan iz materialov, ki so odporni na vremenske
vplive ter ga lahko brez nadaljnjega operete s cevjo
za zalivanje
20302
20302
• SK
NÁVOD NA MONTÁŽ
Príprava podložia: Najprv sa postarajte oýrovné
podložie. Pre lepšiu fixáciu je výhodné potiahnuť
plytký jarček, do ktorého sa vsadia kamene.
Doýmäkkého podložia sa kamene môžu opatrne
vbiť aj pomocou gumového kladiva.
Kladenie kameňov nad seba: (Časti, ktoré nie
sú obsahom dodávky dostanete ako príslušenstvo
výobchode).
Predpriprava podlage: Prosim najprej poskrbite
Predpriprava podlage: Prosim najprej poskrbite
A
za ravno podlago. Za boljše fiksiranje je ugodno,
za ravno podlago. Za boljše fiksiranje je ugodno,
da se izkoplje raven jarek v katerega se vstavijo
da se izkoplje raven jarek v katerega se vstavijo
zidaki. V mehko podlago se lahko zidaki previdno
zidaki. V mehko podlago se lahko zidaki previdno
zabijejo tudi s pomoèjo gumijastega kladiva.
zabijejo tudi s pomoèjo gumijastega kladiva.
Postavitev zidakov: (Dele, ki niso vsebovani
Postavitev zidakov: (Dele, ki niso vsebovani
v obsegu dobave, je možno dobiti v trgovini
v obsegu dobave, je možno dobiti v trgovini
kot pribor.) Pozor: Zidaki niso projektirani za
kot pribor.) Pozor: Zidaki niso projektirani za
sprejem statiènega tlaka napr. zemljinski pritisk
sprejem statiènega tlaka napr. zemljinski pritisk
navpiènega, višjega nasipa preko 50 cm. Tukaj
navpiènega, višjega nasipa preko 50 cm. Tukaj
Kivien
se bi naj predvidel nasip (napr. ca. 45 stopinj),
asetus
päälletysten:
se bi naj predvidel nasip (napr. ca. 45 stopinj),
kuulumattomat osat löytyvät alan liikkeistä)
eventualno tudi terasaste oblike. V nejasnem
eventualno tudi terasaste oblike. V nejasnem
asetus
päälletysten:
(Toimitukseen
Kivien
asetus
päälletysten:
A
gumenom cijevi. Ne čistiti oštrim, hrapavim
primeru zaprosite za nasvete strokovnjaka.
Huomio: kivet eivät kestä staattista painetta, esim.
primeru zaprosite za nasvete strokovnjaka.
kuulumattomat osat löytyvät alan liikkeistä)
predmetima ili agresivnim sredstvima za čišćenje.
Napotek za vzdrževanje: Vaš izdelek JUWEL je
Napotek za vzdrževanje: Vaš izdelek JUWEL je
pystysuoran, yli 50 cm:n korkeamman rinteen
Huomio: kivet eivät kestä staattista painetta, esim.
maapainetta. Rinteen tulisi tässä olla loiva (esim.
izdelan iz materialov, ki so odporni na vremenske
izdelan iz materialov, ki so odporni na vremenske
pystysuoran, yli 50 cm:n korkeamman rinteen
• CZ
vplive ter ga lahko brez nadaljnjega operete s cevjo
n. 45 astetta) ja mahdollisesti myös portaittainen.
vplive ter ga lahko brez nadaljnjega operete s cevjo
maapainetta. Rinteen tulisi tässä olla loiva (esim.
B
MONTÁŽNÍ NÁVOD
Kysy tarvittaessa neuvoa asiantuntijalta.
za zalivanje
za zalivanje
n. 45 astetta) ja mahdollisesti myös portaittainen.
Příprava podloží: Je nutno připravit rovné podloží.
Hoito-ohjeet: JUWEL laatutuote on valmistettu
Kysy tarvittaessa neuvoa asiantuntijalta.
Pro lepší upevnční je výhodné připravit mělký
• SK
säänvaihtelua kestävistä materiaaleista ja se kestää
• SK
Hoito-ohjeet: JUWEL laatutuote on valmistettu
příkop výmístech zasazení kamenů. Výměkkém
ilman muuta myös puutarhaletkulla ruiskutuksen.
• D
NÁVOD NA MONTÁŽ
NÁVOD NA MONTÁŽ
säänvaihtelua kestävistä materiaaleista ja se kestää
podloží je možno kameny uložit opatrně pomocí
VERLEGEANLEITUNG
Príprava podložia: Najprv sa postarajte oýrovné
Älä käytä puhdistukseen teräviä, karheita esineitä
Príprava podložia: Najprv sa postarajte oýrovné
ilman muuta myös puutarhaletkulla ruiskutuksen.
gumového kladiva.
Vorbereitung des Untergrundes: Bitte, vorerst
äläkä aggressiivisia puhdistusaineita.
podložie. Pre lepšiu fixáciu je výhodné potiahnuť
podložie. Pre lepšiu fixáciu je výhodné potiahnuť
Älä käytä puhdistukseen teräviä, karheita esineitä
Pokládání stavebních kamenů nad sebe: (Díly,
bei der zu umrandenden Fläche für ebenen
plytký jarček, do ktorého sa vsadia kamene.
plytký jarček, do ktorého sa vsadia kamene.
äläkä aggressiivisia puhdistusaineita.
které nejsou součástí dodávky, je možno jako
Untergrund sorgen. Zur besseren Fixierung der
Doýmäkkého podložia sa kamene môžu opatrne
• N
Doýmäkkého podložia sa kamene môžu opatrne
příslušenství běžně koupit.) Pozor: kameny by
MONTERINGSANVISNING
einzelnen Bausteine ist es günstig, einen flachen
vbiť aj pomocou gumového kladiva.
vbiť aj pomocou gumového kladiva.
• N
neměly být vystaveny statickému tlaku, např.
Forberedelse av underlaget: Sørg først for jevnt
Graben zu ziehen, in den die Bausteine eingesetzt
Kladenie kameňov nad seba: (Časti, ktoré nie
Kladenie kameňov nad seba: (Časti, ktoré nie
MONTERINGSANVISNING
tlaku zeminy na náspech vyšších než 50 cm. Zde
sú obsahom dodávky dostanete ako príslušenstvo
underlag. For bedre fastgjøring er det fordelaktig
werden. In weichem Untergrund können sie auch
sú obsahom dodávky dostanete ako príslušenstvo
Forberedelse av underlaget: Sørg først for jevnt
by měly být vytvořeny mělké náspy (např. cca 45
å lage en flat grøft der byggesteinene skal settes
mit einem Gummihammer vorsichtig in den Boden
výobchode).
výobchode).
underlag. For bedre fastgjøring er det fordelaktig
stupňů), eventuálně terasovité náspy. Výpřípadě
eingeschlagen werden.
Pozor: Kamene nie sú dimenzované na znášanie
Pozor: Kamene nie sú dimenzované na znášanie
inn. I mykt underlag kan byggesteinene også slås
å lage en flat grøft der byggesteinene skal settes
pochybností se zeptejte odborníka.
Übereinandersetzen der Bausteine Achtung:
forsiktig inn med en gummihammer.
statického tlaku napr. tlak pôdy zvislého svahu
statického tlaku napr. tlak pôdy zvislého svahu
inn. I mykt underlag kan byggesteinene også slås
Pokyny pro údržbu: Kvalitní ýrobek JUWEL je je
Å sette byggesteinene over hverandre: (Deler
Die Bausteine sind nicht für die Aufnahme von
vyššieho než 50 cm. Tu by ste mali naplánovať
vyššieho než 50 cm. Tu by ste mali naplánovať
forsiktig inn med en gummihammer.
vyroben z materiálů, odolným proti vlivům počasí,
statischem Druck z.B. Erddruck einer senkrechten,
plochý svah (napr. asi 45 stupňov), prípadne aj vo
som ikke er med i leveringen kan som tilbehør fås
plochý svah (napr. asi 45 stupňov), prípadne aj vo
Å sette byggesteinene over hverandre: (Deler
a může být beze všeho ostříkáván záhradní hadicí.
i handelen) Obs: Byggesteinene er ikke beregnet
höheren Böschung über 50 cm ausgelegt. Hier
forme terasy. Výprípade pochybností sa poraďte sý
forme terasy. Výprípade pochybností sa poraďte sý
som ikke er med i leveringen kan som tilbehør fås
Vyhněte se čištění ostrými, drsnými předměty
for statisk trykk f.eks jordtrykk fra en loddrett,
sollten Sie flache Böschungen (z.B. im Winkel von
odborníkom.
odborníkom.
i handelen) Obs: Byggesteinene er ikke beregnet
anebo agresivními čisticími prostředky.
Pokyny na údržbu: Kvalitný výrobok JUWEL je
Pokyny na údržbu: Kvalitný výrobok JUWEL je
høyere skråning over 50 cm. Her bør du velge en
ca. 45 Grad) vorsehen, evtl. auch terrassenförmig,
for statisk trykk f.eks jordtrykk fra en loddrett,
flat skråning (f.eks ca. 45 grader), eventuelt også
und im Zweifelsfall einen Fachmann zu Rate
vyrobený z materiálov, ktoré odolávajú vplyvom
vyrobený z materiálov, ktoré odolávajú vplyvom
høyere skråning over 50 cm. Her bør du velge en
• HU
ziehen.
počasia, a môže bez problémov postriekať
terasseformet. I tvilstilfelle spør en agmann om
počasia, a môže bez problémov postriekať
flat skråning (f.eks ca. 45 grader), eventuelt også
SZERELÉSI ÚTMUTATÁS
Pflegehinweise: Die Bausteine sind aus witterungs-
råd.
záhradnou hadicou. Nečistite ho ostrými a
záhradnou hadicou. Nečistite ho ostrými a
terasseformet. I tvilstilfelle spør en agmann om
A felület előkészítése: Ügyeljünk arra, hogy a
Vedlikehold: Ditt JUWEL-kvalitetsprodukt er
beständigen Materialien gefertigt und können ohne
drsnými predmetmi ani agresívnymi čistiacimi
drsnými predmetmi ani agresívnymi čistiacimi
råd.
térkövet sík felületre helyezzük. A jobb rögzítés
weiteres mit einem Gartenschlauch abgespritzt
prostriedkami.
prostriedkami.
laget av værbestandige materialer og kan uten
Vedlikehold: Ditt JUWEL-kvalitetsprodukt er
érdekében ajánljuk, hogy a térkövet előzetesen
videre avspyles med hageslange. Rengjør ikke
werden. Nicht mit scharfen, rauen Gegenständen
laget av værbestandige materialer og kan uten
kialakított sekély árokba helyezzük. Puha talajba a
med skarpe, ru gjenstander eller aggressive
oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
• HR
• HR
videre avspyles med hageslange. Rengjør ikke
térkövet óvatosan gumikalapáccsal is beverhetjük.
UPUTE ZA MONTAŽU
rengjøringsmidler
UPUTE ZA MONTAŽU
med skarpe, ru gjenstander eller aggressive
A kövek egymásra helyezése: (A csomagban nem
Pripravljanje tla: Molimo najprije poravnajte tlo.
• GB
Pripravljanje tla: Molimo najprije poravnajte tlo.
rengjøringsmidler
található elemek tartozékként megvásárolhatók)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Za bolje fiksiranje je dobro iskopati plitki jarak u
Za bolje fiksiranje je dobro iskopati plitki jarak u
• DK
Figyelem: A térkő nem alkalmazható olyan
Preparation of site: Please make sure that the
koji se postavljaju građevinski elementi. U mekano
MONTAGEVEJLEDNING
koji se postavljaju građevinski elementi. U mekano
• DK
helyen, ahol erős statikai nyomásnak, pl. 50 cm-nél
Forberedelse af undergrunden: Sørg først for,
ground, where you want to lay the garden elements,
podnožje se mogu ugradbeni elementi oprezno sa
podnožje se mogu ugradbeni elementi oprezno sa
MONTAGEVEJLEDNING
magasabb meredek emelkedő súlyának, van kitéve.
is level. To keep the standard elements more stable,
gumenim čekićem udarati i smjetiti u svoj ležaj.
at undergrunden er plan. For lettere at fastgøre
gumenim čekićem udarati i smjetiti u svoj ležaj.
Forberedelse af undergrunden: Sørg først for,
Ilyen esetben kevésbé meredek (pl. kb. 45 fokos)
Zidanje ugradbenih elemenata: (U ovoj isporuci
Zidanje ugradbenih elemenata: (U ovoj isporuci
elementerne er det en god idé at trække en fladt
you should dig a low ditch where you place the
at undergrunden er plan. For lettere at fastgøre
emelkedőt, vagy teraszos megoldást javasolunk.
udgravet bane der, hvor modulerne skal indsættes.
elements.
se ne nalazi pribor a koji lako možete nabaviti u
se ne nalazi pribor a koji lako možete nabaviti u
elementerne er det en god idé at trække en fladt
Szükség esetén kérjük szakember tanácsát.
Stacking of elements Attention: The garden
trgovini)
I blød undergrund kan modulerne også forsigtigt
trgovini)
udgravet bane der, hvor modulerne skal indsættes.
Ápolási útmutató: A JUWEL minőségi termék,
slås ned med en gummihammer.
elements are not designed to resist static pressure
Pažnja: Ugradbeni elementi nisu prikladni za
Pažnja: Ugradbeni elementi nisu prikladni za
I blød undergrund kan modulerne også forsigtigt
amely az időjárás viszontagságait álló anyagokból
Sætning af modulerne over hinanden: (De dele,
like that of a vertical bank higher than 50 cm
statični tlak npr. tlak zemlje okomitog, višeg nasipa
statični tlak npr. tlak zemlje okomitog, višeg nasipa
slås ned med en gummihammer.
készült, és minden további nélkül locsolható kerti
od 50 cm visine. U ovom slučaju treba predvidjeti
som ikke er inkluderet i leveringsomfanget, kan
(19.7''). In these cases, you should prepare gently
od 50 cm visine. U ovom slučaju treba predvidjeti
Sætning af modulerne over hinanden: (De dele,
tömlővel. Ne tisztítsa éles, érdes eszközökkel vagy
købes i handlen som tilbehør) Bemærk: Modulerne
sloping banks (e.g. w. an angle of approx. 45°) or
ravan nasip (npr. ca. 45 stepeni) evtl. u obliku
ravan nasip (npr. ca. 45 stepeni) evtl. u obliku
som ikke er inkluderet i leveringsomfanget, kan
agresszív tisztítószerekkel.
build terraces and ask an expert when in doubt.
terease. Ako niste baš sigurni upitajte stručnjaka
terease. Ako niste baš sigurni upitajte stručnjaka
er ikke beregnet til at optage et statisk tryk, f.eks.
købes i handlen som tilbehør) Bemærk: Modulerne
Care instructions: This JUWEL quality product
jordtryk fra en lodret skråning på over 50 cm. Her
za savjet.
za savjet.
er ikke beregnet til at optage et statisk tryk, f.eks.
• PL
skal der laves en flad skråning (f.eks. ca. 45°),
was produced with weatherproof materials and
Upute za njegu: Kvalitetni proizvod JUWEL je
Upute za njegu: Kvalitetni proizvod JUWEL je
jordtryk fra en lodret skråning på over 50 cm. Her
INSTRUKCJA MONTAŻU
may be washed down with a garden hose. Do
napravljen od materijala otpornih na vremenske
napravljen od materijala otpornih na vremenske
evt. også terrasseformet. Tag i tvivlstilfælde en
skal der laves en flad skråning (f.eks. ca. 45°),
Przygotowywanie podłoża: Nalży najpierw
fagmand på råd.
not clean with sharp or rough objects or with
uvjete i može se bez daljnjega prati vrtnom
uvjete i može se bez daljnjega prati vrtnom
evt. også terrasseformet. Tag i tvivlstilfælde en
zapewnić równe (płaskie) podłoże. Aby lepiej
Plejehenvisning: Dette JUWEL-kvalitetsprodukt
aggressive detergents.
fagmand på råd.
zamocować elementy warto wykopać płaski rowek,
er fremstillet af vejrbestandige materialer og kan
Plejehenvisning: Dette JUWEL-kvalitetsprodukt
do którego można włożyć elementy. W miękkie
uden videre afsprøjtes med en haveslange. Må ikke
• F
er fremstillet af vejrbestandige materialer og kan
podłoże można też wbić elementy za pomocą
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
gøres ren med skarpe, ru genstande eller aggressive
uden videre afsprøjtes med en haveslange. Må ikke
młotka gumowego.
Préparation du sol : Veillez à bien égaliser le
rengøringsmidler!
gøres ren med skarpe, ru genstande eller aggressive
Układanie elementów jeden na drugim: (Nie
sol là où vous souhaitez placer vos bordures. Pour
rengøringsmidler!
objęte zakresem dostawy części dostępne są jako
garantir la fixation optimale des éléments, il est
• SI
akcesoria w handlu). Uwaga: elementy nie są
NAVODILA ZA MONTAŽO
conseillé de creuser une tranchée peu profonde à
• SI
przewidziane do przejmowania nacisku statycznego,
Predpriprava podlage: Prosim najprej poskrbite
l'endroit où ils seront disposés. Si le sol est meuble,
NAVODILA ZA MONTAŽO
np. nacisku ziemi lub nacisku pionowej skarpy o
vous pouvez enfoncer les éléments de bordure dans
za ravno podlago. Za boljše fiksiranje je ugodno,
Predpriprava podlage: Prosim najprej poskrbite
wysokości powyżej 50 cm. W takim przypadku
da se izkoplje raven jarek v katerega se vstavijo
le sol à l'aide d'un marteau en caoutchouc.
za ravno podlago. Za boljše fiksiranje je ugodno,
należy przewidzieć płaską skarpę (np. 45 stopni),
Assemblage des éléments les uns sur les autres :
zidaki. V mehko podlago se lahko zidaki previdno
da se izkoplje raven jarek v katerega se vstavijo
albo wykonać ją tarasowato. W razie wątpliwości
zabijejo tudi s pomoèjo gumijastega kladiva.
Attention ! Les éléments de bordure ne sont pas
zidaki. V mehko podlago se lahko zidaki previdno
skorzystać z porady fachowca.
Postavitev zidakov: (Dele, ki niso vsebovani
conçus pour résister à une pression statique. Une
zabijejo tudi s pomoèjo gumijastega kladiva.
Wskazówki na temat pielęgnacji: Wysokiej
bordure de plus de 50 cm de haut ne peut supporter
v obsegu dobave, je možno dobiti v trgovini
Postavitev zidakov: (Dele, ki niso vsebovani
jakości produkt JUWEL wykonany jest z
kot pribor.) Pozor: Zidaki niso projektirani za
la pression de la terre d'un talus à fort dénivelé.
v obsegu dobave, je možno dobiti v trgovini
materiałów odpornych na wpływy atmosferyczne
sprejem statiènega tlaka napr. zemljinski pritisk
Veillez donc à ce que le talus soit en légère pente
kot pribor.) Pozor: Zidaki niso projektirani za
i może być bez problemu myty przez spryskanie
(par exemple une pente de 45°) ou en terrasse. En
navpiènega, višjega nasipa preko 50 cm. Tukaj
sprejem statiènega tlaka napr. zemljinski pritisk
go wodą z węża ogrodowego. Nie czyścić ostrymi,
se bi naj predvidel nasip (napr. ca. 45 stopinj),
cas de doute, veuillez consulter un professionnel.
navpiènega, višjega nasipa preko 50 cm. Tukaj
chropowatymi przedmiotami lub agresywnymi
Conseils d'entretien : Les éléments de bordure
eventualno tudi terasaste oblike. V nejasnem
se bi naj predvidel nasip (napr. ca. 45 stopinj),
środkami do czyszczenia.
primeru zaprosite za nasvete strokovnjaka.
sont fabriqués à partir de matériaux de qualité
eventualno tudi terasaste oblike. V nejasnem
w
wys
na
nale
al
albo
sk
sko
W
Ws
Art.-Nr. 20299
ja
jako
Ar
Litho-Nr. 471-04-14
m
mat
L
Anl.-Nr. 10141779
i
i m
go
go w
ch
chr
(Toimitukseen
gum
śr
środ
IS
pre
gumenom cijevi. Ne čistiti o
(Toimitukseen
4
25101
gum
Pr
predmetima ili agresivnim sreds
• B
pre
pi
• C
U
UP
• CZ
m
MO
P
Pri
MONTÁŽNÍ NÁVOD
• C
sc
Pří
po
por
Příprava podloží: Je nutno připr
4
25098
MO
el
Pro lepší upevnční je výhodné
Pro
se
se i
Pří
příkop výmístech zasazení kam
So
el
elem
přík
Pro
podloží je možno kameny uloži
no
el
pod
elem
přík
gumového kladiva.
es
gum
sm
smj
Pokládání stavebních kamenů
pod
di
Pok
Z
Zid
které nejsou součástí dodávky
gum
příslušenství běžně koupit.) Po
ar
kter
m
mož
Pok
neměly být vystaveny statické
gr
přís
ov
ovo
kter
tlaku zeminy na náspech vyššíc
un
P
nem
Paž
by měly být vytvořeny mělké ná
přís
N
tlak
st
stat
stupňů), eventuálně terasovité
nem
di
pochybností se zeptejte odborník
na
nas
by
tlak
Pokyny pro údržbu: Kvalitní ýro
ag
pr
stup
pre
by
vyroben z materiálů, odolným pr
co
poc
u
u o
stup
a může být beze všeho ostříkává
og
Pok
st
stru
Vyhněte se čištění ostrými, d
poc
ag
N
Nap
vyr
anebo agresivními čisticími pros
Pok
a m
iz
izde
vyr
• HU
vp
vpl
Vyh
a m
SZERELÉSI ÚTMUTATÁS
IN
ane
za
za z
A felület előkészítése: Ügyeljü
Vyh
Pr
térkövet sík felületre helyezzük
ane
U
érdekében ajánljuk, hogy a té
• H
kialakított sekély árokba helyezz
Pa
SZE
• B
• H
térkövet óvatosan gumikalapáccs
un
A f
Р
РЪ
A kövek egymásra helyezése: (A
SZE
lo
П
Под
térk
található elemek tartozékként
A f
su
érd
за
Figyelem: A térkő nem alk
за р
térk
helyen, ahol erős statikai nyomás
pu
З
kial
За
érd
magasabb meredek emelkedő súl
go
térk
е
е д
kial
Ilyen esetben kevésbé meredek
A
A k
по
пол
emelkedőt, vagy teraszos mego
térk
di
вн
talá
Szükség esetén kérjük szakembe
вни
A k
Ápolási útmutató: A JUWEL
fo
Fig
на
на г
talá
amely az időjárás viszontagsága
Lo
Г
Гра
hely
Fig
készült, és minden további nélkü
pa
са
mag
са п
tömlővel. Ne tisztítsa éles, érdes
hely
pr
Ilye
на
нап
agresszív tisztítószerekkel.
mag
de
хр
eme
хра
Ilye
• PL
un
Szü
пр
пре
eme
INSTRUKCJA MONTAŻU
ev
Áp
от
от
Szü
Przygotowywanie podłoża:
du
а
а в
ame
zapewnić równe (płaskie) pod
Áp
In
kés
сп
zamocować elementy warto wyko
спе
ame
do którego można włożyć elem
ca
У
töm
Ука
kés
podłoże można też wbić elem
re
пр
agr
про
töm
młotka gumowego.
co
на
на а
Układanie elementów jeden n
agr
ob
пр
про
• P
objęte zakresem dostawy części
ag
akcesoria w handlu). Uwaga:
INS
с
с о
• P
przewidziane do przejmowania na
Prz
по
поч
INS
np. nacisku ziemi lub nacisku p
zap
Prz
wysokości powyżej 50 cm. W
M
zam
należy przewidzieć płaską skarp
zap
do
albo wykonać ją tarasowato. W
zam
skorzystać z porady fachowca.
är
pod
do
Wskazówki na temat pielęg
dr
mło
pod
jakości produkt JUWEL w
un
Uk
materiałów odpornych na wpływ
mło
m
obję
i może być bez problemu myty
Uk
go wodą z węża ogrodowego. Ni
akc
obję
chropowatymi przedmiotami l
in
prz
akc
środkami do czyszczenia.
O
np.
prz
st
wys
• BH
np.
so
UPUTSTVO ZA MONTAŽU
nale
wys
Pripravljanje
podnožja:
M
en
albo
nale
poravnajte podnožje. Za bolje fik
ev
sko
albo
se iskopa plitki jarak u koji se sta
Ws
elementi. U mekano podnožje se
sko
Sk
jako
elementi oprezno sa gumenim
Ws
är
smjetiti i svoje podnožje.
mat
jako
Zidanje ugradbenih elemena
ut
i m
mat
možete lako nabaviti potrebni
R
go w
ovoj isporuci)
i m
ag
chr
Pažnja: Ugradbeni elementi n
go w
statični tlak npr. pritisak zemlje
środ
chr
nasipa od 50 cm visine. U ov
środ
predvidjeti ravan nasip (npr. ca.
A
• B
u obliku terease. Ako niste ba

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Juwel 20299

  • Página 1 Skötselanvisningar: Din JUWEL kvalitetsprodukt Skötselanvisningar: Din JUWEL kvalitetsprodukt inn. I mykt underlag kan byggesteinene også slås Pokyny pro údržbu: Kvalitní ýrobek JUWEL je je conçus pour résister à une pression statique. Une conçus pour résister à une pression statique. Une for statisk trykk f.eks jordtrykk fra en loddrett,...
  • Página 2 • SF Conseils d’entretien : Les éléments de bordure cas de doute, veuillez consulter un professionnel. vyrobený z materiálov, ktoré odolávajú vplyvom Pokyny pro údržbu: Kvalitní ýrobek JUWEL je je počasia, a môže bez problémov postriekať • BG Р inn. I mykt underlag kan byggesteinene også slås con una manguera de jardín.
  • Página 3 (npr. ca. 45 stepeni) evtl. ås Pokyny pro údržbu: Kvalitní ýrobek JUWEL je je výobchode). u obliku terease. Ako niste baš sigurni upitajte fall vyroben z materiálů, odolným proti vlivům počasí, Pozor: Kamene nie sú...