Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Active loudspeakers systems
■ MANUALE D'USO
PAGINA 3.....................................................................................................
■ OWNER'S MANUAL
PAGE 8..........................................................................................................
■ BEDIENUNGSANLEITUNG
SEITE 13........................................................................................................
■ MANUAL D'UTILISASION
PAGE 18.........................................................................................................
■ MANUAL DE ISTRUCCIONES
PÁGINA 23........................................................................................
www.myaudio.it
LUNARIS Series
I
UK
D
F
E
VER 00-01-03-15-04/08

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para My Audio LUNARIS Serie

  • Página 1: La Gamme Lunaris Active

    Active loudspeakers systems LUNARIS Series ■ MANUALE D’USO PAGINA 3……………………………………………………………………………………….. ■ OWNER’S MANUAL PAGE 8……………………………………………………………………………………………. ■ BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 13………………………………………………………………………………………….. ■ MANUAL D’UTILISASION PAGE 18…………………………………………………………………………………………… ■ MANUAL DE ISTRUCCIONES PÁGINA 23..................www.myaudio.it VER 00-01-03-15-04/08...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    The lighting flash with arrows had symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltages” within the product’s enclosure, that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Lasciate l’apposita griglia di protezione sempre applicata ai diffusori. In caso di avaria non aprite il diffusore, ma rivolgetevi al più vicino Centro di Assistenza MY AUDIO. 2. COLLEGAMENTI Collegando gli apparati del vostro impianto audio, fate attenzione ai cosiddetti “loop di massa” che potrebbero causare ronzii: in caso di disturbi, provate ad agire sullo switch SHIELD posto sul pannello controlli del diffusore.
  • Página 4: Installazione E Collegamenti

    - LUNARIS ACTIVE SERIES - ■ LUNARIS 10A: utilizza un driver a compressione da 1” con caricamento a tromba ed un woofer da 10”. Il modulo di amplificazione interno include un amplificatore AB da 200W RMS per la sezione bassi ed un amplificatore in classe AB da 50W RMS per la sezione alti.
  • Página 5: Pannello Connessioni (Lun 15A - Lun 12A - Lun 10A)

    - LUNARIS ACTIVE SERIES - ■ 1 x LUN18 SA + 2 x LUN15 A ■ 2 x LUN18 SA + 2 x LUN15 A ■ 1 x LUN15 SA + 2 x LUN12 A ■ 2 x LUN15 SA + 2 x LUN12 A ■...
  • Página 6: Pannello Connessioni (Lun 15Ma - Lun 12Ma - Lun 10Ma - Lun 8Ma)

    - LUNARIS ACTIVE SERIES - 7. SHIELD Controllo di separazione della massa elettrica dalla massa del telaio. In alcune condizioni, può consentire, l’interruzione dei “loop” di massa e, quindi, di eliminare ronzii o altri rumori di fondo. 8. ON/OFF LED Segnala l’accensione del diffusore.
  • Página 7: Specifiche Tecniche

    - LUNARIS ACTIVE SERIES - 8. SPECIFICHE TECNICHE LUNARIS ACTIVE SERIES 10 MA 12 MA 15 MA 12 SA 15 SA 18 SA SPECIFICHE DEL DIFFUSORE Alti Driver da 1” su tromba Coaxial Coaxial Coaxial Coaxial Componenti Woofer Woofer Woofer Woofer Woofer Woofer...
  • Página 8: Instructions For Use And Installation

    On this subject, it’s advisable to always leave the protective grid mounted on the enclosures. In the event of breakdown, do not open the enclosure, but contact the nearest MY AUDIO Centre. 2. CONNECTIONS Avoid installing your equipment in the vicinity of radios, televisions, etc., since this could cause noisy disturbance. When connecting other equipment to your sound system, pay close attention to so-called earth loops, which can cause hum: in the event of interference, try using the SHIELD switch on the enclosure’s control panel.
  • Página 9: Installation And Connections

    - LUNARIS ACTIVE SERIES - ■ LUNARIS 10A: it is fitted with a 1” compression driver horn and with a 10” woofer. The built-in power module includes one 200W RMS AB amplifier for the low section and one 50W RMS AB class amplifier for the high section. ■...
  • Página 10: Connection Panel (Lun 15A - Lun 12A Lun 10A)

    - LUNARIS ACTIVE SERIES - ■ 1 x LUN15 SA + 2 x LUN12 A ■ 2 x LUN15 SA + 2 x LUN12 A ■ 1 x LUN12 SA + 2 x LUN10 A ■ 2 x LUN12 SA + 2 x LUN10 A 6.
  • Página 11: On/Off Switch

    - LUNARIS ACTIVE SERIES - 7. SHIELD Control for separating the electrical earth from that of the chassis: under certain conditions, the SHIELD selector can enable to break earth loops and to eliminate hum or other annoying noises. 8. ON/OFF LED This LED glows when the unit is switched ON.
  • Página 12: Technical Specifications

    - LUNARIS ACTIVE SERIES - 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS LUNARIS ACTIVE SERIES 10 MA 12 MA 15 MA 12 SA 15 SA 18 SA LOUDSPEAKERS SPECIFICATIONS High 1” Driver loaded horn 8” 10” 12” 15” Components Coaxial Coaxial Coaxial Coaxial 10” 12”...
  • Página 13: Regeln Z. Aufbau U. Gebrauch

    Stellen Sie die Lautsprecherboxen nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Setzen Sie die Boxen nicht direktem Sonnenlicht, Regen, Feuchtigkeit, Staub oder starken Erschütterungen aus. Lassen Sie das Schutzgitter immer auf den Boxen. Im Schadensfall öffnen Sie die Boxen nicht, sondern wenden Sie sich an das nächstgelegene MY AUDIO Servicecenter. 2. ANSCHLÜSSE Achten Sie beim Anschließen der Geräte ihres Audio-Systems auf die sogenannten Massen-Loops, die die Ursache von...
  • Página 14: Montage Und Anschlüsse

    - LUNARIS ACTIVE SERIES - ■ LUNARIS 12A: verwendet einen horngeladenen 1”-Kompressionstreiber und einen 12”-Woofer. Das eingebaute Verstärkermodul besteht aus einem AB-Verstärker mit 250W RMS für den tiefen Bereich und einem AB-Verstärker mit 50W RMS für die Höhen. ■ LUNARIS 10A: verwendet einen horngeladenen 1”-Kompressionstreiber und einen 10”-Woofer.
  • Página 15: Anschlussfeld (Lun 15A - Lun 12A - Lun 10A)

    - LUNARIS ACTIVE SERIES - Sie den Potentiometer nach links drehen, um die Verstärkung zu verringern bzw. ganz zu wegzuschließen. Um das Signal an eine zweite Box weiterzuleiten verwenden Sie die LINK-Buchse. SUB + SATELLITEN-SYSTEME Die folgenden Beispiele zeigen die empfohlenen Kombinationen von Subwoofer + Hochtöner der Serie LUNARIS Active. ■...
  • Página 16: Anschlussfeld (Lun 15Ma - Lun 12Ma - Lun 10Ma - Lun 8Ma)

    - LUNARIS ACTIVE SERIES - 6. LED PEAK Zeigt an, wann der CLIP LIMITER hinzugeschaltet wird wenn ein Signal, das als zu hoch eingestuft ist, an die Verstärker gesendet wird. In diesen Fällen setzt der LIMITER den Signalpegel herunter, um Schäden an den Lautsprechern zu verhindern.
  • Página 17: Technische Spezifikationen

    - LUNARIS ACTIVE SERIES - 8. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN LUNARIS ACTIVE SERIES LUN 15 10 MA 12 MA 12 SA 15 SA 18 SA LAUTSPRECHER-SPEZIFIKATIONEN Höhen Horngeladener 1”-Treiber 8” 10” 12” 15” 10” 12” 15” Komponenten Coaxial Coaxial Coaxial Coaxial 12” 15”...
  • Página 18: Règles D'emploi Et D'installation

    à la pluie, à l'humidité, à la poussière ou à d'intenses vibrations. Laissez toujours la grille de protection montée sur les enceintes. En cas de panne, n'ouvrez pas l'enceinte, mais adressez-vous au Centre d'assistance MY AUDIO le plus proche.
  • Página 19: Installation Et Branchements

    - LUNARIS ACTIVE SERIES - ■ LUNARIS 10A : utilise un moteur de compression de 1” chargé sur pavillon et un woofer de 10”. Le module d'amplification interne comprend un amplificateur AB de 200 W RMS pour la section des graves et un amplificateur en classe AB de 50 W RMS pour la section des aigus.
  • Página 20: Panneau De Connexion (Lun 15A - Lun 12A - Lun 10A)

    - LUNARIS ACTIVE SERIES - ■ 1 x LUN18 SA + 2 x LUN15 A ■ 2 x LUN18 SA + 2 x LUN15 A ■ 1 x LUN15 SA + 2 x LUN12 A ■ 2 x LUN15 SA + 2 x LUN12 A ■...
  • Página 21: Interrupteur D'alimentation

    - LUNARIS ACTIVE SERIES - 7. BLINDAGE Commande séparant la masse électrique de la masse du châssis. Dans certaines conditions, elle peut permettre de couper une "boucle de masse" et donc d'éliminer des ronflements ou autres bruits de fond. 8. DIODE (DEL) ON/OFF Signale la mise sous tension de l'enceinte.
  • Página 22: Caractéristiques Techniques

    - LUNARIS ACTIVE SERIES - 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GAMME LUNARIS ACTIVE 10 MA 12 MA 15 MA 12 SA 15 SA 18 SA CARACTÉRISTIQUES DES ENCEINTES Moteur Moteur de 1” sur pavillon 8” 10” 12” 15” Composants Coaxial Coaxial Coaxial Coaxial 10”...
  • Página 23: Introducción

    Deje la rejilla especial de protección siempre aplicada a los difusores. En caso de avería no abra el difusor, sino que remítase al Centro de Asistencia MY AUDIO más cercano. 2. CONEXIONES Al conectar los aparatos de su equipo audio, preste atención a los denominados “loop de masa”...
  • Página 24 - LUNARIS ACTIVE SERIES - ■ LUNARIS 10A: utiliza un driver de compresión de 1” con carga de trompa y un woofer de 10”. El módulo de amplificación interno incluye un amplificador AB de 200W RMS para la sección bajos y un amplificador de tipo AB de 50W RMS para la sección altos.
  • Página 25 - LUNARIS ACTIVE SERIES - ■ 1 x LUN18 SA + 2 x LUN15 A ■ 2 x LUN18 SA + 2 x LUN15 A ■ 1 x LUN15 SA + 2 x LUN12 A ■ 2 x LUN15 SA + 2 x LUN12 A ■...
  • Página 26: Interruptor De Encendido/Apagado

    - LUNARIS ACTIVE SERIES - 7. SHIELD Control de separación de la masa eléctrica con la masa del bastidor. Bajo algunas condiciones, puede permitir, la interrupción de los “loop” de masa y, de consecuencia, eliminar zumbidos u otros ruidos de fondo. 8.
  • Página 27: Características Técnicas

    - LUNARIS ACTIVE SERIES - 8. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS LUNARIS ACTIVE SERIES 10 MA 12 MA 15 MA 12 SA 15 SA 18 SA CARACTERÍSTICAS DEL DIFUSOR Altos Driver de 1” en trompa 8” 10” 12” 15” 10” 12” 15” Componentes Coaxial Coaxial Coaxial...
  • Página 28 - LUNARIS ACTIVE SERIES - FIG.1 / ABB.1- La serie ILLUNIS / The ILLUNIS series / Die serie ILLUNIS / La gamme ILLUNIS / La serie ILLUNIS - ▻ LUNARIS 10A ▻ LUNARIS 12A www.myaudio.it LUNARIS ACTIVE...
  • Página 29 - LUNARIS ACTIVE SERIES - ▻ LUNARIS 15A ▻ LUNARIS 12SA www.myaudio.it LUNARIS ACTIVE...
  • Página 30 - LUNARIS ACTIVE SERIES - ▻ LUNARIS 15SA ▻ LUNARIS 18SA www.myaudio.it LUNARIS ACTIVE...
  • Página 31 - LUNARIS ACTIVE SERIES - FIG.2 / ABB.2 - Cavi di collegamento / Connection cables / Verbindungskabel / Câbles de branchement / Cables de connexión - Connettore JACK SBILANCIATO / UNBALANCED JACK Connector Connettore JACK BILANCIATO / BALANCED JACK Connector Connettore XLR BILANCIATO / BALANCED XLR Connector www.myaudio.it LUNARIS ACTIVE...
  • Página 32 - LUNARIS ACTIVE SERIES - www.myaudio.it LUNARIS ACTIVE...
  • Página 33 - LUNARIS ACTIVE SERIES - FIG.3 / ABB.3 - Pannello posteriore / Rear panel / Bedienfeld auf der Rückseite / Face arrière / Panel trasero - www.myaudio.it LUNARIS ACTIVE...
  • Página 34 - LUNARIS ACTIVE SERIES - FIG.4 / ABB.4 - Pannello posteriore / Rear panel / Bedienfeld auf der Rückseite / Face arrière / Panel trasero - www.myaudio.it LUNARIS ACTIVE...
  • Página 35 Le informazioni contenute in questo documento sono state attentamente redatte e controllate. Tuttavia non è assunta alcuna responsabilità per eventuali inesattezze. Tutti i diritti sono riservati e questo documento non può essere copiato, fotocopiato, riprodotto per intero o in parte senza previo consenso scritto della MONSOUND S.r.l.
  • Página 36 www. myaudio.it...

Tabla de contenido