Descargar Imprimir esta página

NightStick TAC-300B-K01 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

3. P uis, retirez le commutateur du capuchon arrière (illustration 1-C). REMARQUE :
Conservez le commutateur du capuchon arrière et l'agrafe de poche pour utilisation
ultérieure au cas où vous voudriez réutiliser cette torche en tant que lampe torche
tactique conventionnelle.
4. P uis, installez les deux batteries CR-123 comprises (illustration 2-A). Les terminaux
positifs de chaque batteries doivent être orientés dans la direction de la tête lumineuse.
5. Installez le pressostat à distance (illustration 2-B) et fixez-le en position.
6. P uis, testez le fonctionnement du pressostat à distance et de le commutateur de côté. Voir
la section intitulée Fonctionnement pour savoir comment fonctionnent les commutateurs.
7. D écidez où vous souhaitez placer le support rail. Il est important que le support ne touche
pas le pressostat déporté, sinon le changement des piles vous obligera à retirer la lumière.
8. U ne fois que vous avez choisi l'emplacement du support de rail, rdesserrez les vis à
l'aide de la clé Allen fournie et faites glisser le support sur la lumière (Figure 3). Serrez
légèrement les vis.
9. T estez l'ajustement du support rail sur le rail Picatinny ou Weaver militaire de l'arme à
feu longue. En même temps, choisissez où vous allez placer le pressostat à distance
(illustration 5). REMARQUE : Le pressostat à distance peut être placé sur toute surface
propre, sèche et plate sur l'arme à feu longue. L'emplacement indiqué sur l'illustration
5n'est qu'une possibilité. L'emplacement choisi sur votre propre arme à feu dépendra de
la configuration de votre arme et de vos préférences.
10. T erminez de serrer les vis de montage, en alternant entre chacune une petite quantité à
la fois jusqu'à ce que l'écart soit égal des deux côtés (Figure 3).
11. U ne fois que vous avez choisi où placer le support rail et le pressostat à distance,
nettoyez l'emplacement sur votre arme où vous comptez placer le pressostat à distance
ainsi que la surface interne du pressostat à distance à l'aide du tampon d'alcool fourni.
12. D écollez une des deux bandes Velcro adhésives autocollantes de son verso en papier
et appuyez fermement pour la fixer à l'arrière du pressostat à distance (illustration 4).
13. E nsuite, fixez le support rail, avec la torche en place, sur le rail Picatinny ou Weaver
militaires de votre arme à feu et serrez la vis à oreilles.
14. D écollez la deuxième bande Velcro adhésive autocollante de son verso en papier et
appuyez fermement pour la fixer sur l'emplacement nettoyé sur votre arme à feu longue
(illustration 5).
REMARQUE : L'adhésif autocollant collera de façon semi-permanente après environ 24
heures, aussi veuillez ne pas déplacer ou enlever les bandes adhésives autocollantes une
fois qu'elles sont en place. D'autre part, veuillez ne pas séparer les deux sections Velcro
après cette période.
FONCTIONNEMENT
La lampe torche tactique Nightstick pour arme à feu longue est maintenant montée et
est prête à être utilisé.
• Le pressostat à distance compris permet d'éteindre et allumer la lampe torche
momentanément. Utiliser ce pressostat donne à l'utilisateur un contrôle immédiat sur la
lumière, qu'elle soit éteinte ou allumée.
• Le commutateur de côté permet d'éteindre et allumer la lampe torche momentanément
en appuyant légèrement sur le bouton, ou de laisser la lampe torche allumée en appuyant
sur le bouton jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
• Si le support a été positionné correctement (voir étape 7 ci-dessus), il est possible de
changer les batteries sans avoir à retirer la lampe torche du support et, selon le lieu où se
trouve l'équipement, il peut être possible de changer les batteries sans enlever le support
de votre arme.
• Pour changer les batteries, commencez par séparer les deux faces de la bande Velcro
de façon à ce qu'une face adhère à votre arme à feu et que l'autre adhère au dos du
pressostat à distance. Puis, dévissez le pressostat à distance et remplacez les batteries
(voir étape 4 ci-dessus).
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de
fabrication à l'acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL,
les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les
électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec
une preuve d'achat. L'usure normal et les défaillances qui sont causés par des accidents,
une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et un système d'éclairage
endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu'il est défectueux. Ceci est
la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou
d'adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.com/
bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d'achat.
Manual de Instrucción
TAC-300B-K01
ADVERTENCIAS
• NO PARA USO SOBRE ZONAS PELIGROSAS
• NO utilizar en atmosferas explosivas, cerca de líquidos inflamables o donde se requieran
lámparas a prueba de explosión.
• NO utilizar en la proximidad de vehículos o equipo cuando hay riesgo de que líquidos
inflamables hagan contacto con la linterna.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
• NO exponga las baterías al agua ni al agua salada, ni permita que las baterías se mojen.
• NO guarde las baterías con objetos de metal que pudieran causar un corto circuito.
• Descontinúe inmediatamente el uso de las baterías si estas emiten un olor inusual, se sienten
calientes, cambian de color, cambian de forma o parecen anormal de cualquier manera.
• Mantener fuera del alcance de los niños.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
La linterna táctica TAC-300B viene con el clip de bolsillo y el interruptor de tapa
posterior ya conectado. Como tal, la luz se puede utilizar enseguida de haber sido sacada
de su embalaje como una linterna táctica convencional una vez que se hayan instalado las
baterías incluidas CR-123. Esta luz se puede convertir de nuevo a esta configuración en
cualquier momento.
1. Retire el clip de bolsillo (Figura 1-B) aflojando y quitando el bisel de la luz (Figura 1-A).
2. Una vez que el clip de bolsillo se ha eliminado, reinstale el bisel de la luz (Figura 1-A).
3. A continuación, retire el interruptor de la tapa posterior (Figura 1-C). NOTA: Mantenga el
interruptor de la tapa posterior y el clip de bolsillo para uso futuro si esta luz alguna vez
se convierte de nuevo a una linterna táctica convencional.
4. A continuación, instale las dos baterías incluidas CR-123 (Figura 2-A). Los terminales
positivos en cada batería deben estar orientados en la dirección del bisel de la luz.
5. Instale el Interruptor Remoto de Presión (Figura 2-B) y apriételo en su lugar.
6. S eguidamente pruebe el funcionamiento del Interruptor Remoto de Presión y el
Interruptor Lateral. Consulte la siguiente sección "Functionamiento" para ver cómo
funcionan los interruptores.
7. D etermine la ubicación del soporte del riel en el cuerpo de la luz. Mantenga el soporte
alejado de la tapa del interruptor, de lo contrario, cambiar las baterías requerirá quitar la luz.
8. U na vez que se ha determinado la ubicación adecuada del rail mount a lo largo de la
manija de la luz, afloje los tornillos con la llave Allen suministrada y deslice el soporte en
el mango de la luz (Figura 3). Apriete parcialmente los tornillos.
9. C ompruebe el ajuste del rail mount en la Picatinny o Weaver del carril de arma larga.
Al mismo tiempo, determine la ubicación deseada del Interruptor de Presión Remoto
(Figura 5). NOTA: El interruptor de Presión Remoto puede estar unido a cualquier
superficie limpia, plana y seca en el arma larga. La ubicación indicada en la figura 5
es sólo una posibilidad. La ubicación real de su arma larga será determinada por la
configuración de su arma y por sus preferencias.
10. T ermine de apretar los tornillos de montaje, alternando entre cada uno una pequeña
cantidad a la vez hasta que el espacio sea igual en ambos lados (Figura 3).
11. U na vez que se ha determinado la ubicación Rail Mount y el Interruptor de Presión
Remoto, limpie el lugar de su arma en la que se encuentra el Interruptor de Presión
Remoto, así como la superficie interior del Interruptor de Presión Remoto utilizando el
hisopo de alcohol suministrado.
12. D espegue una de las partes de tras del papel adhesivo de velcro y presiónelo en su
lugar en la parte posterior del Interruptor de Presión Remoto (Figura 4).
13. F ije el rail mount con la luz instalada en la Picatinny o el carril de la armadura de su arma
y apriete el tornillo de mariposa.
14. D espegue el papel adhesivo de velcro y presiónelo en su lugar en el área previamente
limpia de su arma larga (Figura 5).
NOTA: El papel autoadhesivo de presión determinará y pondrá un enlace
semipermanente después de aproximadamente 24 horas, así que por favor no mueva ni
quite las tiras de papel autoadhesivas de presión una vez que han sido colocadas. Además,
no trate de separar las dos secciones de Velcro hasta después de ese momento.
FUNCIONAMIENTO
The Nightstick Tactical Long Gun Light Kit ya está totalmente instalado y listo para el uso.
• El Interruptor Remoto de Presión proporciona operación momentánea de encendido
y apagado de la luz. El uso de este interruptor, le da al operador un control instantáneo
sobre cuando la luz está encendida y cuando está apagada.
• El Interruptor Lateral ofrece operación de encendido y apagado momentáneo
presionando ligeramente el botón, o constante si presiona hasta que el botón haga clic.
• Si la montura del soporte se ha colocado correctamente (ver el paso 7 anterior), el
cambio de las baterías puede llevarse a cabo sin la eliminación de la luz de la montura
del soporte, y dependiendo del lugar de su instalación, puede que sea posible cambiar las
baterías sin necesidad de retirar la montura de su arma.
• Para cambiar las baterías, primero separe las dos mitades de la tira de Velcro entre
sí de modo que una mitad se mantiene adherida a su arma y la otra se mantiene unida
a la parte trasera del Interruptor Remoto de Presión. Seguidamente desenrosque el
Interruptor Remoto de Presión y cambie las baterías (vea el paso 4).
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra
y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye
los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la
electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un
comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados
por accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso.
Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de
comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/bayco-
product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.
INS-T300B-K01-21

Publicidad

loading