Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Aktenvernichter
Document Shredders
Destructeurs de Documents
Papiervernietigers
Distruggidocumenti
Destructoras de Documentos
Dokumentförstörare
EBA 2231 S/C
EBA 2239 S/C
EBA 3140 S/C
D Betriebsanleitung
GB Operating Instructions
F Mode d´emploi
NL Gebruiksaanwijzing
I
Manuale d´istruzione
E Instrucciones de uso
S Bruksanvisning

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EBA 2231 S/C

  • Página 1 Aktenvernichter D Betriebsanleitung Document Shredders GB Operating Instructions Destructeurs de Documents F Mode d´emploi Papiervernietigers Distruggidocumenti NL Gebruiksaanwijzing Destructoras de Documentos Manuale d´istruzione Dokumentförstörare E Instrucciones de uso S Bruksanvisning EBA 2231 S/C EBA 2239 S/C EBA 3140 S/C...
  • Página 2 • • Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè EBA 2231 S/C • EBA 2239 S/C • EBA 3140 S/C/CCC Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein. Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions.
  • Página 3 • • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen!
  • Página 4 • • Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè EBA 2231 S/C • EBA 2239 S/C • EBA 3140 S/C Vorsicht bei langen Haaren! GB Long hair can become entangled in cutting head! Attention aux cheveux longs ! Pas op met lang haar!
  • Página 5 • • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Vorsicht bei Schmuck! GB Be careful of loose jewellery! Attention au port de bijoux ! Let op met halskettingen en andere juwelen! Attenzione ai gioielli!
  • Página 6 Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter EBA 2231 S/C • EBA 2239 S/C • EBA 3140 S/C D Der Betrieb des Aktenvernichters darf nur bei geschlossener Tür möglich sein! GB The door must be closed when operating the document shredder! F Le fonctionnement du destructeur ne doit être possible qu’en cas de porte fermée !
  • Página 7 • • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter D Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 24). GB Remove the plug before cleaning the machine! Do not perform any repairs on the...
  • Página 8 Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter EBA 2231 S/C • EBA 2239 S/C • EBA 3140 S/C D ON/OFF Schnellstop Türe öffnen! GB ON/OFF Quick stop Open the door! F ON/OFF Arrêt rapide...
  • Página 9 • • • • • Aufstellen Installation Montage Installatie • • • • Installazione Instalación Installation D Türe öffnen, Maschine mit 2 Personen aufsetzen! Auf Finger achten! Verletzungsgefahr! Beiliegenden Plastiksack in ausziehbare Aufhängevorrichtung einsetzen. GB Open the door. Place the machine into the top of the cabinet.
  • Página 10 • Installazione Instalación Installation EBA 2231 S/C • EBA 2239 S/C • EBA 3140 S/C D Türe schließen, Stecker in Steckdose. GB Close the door. Plug into the wall socket. F Fermer la porte. Brancher le câble d´alimentation au secteur.
  • Página 11 • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Taste drücken . Grüne Kontrollleuchte zeigt Betriebsbereitschaft. Autom. Anlauf bei Papierzufuhr. GB Press Button . Green light shows ready to operate. Starts automatically when paper is inserted.
  • Página 12 • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande EBA 2231 S/C • EBA 2239 S/C • EBA 3140 S/C D Autom. Stopp bei geöffneter Tür; Symbol leuchtet rot. GB Stops automatically when door is opened, indicator lights red. F Arrêt automatique en cas d’ouverture de porte , le voyant rouge s’allume.
  • Página 13 • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Autom. Stopp bei zu viel Papier, autom. Rücklauf bei Papierstau, Symbol blinkt. GB Stops automatically if too much paper is inserted.
  • Página 14 Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande EBA 2231 S/C • EBA 2239 S/C • EBA 3140 S/C D Bei Bedarf: Rückwärtstaste drücken Papier entnehmen. (Lichtschranke muß frei sein). Weniger Papier zuführen. GB If required: Press reverse button Remove paper. (Photo cell must be free).
  • Página 15 • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Autom. Stopp wenn Sicherheitsklappe (A) geöffnet wird (Symbol blinkt. Sicherheitsklappe schließen auf Schalter drücken, Papier wird vernichtet. Zum Enfernen von Papierresten bei einem Papierstau, läuft die Maschine bei geöffneter Sicherheitsklappe nur ku rz rückwärts.
  • Página 16 • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande EBA 2231 S/C • EBA 2239 S/C • EBA 3140 S/C E Parada automática si se abre la solapa de seguridad (símbolo parpadea). Bajar la solapa de seguridad y pulsar el botón basculante para volver a destruir papel.
  • Página 17 • • • Wartung und Pflege Maintenance and cleaning • • • • Maintenance et entretien Onderhoud Manutenzione e pulizia • • • Limpieza y mantenimiento Driftstörning och rengöring D Bei nachlassender Schneidleistung oder nach jedem gefülltem Auffangsack Schneidwerk ölen! (siehe Bild) GB If the sheet capacity reduces or after the shred bin is emptied oil the shredding mechanism! (see picture)
  • Página 18 Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar EBA 2231 S/C • EBA 2239 S/C • EBA 3140 S/C D Maschine läuft nicht an GB Machine will not start F Le destructeur ne se met pas en marche NL Machine start niet La macchina non parte E La máquina no funciona...
  • Página 19 • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Papier mittig eingeführt? (Lichtschranke) GB Feed the paper into the centre of the feed opening? (photo cell) (A) F Introduire les documents au milieu de I´ouverture? (cellule) (A)
  • Página 20 Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar EBA 2231 S/C • EBA 2239 S/C • EBA 3140 S/C D Sicherheitsklappe offen? GB Safety flap open? F Le volet de sécurité est ouvert ? NL Veiligheidsklep open? La linguetta di sicurezza è sollevata? E ¿Solapa de seguridad levantada?
  • Página 21 • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D "Sack-voll"- Anzeige leuchtet, Sack ist nicht voll. • Netzstecker ziehen • Papierreste mit Pinsel zwischen Schneidwerk (A) und Stauklappe (B) entfernen.
  • Página 22 Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar EBA 2231 S/C • EBA 2239 S/C • EBA 3140 S/C D Maschine schaltet nicht ab. Netzstecker ziehen. Lichtschranke (A) mit Pinsel säubern GB Machine will not stop. Remove plug. Clean the photo cell (A) with a small brush F Le destructeur ne s´arrête plus:...
  • Página 23 • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Maschine schaltet ab. Überlastschutz. Abkühlphase ca. 10 - 15 Min. • Symbol blinkt •...
  • Página 24 • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar EBA 2231 S/C • EBA 2239 S/C • EBA 3140 S/C D Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendienst www.eba.de "Service" • service@krug-priester.com GB None of the above mentioned methods "Service"...
  • Página 25 F Sacs plastiques (50 pièces) NL Plastic zakken (50 stuks) Nr. Sacchetti di plastica (50 pezzi) E Bolsas de plástico (50 piezas) S Plastsäckar (50 st.) EBA 2231 Nr. 9000 037 EBA 2239 Nr. 9000 408 EBA 3140 Nr. 9000 410 - 26 -...
  • Página 26 Información técnica • • Technisk information EBA 2231 S/C • EBA 2239 S/C • EBA 3140 S/C D Zum Vernichten von CD/DVD sind bei Modellen EBA 2231und EBA 2239 die Varianten mit 4 mm und 4x40 mm geeignet. Bei dem Modell EBA 3140 können CD/DVD in den Modellvarianten...
  • Página 27 • • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information D Diese Maschine ist GS-geprüft und entspricht den EG-Richtlinien 2006/95EG und 2004/108/EG. Lärminformation: Unter dem nach ISO 7779 zugelassenen Wert von <...
  • Página 28 • Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information EBA 2231 S/C • EBA 2239 S/C • EBA 3140 S/C NL Geluidsniveau informatie: Deze machine is goedgekeurd goor toon- aangevende, onafhankelijke veiligheids- instituten en voldoet aan EG-normen 2006/95/EG en 2004/108/EG.
  • Página 29 • • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information S Maskinen är provad av oberoende säkerhetslaboratorier och är överensstämmande med EC-regler 2006/95/EC och 2004/108/EC. Ljudnivå...
  • Página 30 EBA 2231 S/C • EBA 2239 S/C • EBA 3140 S/C EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-declaration of conformity Déclaration de conformité CE EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad EG-försäkran om överensstämmelse - Hiermit erklären wir, daß die Bauart von - Herewith we declare that - Par la présente, nous déclarons que...
  • Página 31 - Angewendete harmonisierte Normen insbesondere - Applied harmonised standards in particular - Normes harmonisées utilisées, notamment - Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzondere - Norme armonizzate applicate in particolare - Normas armonizadas utilizadas particularmente - Tillämpade standarder, speciellt EN 60950-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN ISO 12100-1;...
  • Página 32 EBA • Made in Germany Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare Schneidemaschinen Guillotines Massicots Snijmachines Tagliacarte Guillotinas Skärmaskiner • • • • • EBA Krug & Priester 72336 Balingen Germany www.eba.de...

Este manual también es adecuado para:

2239 s/c3140 s/c