Verwendung als Power Bank
1.
Wenn das zu ladende Gerät einen Mini-USB-Stecker verwendet, können Sie das mitgelieferte Kabel verwenden, wenn nicht,
müssen Sie Ihr eigenes Kabel verwenden.
2.
Stecken Sie das kleinere Ende des Ladekabels in den Ladeanschluss des zu ladenden Gerätes.
3.
Stecken Sie den USB-Stecker in den USB-Port (siehe oben) auf der Seite des Dual Star.
4.
Um die Ladezeit zu verkürzen, ist die Taschenlampe nicht eingeschaltet.
5.
Sobald das angeschlossene Gerät vollständig aufgeladen ist, trennen Sie das Gerät, das Sie aufladen, um die im Dual Star
gespeicherte verbleibende Batterieleistung zu erhalten.
Instandhaltung
Öffnen Sie nicht das äußere Gehäuse des DUAL STAR, da es keine vom Benutzer zu wartenden Teile gibt. Das Öffnen oder Versuchen,
das Dual Star zu öffnen, erlischt die Garantie (mit Ausnahme des Einführens der Batterie gemäß dieser Bedienungsanleitung). LED-
Glühbirnen sollten unter normalen Bedingungen nicht abnutzen und müssen nicht ausgetauscht werden.
Versuchen Sie niemals, den Akku zu zerlegen.
使用手电筒
该单元具有四种光模式:高,低,SOS和频闪。
1.
要打开指示灯,请按"开/关"按钮,直至发出喀哒声,指示
灯亮起。这是高模式。
2.
要将照明模式更改为低,请再次按"开/关"按钮。
3.
要将光模式更改为闪光灯,请再次按"开/关"按钮。
4.
要将光模式更改为SOS , 请在任何模式或关闭时按住"
开/关"按钮三秒钟。
使用灯笼
将本机的头部从身体上拉出来,露出灯笼。按照上述说明开
灯。
充电
在为本机充电时或将其用作电源为其他设备充电时,将使用随
附的USB至迷你USB线。
充电DualStar
1.
将MiniUSB插头插入DualStar侧面的MiniUSB端口(如上
所示)。
2.
将充电线的另一端连接到电源插头适配器或适当的USB充
电器插座上的USB端口。
3.
一旦连接,充电指示灯将闪烁,表示本机正在充电。
4.
为了减少充电时间,请确保手电筒不亮。
5.
当所有四个LED都显示稳定的稳定光时,充电完成并且电
池充满电。
充电指示灯
"On/Off"开关正上方有4个蓝色LED,在使用过程中以及在充
电时显示剩余电池电量。四个照明的LED指示灯表示本机已充
满电。当电池耗尽时,发光二极管的数量会减少,表示电池应
该是什么时候
用作电力银行
1.
如果要充电的设备使用迷你USB插头,您可以使用附带的
电源线,否则您将需要使用自己的电源线。
2.
将充电线的较小端插入要充电的设备的充电端口。
3.
将USB插头插入DualStar侧面的USB端口(如上所示)。
4.
为了减少充电时间,请确保手电筒不亮。
5.
一旦连接的设备充满电,请断开正在充电的设备,以节省
存储在DualStar中的剩余电池电量。
保养
不要打开DUALSTAR的外壳,因为内部没有用户可维修的部
件。打开或尝试打开双星将导致保修失效(除了根据本用户手
册插入电池)。LED灯泡在正常条件下不要磨损,不需要更
换。切勿尝试拆卸电池。
懐中電灯の使用
このユニットには、High、Low、SOS、Strobeの4つのライトモードがあ
ります。
1.
ライトをオンにするには、「オン/オフ」ボタンをクリックしてラ
イトが点灯するまで押します。これはハイモードです。
2.
ライトモードをLowに変更するには、もう一度"On/Off"ボタンを
押してください。
3.
ライトモードをストロボに変更するには、もう一度"On/Off"ボタ
ンを押してください。
4.
ライトモードをSOSに変更するには、「オン/オフ」ボタンを3秒
間、任意のモードで、またはオフにしたままにします。
ランタンの使用
ユニットの頭を本体から引き離して、ランタンを明らかにします。上記の
手順に従って、ランタンをオンにします。
充電
付属のUSBtominiUSBコードは、本機を充電するとき、または他の機器を
充電するための電源として使用するときに使用します。
DualStarの充電
1.
MiniUSBプラグをDualStarの側面にあるミニUSBポート(上図)に
差し込みます。
2.
充電リード線のもう一方の端をメインプラグアダプタのUSBポート
または適切なUSB充電器のコンセントに接続します。
3.
接続されると、充電インジケータのLEDが点滅し、装置が充電中で
あることを示します。
4.
充電時間を短縮するには、懐中電灯が点灯していないことを確認
してください。
5.
4つのLEDすべてが点灯していると、充電は完了し、バッテリーは
完全に充電されます。
充電インジケータ
「オン/オフ」スイッチのすぐ上には、使用中および充電中のバッテリ残
量を表示する4つの青色のLEDがあります。点灯している4つのLEDは、ユ
ニットが完全に充電されていることを示します。バッテリーが消耗して、
バッテリーがいつ消耗するかを示すLEDの数は減少します
パワーバンクとしての使用
1.
充電する機器にミニUSBプラグを使用する場合は、付属のコード
を使用できます。使用しない場合は、コードを使用する必要があ
ります。
2.
充電コードの小さい方の端を、充電する機器の充電ポートに差し
込みます。
3.
USBプラグをDualStarの側面にあるUSBポート(上図)に差し込
みます。
4.
充電時間を短縮するには、懐中電灯が点灯していないことを確認
してください。
5.
接続されたデバイスが完全に充電されたら、DualStarに保存され
ているバッテリ残量を節約するために、充電中のデバイスを取り
外します。
メンテナンス
DUALSTARの外装ケースは、内部にユーザーが修理できる部品がないの
で開けないでください。デュアルスターを開くか開こうとすると、保証は
無効になります(ただし、このユーザーマニュアルに従ってバッテリーを
挿入する場合を除く)。LED電球は通常の状態では消耗しないでくださ
い。交換する必要はありません。バッテリーを分解しないでください。
DUAL STAR - USER MANUAL
USB cable for charging
Battery Status/charging indicator
Etat de la batterie / indicateur de charge
Câble USB pour le chargement
Estado de la batería / indicador de carga
Cable USB para cargar
Stato batteria / indicatore di carica
Cavo USB per la ricarica
Batteriestatus / Ladeanzeige
USB-Kabel zum Aufladen
バッテリー状態/充電インジケーター
USB电缆充电
电池状态/充电指示灯
充電用USBケーブル
Retirer complètement la torche vers la lanterne
Tire hacia fuera completamente para convertir la antorcha a la linterna
Estrarre completamente per trasformare la torcia in lanterna
Ziehen Sie vollständig heraus, um Fackel zur Laterne umzuwandeln
トーチをランタンに変換するために完全に引き出します
完全拉出将火炬转换成灯笼
Using the Flashlight
This unit features four light modes: High, Low, SOS, and Strobe.
1.
To turn on the light, press the "On/Off" button until it clicks and the light turns on. This is High Mode.
2.
To change the light mode to Low, press the "On/Off" button again.
3.
To change the light mode to Strobe, press the "On/Off" button again.
4.
To change the light mode to SOS, press and hold the "On/Off" button for three seconds, in any mode or while turned off.
Using the Lantern
Pull the head of the unit away from the body to reveal the lantern. Follow the instructions above to turn on the lantern.
Charging
The supplied USB to Mini USB cord is used when charging the unit or when it is used as a power source to recharge other devices.
Charging the DUAL STAR
1.
Plug the Mini USB plug into the Mini USB Port (shown above) on the side of the DUAL STAR.
2.
Connect the other end of the charging lead into the USB port on the mains plug adaptor or appropriate USB charger outlet.
3.
Once connected, the Charge Indicator LEDs will flash indicating that the unit is charging.
4.
To reduce charging time be sure the flashlight is not on.
5.
When all four LEDs are showing a solid steady light, the charging is complete and the battery is fully charged.
Charging Indicator
Directly above the "On/Off" switch are 4 blue LEDs which display the remaining battery power during use and when the unit is charging.
Four illuminated LEDs indicate that the unit is fully charged. The number of LEDs illuminated will decrease as the battery becomes
depleted indicating when the battery should be recharged.
Using as a Power Bank
1.
If the device to be charged uses a mini USB plug you can use the included cord, if not you will need to use your own cord.
2.
Plug the smaller end of the charging cord into the charging port of the device to be charged.
3.
Plug the USB plug into the USB Port (shown above) on the side of the DUAL STAR.
4.
To reduce charging time be sure the flashlight is not on.
5.
Once the attached device is fully charged, disconnect the device you are charging to conserve the remaining battery power stored
in the DUAL STAR.
Maintenance
Do not open the exterior casing of the DUAL STAR, as there are no user serviceable parts inside. Opening or attempting to open the
Dual Star will void the warranty (with the exception of inserting the battery according to this user manual). LED bulbs should not wear
out under normal conditions and do not need to be replaced.
Never attempt to dismantle the battery.
If at any time, you need to dispose of this product or parts of this product: please note that waste electrical products, bulbs and
batteries should not be disposed of with ordinary household waste. Recycle where facilities exist. Check with your local authority for
recycling advice. Alternatively, NightSearcher is happy to take receipt of this product at end-of-life and will recycle it on your behalf.
NightSearcher products have been carefully tested and inspected before shipment and are guaranteed to be free from defective materials and
workmanship for a period of 12 months (battery not covered) from the date of purchase, provided that the enclosed instructions have been followed.
Should you experience problems with your NightSearcher product, please return the item, complete with any chargers, to your place of purchase or
contact NightSearcher Ltd direct. Your NightSearcher guarantee does not apply to normal wear and tear, nor does it cover any damage caused by
misuse, careless or unsafe
handling, alterations, accidents or repairs attempted or made by any personnel without prior approval from
NightSearcher Ltd. Your NightSearcher guarantee is not effective unless you can provide a dated proof of purchase. Please note that this guarantee
does not affect your statutory rights. If at any time, you need to dispose of this product or parts of this product: Please note that waste electrical
products, batteries and bulbs should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist, check with your local authority
for recycling advice.
NightSearcher Limited
Unit 4 Applied House - Fitzherbert Spur – Farlington – PORTSMOUTH – Hampshire - PO6 1TT – UK
On/off button
Bouton Marche / Arrêt
Boton de encendido / apagado
Pulsante di accensione / spegnimento
An / aus Schalter
オン/オフボタン
开/关按钮
Product size
Product weight
Supplied With
NS Part No.
GUARANTEE TERMS
L: 181 x D:45 x H:45mm
217g
USB Charging Cable
NSDual Star