Installation, Use And Maintenance Instructions - Barbecook Brahma 4.2 Inox Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45
Chaleur et flambées excessives
Flammes derrière le panneau de com-
mande
Bourdonnement du détendeur
Flamme incomplète
Impossible d'installer la grille d'attente
GUiDe De DepannaGe poUr allUmaGe elecTriQUe
Problème
Il n'y a pas d'étincelles lorsque
l'allumeur est enfoncé ;
il n'y a pas de bruit
Il n'y a pas d'étincelles lorsque
l'allumeur est enfoncé ;
on entend bien un bruit
Il y a des étincelles, mais pas pour
toutes les électrodes et/ou elles ne sont
pas assez fortes
SYSTèME AROMAZ
Sous la grille du Brahma se trouvent deux petits récipients
que vous pouvez remplir avec votre saveur de barbecue
favorite (vin, bière, porto, épices ou copeaux de fumage avec
de l'eau...).
SYSTèME TURBO HEATING
Le modèle Brahma est équipé de brûleurs à très haute puis-
sance (10 / 15 kW). Le nouveau Turbo Heating System du
Brahma est un atout supplémentaire qui permet d'utiliser
immédiatement ce modèle pour les grillades et de répartir la
chaleur de manière optimale.
EN
INSTALLATION, USE AND MAINTE-
NANCE INSTRUCTIONS
SAFETY INFORMATION
THIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY
IF YOU SMELL GAS:
1. TURN OFF THE GAS SUPPLY
2. EXTINGUISH ANY OPEN FLAME
3. OPEN THE LID
4. IF ODOUR CONTINUES, IMMEDIA-
TELY CALL YOUR GAS SUPPLIER
OR THE FIRE DEPARTMENT
• THE USER IS RESPONSIBLE FOR
PROPER INSTALLATION AND APPRO-
PRIATE USE OF THE BARBECUE.
28
www.barbecook.com
• A liments trop gras
• T rou d'écoulement de la graisse bouché
• P laque de rayonnement mal placée
• V enturis bouchés
• S ituation temporaire causée par une température extérieure
élevée ou une bonbonne pleine
• B rûleur bouché, perforé ou rouillé
• L es tiges ne sont pas bien adaptées
Cause possible
• L a pile est mal mise en place
• L a pile est plate
• L e bouton d'allumeur est mal mis en place
• G énérateur d'étincelles défectueux
• M auvaise mise à la masse
• M auvaise mise à la masse
• L es étincelles ne touchent pas le(s) brûleur(s)
• P ile faible
• L es électrodes sont mouillées
• L es électrodes sont fendues ou cassées "il y a des étin-
celles"
®
• FAILURE TO COMPLY WITH THE
INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL MAY
RESULT IN A DANGEROUS FIRE OR
EXPLOSION.
• FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUC-
TIONS IN THIS MANUAL MAY RESULT
IN SERIOUS INJURIES AND MATERIAL
DAMAGE.
• USE PROTECTIVE GLOVES WHEN
HANDLING PARTICULARLY HOT
PARTS
• MODIFICATIONS TO THE BARBECUE
ARE DANGEROUS AND NOT PER-
MITTED. THIS APPLIANCE MUST BE
INSTALLED IN ACCORDANCE WITH
THE APPLICABLE PROVISIONS.
• STORE THE CYLINDER OUTDOORS
IN A WELL-VENTILATED AREA
• NEVER PLACE THE SPARE CYLINDER
(FULL OR EMPTY) UNDER OR NEXT
TO A BARBECUE IN USE.
• NEVER STORE OR USE GASOLINE
OR OTHER FLAMMABLE VAPOURS
• C ouper l'excédent de gras ou réduire la chaleur
• N ettoyer la cuve et le brûleur
• P lacer correctement la plaque de rayonnement
• C ouper immédiatement le gaz, laisser refroidir le barbecue
et nettoyer les venturi
• P hénomène normal qui ne présente aucun problème ni
danger
• N ettoyer ou remplacer le brûleur
• L es tiges de la grille d'attente peuvent être réglées. Les
courber jusqu'à ce qu'elles s'insèrent dans les trous prévus.
Solution
• M ettre la pile en place (attention à bien orienter les signes
"+" et "-", avec "+" au-dessus et "-" en dessous)
• L a remplacer par une nouvelle pile AA
• D évisser le bouton et le réinstaller
• R emplacer le générateur d'étincelles
• D ébrancher et rebrancher toutes les connexions avec le
générateur d'étincelles et les électrodes
• D ébrancher et refixer toutes les connexions avec le généra-
teur d'étincelles et les électrodes
• S 'il y a des étincelles qui ne proviennent pas du(des)
brûleur(s), il se peut que le câblage soit endommagé.
Remplacer le câblage.
• L a remplacer par une nouvelle pile AA
• U tiliser des mouchoirs en papier pour éliminer la saleté
• R emplacer les électrodes fendues ou cassées
Ce système Aromaz
permet d'obtenir les plats les plus juteux
®
et savoureux jamais préparés sur un barbecue à gaz.
Avantage : Le Brahma consomme ainsi jusqu'à 20 % de gaz
en moins qu'un autre barbecue à gaz.
AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF
THIS OR ANY OTHER BARBECUE.
• KEEP COMBUSTIBLE MATERIAL AT
LEAST 76 CM AWAY FROM THE BAR-
BECUE
• KEEP THE AREA AROUND YOUR BAR-
BECUE AT ALL TIMES FREE FROM
ANY COMBUSTIBLE MATERIALS,
GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE
LIQUIDS
• USE THE BARBECUE ONLY OUT-
DOORS IN A WELL-VENTILATED AREA
AND AT LEAST 3 M FROM ANY DWEL-
LING OR BUILDING.
• DO NOT USE THIS APPLIANCE UN-
DER AN OVERHANGING STRUCTURE
OR FOLIAGE
• DO NOT USE THE BARBECUE ON A
BOAT OR OTHER RECREATIONAL
VEHICLE
• DO NOT USE THE BARBECUE IN A
GARAGE, SHED, CORRIDORS OR
OTHER ENCLOSED AREAS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido