Descargar Imprimir esta página
HP Deskjet 6520 Serie Guía De Configuración
HP Deskjet 6520 Serie Guía De Configuración

HP Deskjet 6520 Serie Guía De Configuración

Ocultar thumbs Ver también para Deskjet 6520 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Macintosh
Setup Poster
Setup Poster
Installatieposter
Póster de configuración
HP Deskjet 6520 series
1
Plug in power supply.
Schließen Sie das Netzteil an.
Sluit het apparaat aan op de voeding.
Enchufe la fuente de alimentación.
4
Lower Out tray. Pull out extension.
Klappen Sie das Ausgabefach nach unten und
ziehen Sie die Erweiterung heraus.
Klap de uitvoerlade open. Schuif het verlengstuk uit.
Baje la bandeja de salida. Tire de la extensión.
6
Wait until cradle is idle. Raise latches, insert print cartridges, then close latches.
Warten Sie, bis die Druckpatronenhalterung still steht. Heben Sie die Verriegelungen an, setzen Sie die Druckpatronen ein
und schließen Sie die Verriegelungen.
Wacht totdat de inktpatroonhouder stilstaat. Plaats vervolgens de inktpatronen en sluit de klemmetjes.
Espere a que el receptáculo esté parado. Levante las trabas, inserte los cartuchos de impresión y después cierre las trabas.
8
Connect printer to computer.
Schließen Sie den Drucker an den Computer an.
Sluit de printer aan op de computer.
Conecte la impresora con el equipo.
USB
9
Install printer software
1 Insert the CD into the CD drive.
2 Double-click the CD icon in the Finder
window.
3 Double-click the installer icon.
4 Accept the licensing agreement. Follow
the installation instructions for your
operating system.
OS X
1 Click Install.
2 Click Quit when the installation is
complete.
OS 9.x
1 Click Install.
2 Click Continue to close all open programs.
3 Click Restart to restart your computer.
4 After your computer restarts, open
Chooser to add the printer.
Need help? www.hp.com/support
Need help? www.hp.com/support
Printed in <country> 03/2004
2
Lift cover to unfold paper trays.
Heben Sie die Abdeckung an, um die Papierfächer
auszuklappen.
Open de klep en vouw de papierladen open.
Deslice la cubierta para desplegar las bandejas de papel.
5
Open cover.
1
Öffnen Sie die Abdeckung.
Open de klep.
Abra la cubierta.
OR
OR
LAN
OR
O
Installieren Sie die Druckersoftware
1 Legen Sie die CD in das CD-Laufwerk ein.
2 Doppelklicken Sie im Finder-Fenster auf
das CD-Symbol.
3 Doppelklicken Sie auf das Installations-
programm.
4 Akzeptieren Sie die Lizenzvereinbarung
und befolgen Sie die Anweisungen für Ihr
OS X
1 Klicken Sie auf Installieren.
2 Klicken Sie nach Abschluss der Installation
auf Beenden.
OS 9.x
1 Klicken Sie auf Installieren.
2 Klicken Sie zum Beenden aller laufenden
Programme auf Weiter.
3 Klicken Sie auf Neu starten, um den
Computer neu zu starten.
4 Öffnen Sie nach dem Neustart die
Auswahl, um den Drucker hinzuzufügen.
Benötigen Sie Hilfe?
www.hp.com/support
© 2004 Hewlett-Packard Company
3
Load white paper.
Legen Sie weißes Papier ein.
Plaats wit papier in het apparaat.
Cargue papel blanco.
Pull pink tab to remove clear tape.
2
Entfernen Sie die pinkfarbene Schutzfolie.
Trek aan het roze lipje om de doorzichtige tape te verwijderen.
Tire de la pestaña rosa para retirar la cinta.
7
Close cover.
Schließen Sie die Abdeckung.
Sluit de klep.
Cierre la cubierta.
Purchase optional HP Jetdirect external print
servers (subject to availability). For network
setup, see instructions that came with your
print server.
Erwerben Sie externe optionale HP Jetdirect
Druckserver (falls verfügbar). Zur Netzwerk-
konfiguration lesen Sie die mit Ihrem Drucker
gelieferten Anweisungen.
Printersoftware installeren
1 Plaats de cd in het cd-rom-station.
2 Dubbelklik op het pictogram van
de cd in het venster van de Finder.
3 Dubbelklik op het installatiepictogram.
4 Ga akkoord met de licentieovereenkomst.
Volg de installatie-instructies voor
uw besturingssysteem.
OS X
1 Klik op Installeer.
2 Klik op Stop wanneer de installatie
is voltooid.
OS 9.x
1 Klik op Installeer.
2 Klik op Ga door om alle geopende
programma's te sluiten.
3 Klik op Herstart om de computer opnieuw
te starten.
4 Wacht totdat de computer opnieuw
is gestart en voeg vervolgens een printer
toe via de Kiezer.
Hulp nodig? www.hp.com/support
®
Macintosh
Do not touch copper strip.
Berühren Sie den Kupferstreifen nicht.
Raak de koperen strip niet aan.
No toque la banda de cobre.
Schaf optionele HP Jetdirect externe printservers
aan (afhankelijk van verkrijgbaarheid).
Raadpleeg de instructies bij uw printserver als
u een netwerkinstallatie uitvoert.
Adquiera los servidores de impresión externos
HP Jetdirect opcionales (sujeto a disponibilidad).
Para configurar en red, vea las instrucciones
que vienen con su servidor de impresión.
Instale el software de la impresora
1 Inserte el CD en la unidad de CD.
2 Haga doble clic en el icono del CD
de la ventana del Finder.
3 Haga doble clic en el icono del instalador.
4 Acepte el acuerdo de licencia.
Siga las instrucciones de instalación
para su sistema operativo.
OS X
1 Haga clic en Install (Instalar).
2 Haga clic en Quit (Salir) cuando termine
la instalación.
OS 9.x
1 Haga clic en Install (Instalar).
2 Haga clic en Continue (Continuar) para
cerrar todas las aplicaciones abiertas.
3 Haga clic en Restart (Reiniciar)
para reiniciar su equipo.
4 Después de reiniciar su equipo, abra
el Selector para agregar la impresora.
¿Necesita ayuda? www.hp.com/support
®
and MacOS
are registered trademarks of Apple Computer, Inc.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP Deskjet 6520 Serie

  • Página 1 Espere a que el receptáculo esté parado. Levante las trabas, inserte los cartuchos de impresión y después cierre las trabas. Connect printer to computer. Purchase optional HP Jetdirect external print Schaf optionele HP Jetdirect externe printservers Schließen Sie den Drucker an den Computer an.
  • Página 2 Anslut skrivaren till datorn. Achetez un serveur d'impression externe HP Jetdirect Köp HP Jetdirect externa printservrar som tillval en option (sous réserve de disponibilité). (tillgången kan variera lokalt). För installation Pour la configuration réseau, suivez les options...