Descargar Imprimir esta página
HP DeskJet All-in-One Serie Guia Del Usuario
HP DeskJet All-in-One Serie Guia Del Usuario

HP DeskJet All-in-One Serie Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para DeskJet All-in-One Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP DeskJet All-in-One Serie

  • Página 2 O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN registradas en EE. UU. y otros países. documentación suministrada con la impresora. EL PERMISO PREVIO POR ESCRITO DE HP, ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son - Tenga presente todos los avisos y las...
  • Página 3 Antes de empezar ..................................10 Conectarse a una red Wi-Fi con HP Smart ..........................10 Conectar a una red Wi-Fi con el software de la impresora HP (Windows)................ 11 Conectar a una red Wi-Fi usando la Configuración Wi-Fi protegida (WPS) ............... 12 Cambio de la configuración de Wi-Fi desde el EWS......................
  • Página 4 5  Copia, escaneo y fax móvil ..................................22 Copiar desde el cristal del escáner o el alimentador de documentos..................22 Copiar o escanear desde un dispositivo móvil ..........................22 Escaneado mediante el software de la impresora HP (Windows) ....................23 Utilizar WebScan ....................................23 Habilitar WebScan..................................23 Escanear con Webscan................................
  • Página 5 Mantenimiento de la impresora................................ 58 Limpiar el cristal del escáner..............................58 Limpiar la zona del cristal del alimentador de documentos (algunos modelos de impresoras) ........59 Servicio de asistencia técnica de HP ..............................59 Contactar con HP..................................59 Registrar la impresora................................60 Opciones de garantía adicionales............................
  • Página 6 Plásticos ...................................... 70 Hojas de datos de seguridad..............................70 Programa de reciclaje................................70 Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP ..................71 Consumo de energía.................................. 71 Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios................... 71 Eliminación de residuos para Brasil ............................71 Sustancias químicas ..................................
  • Página 7 Introducción En esta sección se describen las partes de la impresora, las características del panel de control y otras funcionalidades de la impresora. NOTA: Las imágenes y los detalles de la impresora pueden variar según su modelo de impresora. Vistas de la impresora Piezas de la impresora y sus descripciones.
  • Página 8 Vista posterior Piezas de la impresora en la parte posterior. Tabla 1-2 Vista posterior de la impresora Característic Descripción Conexión de alimentación Puerto USB Panel de control Comprender los indicadores luminosos, botones e iconos de pantalla del panel de control. Características del panel de control El panel de control dispone de botones para la interacción directa, así...
  • Página 9 Tabla 1-3 Resumen de los botones y los indicadores luminosos Característic Descripción Botón de Encendido: Encienda o apague la impresora. Pantalla del panel de control: Muestra el número de copias, el estado inalámbrico y la intensidad de la señal, el estado de Wi-Fi Direct, las advertencias o errores y los niveles de tinta estimados.
  • Página 10 Tabla 1-3 Resumen de los botones y los indicadores luminosos (continúa) Característic Descripción Información (botón): Imprima una página de información. La página proporciona un resumen de la información de la impresora y su estado actual. Indicador luminoso de Información : Si la luz parpadea en blanco, pulse el botón de Información para confirmar la conexión si está...
  • Página 11 Tabla 1-4 Resumen de los botones y los indicadores luminosos (continúa) Característica Descripción Copia en blanco y negro (botón): Permite iniciar la copia en blanco y negro. Para aumentar el número de copias, pulse el botón varias veces de forma rápida. Botón de Encendido: Encienda o apague la impresora.
  • Página 12 Tabla 1-5 Iconos de la pantalla del panel de control (continúa) Icono Descripción Icono Wi-Fi Direct: Indica el estado de Wi-Fi Direct. Activada: Wi-Fi Direct está activado y listo para ser usado. ● Desactivada: Wi-Fi Direct está desactivado. ● Si parpadea rápidamente en sincronización con el icono de Error durante 3 segundos y ●...
  • Página 13 Puede cambiar la configuración de la impresora con el software de HP o el embedded web server (EWS). HP Smart (iOS, Android y Windows 10) Siga estos pasos: Abra el software en su equipo o dispositivo móvil. Si se le solicita, inicie sesión en su cuenta HP o cree una. Consulte Usar la aplicación HP Smart.
  • Página 14 Siga estos pasos para instalar el software. Visite 123.hp.com para descargar e instalar el software en su dispositivo. Abra el software. Cuando se le indique, cree una cuenta HP o inicie sesión en una existente y registre la impresora. Capítulo 1  Introducción...
  • Página 15 Abra el software. Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione HP de la lista de aplicaciones y luego seleccione el icono con el nombre de la impresora.
  • Página 16 Conectarse a una red Wi-Fi con HP Smart Instale y utilice este software de HP en su equipo o dispositivo móvil para configurar o conectar la impresora a su red Wi-Fi. Capítulo 2  Conecte su impresora...
  • Página 17 Abra el software en su equipo o dispositivo móvil. Si se le solicita, inicie sesión en su cuenta HP o cree una. Seleccione la opción de agregar impresora y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para agregar o conectar la impresora.
  • Página 18 Wi-Fi Direct. Tenga en cuenta lo siguiente antes de empezar. Asegúrese de que el equipo o dispositivo móvil tiene instalado el software de HP o un software compatible. ● El nombre y la contraseña de Wi-Fi Direct se encuentran en la guía de Wi-Fi Direct. Consulte Imprimir ●...
  • Página 19 Conecte la impresora y el equipo empleando un cable USB. Abra el software de HP en su dispositivo. Si se le solicita, inicie sesión en su cuenta HP o cree una. Seleccione la opción para agregar la impresora y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para agregarla.
  • Página 20 Carga del papel Obtenga más información sobre cómo cargar papel y documentos originales. Tenga en cuenta lo siguiente antes de empezar. Para evitar problemas, cambie la configuración del papel para que coincida con el papel cargado en la ● bandeja de entrada. Consulte Cambiar los ajustes del papel.
  • Página 21 Inserte papel en la bandeja de entrada hasta que se detenga. Asegúrese de introducir el papel en orientación vertical con la cara que se va a imprimir boca arriba. Si está cargando papel de tamaño pequeño (como papel fotográfico), asegúrese de que la pila de papel está alineada con el extremo derecho de la bandeja.
  • Página 22 Inserte uno o varios sobres en la parte derecha de la bandeja de entrada y deslice la pila de sobres hacia abajo, hasta que se detenga. La cara del papel que va a imprimirse debe colocarse hacia arriba. Para los sobres con la solapa en el borde largo, insértelos en posición vertical con la solapa del lado izquierdo y hacia abajo.
  • Página 23 Cierre la tapa del escáner. Cargar un original en el alimentador de documentos (algunos modelos de impresoras) NOTA: El alimentador de documentos está disponible en algunos modelos de impresoras. Siga estos pasos: Abra la bandeja del alimentador de documentos. Cargar un original en el alimentador de documentos (algunos modelos de impresoras)
  • Página 24 Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de oficina. Se recomienda probar distintos tipos de papel antes de comprarlo en grandes cantidades. Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Visite hp.com para obtener más información...
  • Página 25 HP recomienda papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión de documentos cotidianos. Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir una calidad de impresión y una fiabilidad de alto estándar, y producir unos documentos con un color brillante y vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido que con el papel normal ordinario.
  • Página 26 Impresión Obtenga información sobre cómo imprimir desde su equipo o dispositivo móvil. Puede imprimir y gestionar la impresora desde todos sus dispositivos instalando el software de HP en cada uno de ellos. Imprimir desde un equipo Windows Siga estos pasos: Asegúrese de haber instalado el software de HP.
  • Página 27 Imprima desde dispositivos móviles Puede imprimir empleando HP Smart o AirPrint/HP Print Service Plugin, tanto cuando el dispositivo móvil se encuentre en la misma red que la impresora como cuando se encuentre en una red distinta (empleando Wi-Fi Direct). iOS: Los dispositivos con iOS 4.2 o posterior tienen AirPrint preinstalado.
  • Página 28 A continuación, puede emplear el software para editar, guardar, imprimir o compartir la imagen. Abra el software de HP en su dispositivo móvil. Si se le solicita, inicie sesión en su cuenta HP o cree una. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
  • Página 29 WebScan es una función del EWS que permite escanear fotos y documentos desde la impresora al dispositivo empleando un explorador web. Webscan ofrece opciones básicas; utilice el software de HP para otras opciones de escaneo. NOTA: Para su seguridad, algunos ajustes de la página de inicio del EWS se encuentran protegidos con contraseña.
  • Página 30 Asegúrese de que su dispositivo móvil o equipo estén conectados a una red. Abra el software de HP en su equipo o dispositivo móvil. Si se le solicita, inicie sesión en su cuenta HP o cree una.
  • Página 31 Acceso y uso del EWS Puede abrir el EWS de alguna de las siguientes formas: Aplicación HP Smart ● Software de la impresora HP (Windows) ● Con el navegador web utilizando la dirección IP ● Con el navegador web utilizando la conexión Wi-Fi Direct ●...
  • Página 32 Siga estos pasos: Abra el software en su equipo o dispositivo móvil. Si se le solicita, inicie sesión en su cuenta HP o cree una. Haga clic o toque la imagen de la impresora para acceder a los ajustes de la impresora.
  • Página 33 Mantenga activados los servicios Web si utiliza servicios conectados a la Web que requieran que la impresora tenga conexión a Internet con el servidor HP. Por ejemplo, si está utilizando una impresora HP+ o el servicio HP Instant Ink. Quitar servicios web mediante el EWS Siga estos pasos: Abra el EWS.
  • Página 34 HP no están cubiertas por la garantía. Si el software de impresora presenta un mensaje de 'Cartucho no HP' en pantalla y cree que ha adquirido cartuchos originales de HP, vaya a: hp.com/go/anticounterfeit.
  • Página 35 Consulte hp.com/go/inkusage. Puede revisar los niveles de tinta estimados desde el panel de control de la impresora o el software de HP. Panel de control de la impresora: Compruebe los iconos de Nivel de tinta de la pantalla de la impresora.
  • Página 36 HP Smart: Haga clic en o toque la imagen de la impresora y luego haga clic en o toque Consumibles ● compatibles o Estado de consumibles. Software de la impresora HP (Windows): Haga clic en Comprar, luego en Comprar consumibles en línea, y ●...
  • Página 37 Presione hacia abajo el cartucho para liberarlo y tire de él hacia usted para sacarlo de la ranura. Inserte el nuevo cartucho. Extraiga el cartucho del embalaje. Retire la cinta plástica tirando de la pestaña. NOTA: No toque los contactos eléctricos ni las boquillas de impresión de los cartuchos para evitar daños.
  • Página 38 Para verificar la disponibilidad, visite hpinstantink.com. Su impresora es apta para el servicio de sustitución de HP Instant Ink, que puede reducir sus costes de impresión y ahorrarle tiempo. Después de registrarse en el servicio, su impresora controla automáticamente sus niveles de tinta y pide más tinta cuando se está...
  • Página 39 Información acerca de la garantía del producto La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando el cartucho se usa en el dispositivo de impresión HP adecuado. Esta garantía no cubre los cartuchos HP que se hayan rellenado, refabricado, restaurado, manipulado, o utilizado incorrectamente.
  • Página 40 Siga estos pasos: Abra el software en su equipo o dispositivo móvil. Si se le solicita, inicie sesión en su cuenta HP o cree una. Haga clic o toque la imagen de la impresora para acceder a los ajustes de la impresora.
  • Página 41 El icono Nivel de tinta que parpadea indica que hay un problema con el cartucho. El icono izquierdo representa el cartucho de color y el icono derecho representa el cartucho negro. Busque un mensaje de error en el software de HP y soluciónelo siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.
  • Página 42 Cierre la puerta de acceso a cartucho. Pulse el botón Reanudar para continuar la impresión o el botón Cancelar Si el problema persiste, apague y vuelva a encender la impresora, o póngase en contacto con HP. Error E4 Hay un atasco de papel.
  • Página 43 Si el problema continúa, póngase en contacto con HP. Luz del botón de Encendido Varios estados del indicador luminoso del botón de Encendido. Estado Descripción Encendido La impresora está encendida. Desactivado La impresora está apagada. Atenuada La impresora está en modo de suspensión.
  • Página 44 La impresora recibe un trabajo de impresión y detecta que la impresora se ha quedado sin papel. Cargue papel en la bandeja de entrada y pulse el botón Reanudar para seguir imprimiendo. Capítulo 8  Solucionar problemas...
  • Página 45 Si ambos cartuchos están instalados, retírelos, asegúrese de que no tengan ninguna cinta de plástico y, a ● continuación, vuelva a insertarlos con firmeza. Asegúrese de que esté utilizando los cartuchos HP compatibles con su impresora. ● Si el error persiste, sustituya los cartuchos.
  • Página 46 Si ha instalado cartuchos nuevos, uno o ambos pueden ser falsificados o estar usados. Consulte el mensaje ● en el software de HP para obtener más información. Si los cartuchos instalados no son nuevos, uno o ambos tienen muy poca tinta.
  • Página 47 Para conectar la impresora a una red Wi-Fi, consulte Conecte su impresora. ● Para resolver los problemas de conexión inalámbrica, consulte Problemas de conexión y de red. ● Tabla 8-1 Estado, indicador luminoso e iconos de Wi-Fi Botón/indicador Iconos de Wi-Fi en pantalla Estado de Wi-Fi luminoso de Wi-Fi La función inalámbrica de la impresora está...
  • Página 48 Tabla 8-1 Estado, indicador luminoso e iconos de Wi-Fi (continúa) Botón/indicador Iconos de Wi-Fi en pantalla Estado de Wi-Fi luminoso de Wi-Fi No hay señal Wi-Fi. Asegúrese de que el router o el punto de acceso inalámbrico esté ● encendido. Parpadea Acerque la impresora al router.
  • Página 49 Tabla 8-2 Ubicaciones de los atascos Característica Descripción Bandeja de entrada Bandeja de salida Área de acceso al cartucho Parte inferior de la impresora Alimentador de documentos (algunos modelos de impresora) Retire el papel atascado Busque en todas las áreas donde puedan producirse atascos y retire el papel atascado o los objetos extraños que encuentre.
  • Página 50 Pulse el botón Cancelar para cancelar la impresión. Si esto no soluciona el problema, complete los siguientes pasos para eliminar el atasco manualmente. Extraiga con cuidado el papel de la bandeja de salida. Área de acceso al cartucho Siga estos pasos: Pulse el botón Cancelar para cancelar la impresión.
  • Página 51 Si el carro de impresión está en el centro de la impresora, deslícelo a la derecha y retire cualquier papel u objeto que pueda estar bloqueándolo. Cierre la puerta de acceso a cartucho. Conecte el cable de alimentación y cualquier otro cable necesario, y encienda la impresora. Parte inferior de la impresora Siga estos pasos:.
  • Página 52 Retire todo el papel atascado tirando lentamente de él. Utilice una linterna para comprobar si hay trozos de papel rotos y extraerlos. Empuje suavemente la tapa hacia la impresora hasta que ambas lengüetas encajen en su sitio. Vuelva a colocar la impresora en su posición normal. Conecte el cable de alimentación y cualquier otro cable necesario, y encienda la impresora.
  • Página 53 Extraiga con cuidado todo el papel atascado de la impresora. Cierre la cubierta del alimentador de documentos. Solucionar problemas de alimentación de papel Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada tipo de papel.
  • Página 54 El icono izquierdo representa el cartucho de color y el icono derecho representa el cartucho negro. Si el software de HP avisa de un error de cartucho pero no indica en cuál se encuentra, intente lo siguiente: Retire uno de los cartuchos de la impresora y cierre la puerta de acceso a los cartuchos.
  • Página 55 Vuelva a insertar el cartucho extraído, retire el otro y repita el paso anterior. Solución de problemas del cartucho de tinta Solución de problemas, como la ausencia del cartucho o la imposibilidad de detectarlo. Intente una o varias de las siguientes acciones: Asegúrese de que el cartucho indicado está...
  • Página 56 único. Problemas de impresión Solución de problemas de impresión. Utilice HP Print and Scan Doctor para diagnosticar y resolver problemas automáticamente. ● Para evitar problemas con la calidad de impresión, siempre debe apagar la impresora usando el botón de ●...
  • Página 57 Para solucionar problemas de impresión (Windows) Asegúrese de que la impresora está encendida y de que hay papel en la bandeja. Si aún no puede imprimir, siga este procedimiento, por orden: Busque mensajes de error en el software de la impresora y soluciónelos con las instrucciones en pantalla. Si hay un cable USB conectado, desconecte y vuelva a conectar el cable USB.
  • Página 58 Imprima la página de diagnóstico de calidad de impresión para identificar el origen de los problemas de calidad de impresión y determinar si es necesario limpiar o alinear los cabezales de impresión. Imprimir una página de diagnóstico de la calidad de impresión desde HP Smart Siga estos pasos:...
  • Página 59 Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. Abra el software de HP en su equipo o dispositivo móvil. Si se le solicita, inicie sesión en su cuenta HP o cree una.
  • Página 60 Si las líneas rectas aparecen irregulares en las impresiones o la página de diagnósticos, ello indica que se deben alinear los cartuchos. Utilice la utilidad proporcionada para alinear automáticamente los cartuchos. Si los problemas de calidad de impresión persisten, póngase en contacto con HP. Alinear y limpiar cartuchos La impresora cuenta con una función para alinear o limpiar los cartuchos.
  • Página 61 Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. En el menú Inicio de Windows, abra el software de la impresora HP. Haga clic en Imprimir y escanear en la parte superior de la ventana.
  • Página 62 Imprimir informes en el panel de control de la impresora. Utilice HP Print and Scan Doctor para diagnosticar problemas de conexión de red y solucionarlos ● automáticamente. También puede utilizar esta herramienta para buscar configuraciones de red, como el nombre de la red (SSID) y la contraseña (clave de la red).
  • Página 63 Restaurar los valores predeterminados de fábrica o la configuración de red de la impresora desde el El restablecimiento de la impresora elimina los ajustes y preferencias previamente configurados. Abra el EWS. Consulte Acceso y uso del EWS. Haga clic en la pestaña Configuración. Haga clic en Restaurar valores predeterminados y, a continuación, seleccione la opción de restaurar los ajustes predeterminados de fábrica o los ajustes de red.
  • Página 64 Apagado automático. Resuelva el fallo de la impresora Apague y vuelva a encender la impresora. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con HP. Mantenimiento de la impresora Limpiar diferentes piezas de la impresora. Limpiar el cristal del escáner El polvo o la suciedad en el cristal del escáner, en el respaldo de la tapa del escáner o en el marco del escáner...
  • Página 65 Servicio de asistencia técnica de HP La asistencia en línea HP proporciona varias opciones para ayudarle con su impresora. Para obtener las últimas actualizaciones de productos e información de asistencia, visite el sitio web del servicio de asistencia de HP en hp.com/support.
  • Página 66 La impresora dispone de planes de servicio ampliados a un coste adicional. Visite el sitio web del servicio de asistencia de HP, seleccione su país/región e idioma y, a continuación, explore las opciones de garantía ampliada disponibles para su impresora. Capítulo 8  Solucionar problemas...
  • Página 67 HP EcoSolutions (HP y el entorno) Para obtener más información sobre las pautas medioambientales que sigue HP durante el proceso de fabricación, consulte Programa de supervisión medioambiental de productos. Para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP, visite EcoSolutions.
  • Página 68 Tampoco es compatible con la impresión de fotografías o sobres. ● Para cambiar la configuración desde la aplicación HP Smart, abra el software en el dispositivo. ● Haga clic o toque la imagen de la impresora para acceder a los ajustes de la impresora, seleccione Configuración avanzada para abrir el EWS y, a continuación, siga las instrucciones de la siguiente sección.
  • Página 69 En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que los resultados de la impresora ● sufran alguna distorsión. HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido introducido ● debido a campos electromagnéticos intensos.
  • Página 70 Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm ● Rendimiento del cartucho Visite hp.com/go/learnaboutsupplies/ para obtener más información sobre el rendimiento estimado de los cartuchos. Avisos reglamentarios La impresora cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas del país o la región al que se envía el producto.
  • Página 71 Clase B de la Parte 15 de las normas de la FCC. Modificaciones (sección 15.21) Cualquier cambio o alteración que se realice en este dispositivo que no sea aprobado expresamente por HP puede anular el derecho del usuario a utilizar este equipo.
  • Página 72 Regulatory Model Number (RMN), which may be found on the regulatory label.) The point of contact for regulatory matters: For EU: HP REG 23010, 08028 Barcelona, Spain For UK: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT Email: techregshelp@hp.com Declaración de conformidad...
  • Página 73 Funcionalidad inalámbrica en Europa For products with 802.11 b/g/n or Bluetooth radio: Radio frequency band: 2400-2483.5 MHz, with transmit power of 20 dBm (100 mW) or less. ● Exposición a emisiones de radiofrecuencia CAUTION: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
  • Página 74 Aviso para los usuarios de la región de Taiwán 台灣使用者須知 無線 LAN 802.11 裝置/藍芽裝置/短距離通訊裝置: 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更 原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 應避免影響附近雷達系統之操作 ◦ 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統◦ Aviso para los usuarios de Tailandia Aviso para los usuarios de Brasil Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
  • Página 75 Programa de supervisión medioambiental de productos HP tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsable con el medio ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada. El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto.
  • Página 76 Sur a través del programa HP Planet Partners. Para más información, visite: hp.com/recycle. Sugerencias ecológicas HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite el sitio web de HP Eco Solutions para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP.
  • Página 77 Consumo de energía Los equipos de impresión y captura de imágenes HP que incluyen el logotipo ENERGY STAR® han sido certificados por la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. La siguiente marca aparecerá en los productos de formación de imágenes con certificación ENERGY STAR: Encontrará...
  • Página 78 Sustancias químicas HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH (Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico sobre este producto en: hp.com/go/reach.
  • Página 79 La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 Tabla A-2 La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China) 有害物质 铅 镉 部件名称 汞 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 ◯ ◯ ◯ ◯...
  • Página 80 若要查看產品的使用指南或手冊,請前往 hp.com/support, 依照畫面指示以取得相關文件。 To find the latest user guides or manuals for your product, visit hp.com/support and follow the instructions to access your product page. Limitación de sustancias peligrosas (India) This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2016."...
  • Página 81 Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur EPEAT La mayoría de productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una clasificación medioambiental exhaustiva que ayuda a identificar cuáles son los equipos electrónicos más respetuosos con el medio ambiente. Para obtener más información sobre EPEAT, vaya a epeat.net.
  • Página 82 标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印机、 打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能与标识 上显示的数据有所不同。 要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。 Apéndice A  Información técnica...