Página 1
Drill Taladro 日立牌手提電鑽 D 10VF • D 10VG • D 13VF • D 13VG Handling instructions Instrucciones de manejo 使用說明書 D 13VF Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Página 4
中國語 English Español 電鑽卡盤 Drill chuck Portabrocas 夾盤扳手 Llave Chuck wrench 擰緊 Tighten Apretar 鬆開 Aflojar Loosen 套管 Sleeve Manguito 套環 Anillo Ring 開端扳手 Open end wrench Llave de boca 側柄 Side handle Asa lateral 柄接頭 Handle joint Unión del mango 起動器開關...
English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part WARNING! of the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
Página 6
English 3. Hold the drill and side handle securely with both PRECAUTIONS ON USING DRILL hands when using. 4. Do not wear gloves made of stuff liable to roll up 1. Wear ear protectors with impact drills. such as cotton, wool, cloth or string, etc. Exposure to noise can cause hearing loss.
Página 7
However, when drilling 6.5 mm or smaller holes, wrench, don’t strike the wrench forcibly and send use a metalworking drill bit. the drill to a HITACHI AUTHORIZED SERVICE 5. Mounting and dismounting of the bit CENTER. (2) Attaching the angle unit For keyed chuck (Fig.
Español La distracción momentánea cuando utiliza NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales. ¡ADVERTENCIA! b) Utilice equipo de seguridad. Utilice siempre una Lea todas las instrucciones protección ocular. Si no se siguen las instrucciones de abajo podría producirse El equipo de seguridad como máscara para el una descarga eléctrica, un incendio y/o daños graves.
Español Se producen muchos accidentes por no realizar PRECAUCIONES AL UTILIZAR EL TALADRO un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas. 1. Utilice protección de oídos con taladros de impacto. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y La exposición al ruido puede causar daños auditivos. limpias.
Español 5. Montaje y desmontaje de la broca ACCESORIOS ESTANDAR Para portabrocas con llave (Fig. 1) <D10VF> (1) Abra las mordazas del portabrocas e inserte la (1) Velvedor de mandril (Especificación sólo para broca en el portabrocas. portabrocas con llave) ..........1 (2) Coloque la llave del portabrocas en cada uno de <D10VG y D13VF>...
Envíe el taladro al Cuando tenga el taladro colgado del cinturón, el CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO HITACHI. enchufe de alimentación deberá estar desconectado (2) Fijación de la unidad angular de la fuente de alimentación.
PRECAUCIÓN La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi, para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento.