& Support. If you do not have internet access, please contact your ResMed representative. Notes: • The Swift LT is not compatible for use with ResMed AutoSet CS™ 2 and VPAP™ Adapt SV devices. • SmartStop may not operate effectively when using Swift LT with some flow generators that have this feature.
Página 3
Swift LT for Her mask components Complete system Frame system Frame assembly (includes XS*, S* and (pillows, frame, short (frame, short tube assembly) M* pillows)** tube assembly) Plastic tube retainer Top buckle Back buckle Pillows Headgear assembly (headgear, soft wraps...
Página 4
Fitting your Swift LT for Her (A) Hold the pillows at Adjust top straps (over- Adjust each end of the your nose; (B) pull the tightening may cause backstrap (overtightening headgear over your head. excess pressure on your may cause excess nose).
Página 5
Detach air tubing from Remove headgear from short tube. frame. Remove pillows from Remove elbow from frame. frame. Cleaning your Swift LT for Her in the home Notes: • The nasal pillows system, soft wraps and headgear should be cleaned by handwashing. •...
Página 6
ResMed.com/downloads/masks. Storage Ensure that your Swift LT is thoroughly clean and dry before storing it for any length of time. Store the mask in a cool dry place out of direct sunlight. Disposal The Swift LT does not contain any hazardous substances and may be disposed of with your normal household refuse.
Reassembling your Swift LT for Her Insert elbow into frame. Align pillows with frame. Push pillows firmly into frame. Ensure top and bottom retention tabs slot into place. Check positioning markers Slide left and right headgear stability arms onto frame.
Technical specifications Note: The mask system does not contain latex, PVC or DEHP materials. Note: The mask contains passive venting to protect against Pressure–Flow Curve rebreathing. As a result of manufacturing variations, the vent flow rate may vary. Pressure Flow (cm H (L/min) Mask Pressure (cm H...
Página 10
This warranty is only available to the initial consumer. It is not transferable. If the product fails under conditions of normal use, ResMed will repair or replace, at its option, the defective product or any of its components. This limited warranty does not cover: a) any damage caused as a result of improper use, abuse, modification or alteration of the product;...
Si vous n’avez pas accès à Internet, veuillez contacter votre représentant ResMed. Remarques : • Le masque narinaire Swift LT n’est pas compatible avec l’ A utoSet CS™ 2 ni avec la VPAP™ Adapt SV ResMed. • La fonction SmartStop peut ne pas fonctionner correctement lorsque le Swift LT est utilisé...
Página 12
Swift LT for Her composants du masque Système complet Entourage complet Ensemble entourage (comprend les tailles de coussins (coussins, entourage, (coussins, ensemble tuyau court) XS*, S* et M*)** ensemble tuyau court) Bague de fixation du tuyau en plastique Boucle supérieure Boucle arrière...
Ajustement de votre Swift LT for Her (A) Maintenez les coussins en place Ajustez les sangles supérieures (un Ajustez chaque extrémité de au niveau de votre nez ; (B) tirez serrage excessif peut créer une la sangle arrière (un serrage sur le harnais pour le faire passer pression inconfortable sur le nez).
Retirez le harnais du support. tuyau court. Retirez les coussins du support. Retirez le coude du support. Nettoyage du masque narinaire Swift LT for Her à domicile Remarques : • Le masque narinaire, les housses souples et le harnais doivent être lavés à la main.
ResMed.com/downloads/masks. Rangement Veillez à ce que votre Swift LT soit bien propre et sec avant de le ranger. Rangez le masque dans un endroit frais et sec à l’abri de la lumière directe du soleil.
Remontage votre Swift LT for Her Raccordez le coude au support. Alignez les coussins par rapport Appuyez fermement sur les coussins au support. pour les fixer au support. Veillez à insérer les pattes de fixation dans les fentes prévues à cet effet.
Suivez les instructions de la section « Mise en place de votre été mal mis en place ou mal Swift LT » à la lettre. Vérifiez que le harnais n'est pas trop serré. ajustés, ou le harnais est trop Vérifiez que le logo ResMed qui se trouve sur le dessus des serré.
Página 18
• Comme c’est le cas avec tous les masques, une réinhalation peut se produire à une pression PPC basse. • Voir le manuel de l’appareil pour de plus amples informations sur les réglages et le fonctionnement. • Retirez tous les matériaux d’emballage avant d’utiliser le masque. Caractéristiques Remarque : le masque ne contient pas de latex, de PVC ni de DEHP .
; b) les réparations et l’entretien effectués par tout service de réparation sans l'autorisation expresse de ResMed ; et c) tout dommage ou contamination causé par de la fumée de cigarette, de pipe, de cigare ou autre.
Página 20
Cette garantie vous octroie des droits reconnus par la loi. Vous pouvez également détenir d’autres droits qui varient en fonction du pays où vous habitez. Pour de plus amples informations sur vos droits de garantie, veuillez contacter votre fournisseur ou ResMed.
Gracias por elegir el Swift LT. Uso indicado El Swift LT canaliza un flujo de aire de forma no invasiva al paciente, a partir de un equipo de presión positiva en las vías respiratorias, como por ejemplo un sistema de presión positiva y continua en las vías respiratorias (CPAP) o un sistema binivel.
Swift LT for Her piezas de la mascarilla Sistema completo Sistema de armazón Conjunto del armazón (incluye almohadillas XP*, (almohadillas, armazón, (armazón, conjunto del P* y M*)** conjunto del tubo corto) tubo corto) Retenedor del tubo de plástico Hebilla superior...
Colocación del Swift LT for Her (A) Sostenga las almohadillas Ajuste las correas superiores Ajuste los dos extremos de a la altura de la nariz; (B) (no las deje demasiado tirantes, la correa posterior (no la deje póngase el arnés tirando de él pues podrían ejercer demasiada...
Retire el arnés del armazón. corto. Retire las almohadillas del Retire el codo del armazón. armazón. Limpieza del Swift LT for Her en el domicilio Notas: • El sistema de almohadillas nasales, las fundas blandas y el arnés deben lavarse a mano.
ResMed.com/downloads/masks. Almacenamiento Asegúrese de que el Swift LT esté completamente limpio y seco antes de guardarlo durante cualquier período de tiempo. Guarde la mascarilla en un lugar frío y seco, fuera de la luz solar directa.
Montaje del Swift LT for Her Inserte el codo en el armazón. Alinee las almohadillas con el Empuje las almohadillas con armazón. firmeza hacia dentro del armazón. Compruebe que las lengüetas de sujeción superior e inferior queden colocadas en las ranuras correspondientes.
“Limpieza del Swift LT en el domicilio” . El sistema de almohadillas nasales es muy ruidoso. El sistema no está montado Vuelva a montar el Swift LT. Compruebe que las almohadillas correctamente. estén completamente insertadas en el armazón.
• Si tiene CUALQUIER reacción adversa al uso de la mascarilla, interrumpa la utilización del Swift LT y consulte a su médico o especialista del sueño. • Como ocurre con todas las mascarillas, es posible que vuelva a respirar parte del aire espirado cuando la presión CPAP sea baja.
Especificaciones técnicas Nota: El sistema de mascarilla no contiene materiales de látex, PVC o DEHP . Curva de presión La mascarilla contiene ventilación pasiva a modo de protección contra la reinspiración. Debido a variaciones en la fabricación, el caudal de flujo de / flujo ventilación puede variar.
ResMed Pty Ltd (en adelante “ResMed”) garantiza que su sistema de mascarilla ResMed (incluso el armazón, la almohadilla, el arnés y el tubo de la mascarilla) estará libre de todo defecto de material y mano de obra a partir de la fecha de adquisición y durante un período de 90 días o, en el caso de las...
Obrigado por escolher a Swift LT. Uso pretendido A Swift LT canaliza o fluxo de ar de forma não invasiva para o paciente a partir de um dispositivo de pressão positiva das vias respiratórias como, por exemplo, um CPAP (sistema de pressão contínua e positiva das vias respiratórias) ou um sistema de dois níveis.
Swift LT for Her componentes da máscara Sistema completo Sistema da armação Conjunto da armação (inclui almofadas EP*, (almofadas, armação, (armação, conjunto de P*, e M*)** conjunto de tubo curto) tubo curto) Retentor de tubo plástico Fivela superior Fivela traseira Almofadas Conjunto do arnês...
Página 33
Colocação da Swift LT for Her (A) Segure as almofadas Ajuste as correias superiores Ajuste cada extremidade sobre o nariz; (B) puxe o (não aperte demais para da correia traseira (não arnês sobre a cabeça. evitar excesso de pressão aperte demais para evitar sobre o nariz).
Remova as almofadas da Remova o cotovelo da armação. armação. Limpeza da Swift LT for Her em ambiente domiciliar Notas: • O sistema de almofadas nasais, os envoltórios macios e o arnês devem ser lavados à mão. •...
ResMed.com/downloads/masks. Armazenamento Assegure-se de que sua Swift LT está bem limpa e seca antes de guardá-la por qualquer período de tempo. Guarde a máscara em local seco e arejado, ao abrigo da luz do sol.
Página 36
Remontagem da Swift LT for Her Insira o cotovelo na armação. Alinhe as almofadas à Pressione as almofadas armação. com firmeza na armação. Certifique-se de encaixar no lugar as lingüetas de retenção superior e inferior. Verifique se os marcadores Deslize os braços de estabilidade do arnês direito e esquerdo de posicionamento nas sobre a armação.
Limpe as almofadas de acordo com as instruções em sujas. “Limpeza da Swift LT em ambiente domiciliar” . O sistema de almofadas nasais produz muito ruído O sistema foi montado Monte novamente a Swift LT. Certifique-se de que as incorretamente. almofadas estão totalmente inseridas na armação.
índice de fuga. • Deixe de usar a Swift LT se tiver QUALQUER reação adversa ao uso da máscara, e consulte seu médico ou especialista em perturbações do sono. •...
Especificações técnicas Nota: a máscara não contém material em látex, PVC ou DEHP . Curva de Nota: A máscara contém respiradouros passivos para proteger Pressão/Fluxo contra re-respiração. Em decorrência de variações de fabricação, o fluxo do respiradouro pode variar. Pressão Fluxo (cm H (l/min)
Página 40
A ResMed (daqui por diante, ’ResMed’) garante que seu sistema de máscara ResMed (incluindo a armação da máscara, a almofada, o arnês e os tubos) está livre de defeitos de material e mão-de-obra por um período de 90 dias a partir da data de compra ou, no caso de máscaras descartáveis, pelo período...
Página 41
NZ 412499, NZ 412500, NZ 412501, NZ 412502, NZ 412503, NZ 412504, NZ 412505, NZ 412506, US D552731. Others designs pending. Swift, AutoSet CS and VPAP are trademarks of ResMed Pty Ltd and are registered in U.S. Patent and Trademark Office.
Página 42
608664/1 20 06 SWIFT LT for Her USER AMER MULTI 608664 Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com...