Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I
J
K

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HIGHONE 1D 237 F W742C

  • Página 2 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
  • Página 3 06/2020-02 Réfrigérateur Réfrigérateur Koelkast Koelkast Frigorίfico Frigorίfico 967688 967688 1D 237 F W742C 1D 237 F W742C CONSIGNES D'UTILISATION ....02 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....16 INSTRUCCIONES DE USO ....30...
  • Página 9 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t H I G H O N E . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e H I G H O N E v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Table de matières Aperçu de l’appareil Temperatures ambiantes d’utilisation Réglage du thermostat Description de l’appareil Installation Utilisation de Avant la première utilisation de l’appareil l’appareil Utilisation quotidienne Réglage de la température Nettoyage et entretien Informations Dépannage pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Página 11: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Temperatures ambiantes d’utilisation Il est recommandé de respecter les classes climatiques indiquées dans la fiche produit sur la plaque signalétique de l’appareil, cela vous permet de vérifier sous quelles plages de températures ambiantes l’appareil peut être utilisé : SN : Entre 10 et 32°C Entre 16 et 32°C...
  • Página 12: Description De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Lampe et thermostat Pieds de nivellement Clayettes amovibles en verre Balconnet Bac à légumes...
  • Página 13: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Installation Espace requis • Choisissez un emplacement qui n’est pas directement exposé à la lumière du soleil. • Veillez à prévoir suffisamment de place pour pouvoir facilement ouvrir les portes du réfrigérateur. • Sélectionnez un endroit où le sol est plat (ou presque plat). •...
  • Página 14 Utilisation de l’appareil Mise à niveau des pieds (voir Fig. Réglez le niveau de l’appareil en ajustant les vis de réglage situées à l’avant de l’appareil. Note: Si le niveau de l’appareil n’est pas bien ajusté, l’alignement des portes et des fermetures magnétiques ne sera correct.
  • Página 15: Avant La Première Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil tion en vigueur et après avoir consulté un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité si les mesures de sécurité susmentionnées ne sont pas appliquées. Cet appareil est conforme aux directives européennes. AVERTISSEMENT : AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL : •...
  • Página 16: Réglage De La Température

    Utilisation de l’appareil Bacs de rangement Réfrigérateur: • utilisez les deux bacs de rangements les plus hauts pour les fruits et légumes. Positionnement des balconnets de porte • Pour vous permettre de stocker des emballages alimentaires de diverses tailles, les balconnets de porte peuvent être placés à...
  • Página 17 Utilisation de l’appareil Emplacement des aliment Zone la plus froide Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placer dans la zone la plus adaptée à leur nature. La zone la plus froide se situe juste au-dessus du bac. Le symbole ci-cotre indique l’emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur.
  • Página 18: Informations Pratiques

    Informations pratiques Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil et les accessoires correspondants doivent être nettoyés régulièrement. ATTENTION L’appareil ne doit pas être branché sur le secteur pendant le nettoyage. Risque de choc électrique ! Avant de procéder au nettoyage , éteignez l’appareil et débranchez la prise de l’alimentation, ou bien coupez le disjoncteur ou enlevez le fusible.
  • Página 19: Dépannage

    Informations pratiques Dépannage ATTENTION Avant d’essayer de résoudre des problèmes, débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Seuls des électriciens qualifiés ou d’autres personnes compétentes peuvent effectuer les opérations de dépannage qui ne sont pas indiquées dans le mode d’emploi. REMARQUE L’appareil émet des bruits dans ses conditions normales de fonctionnement (compresseur, circulation du fluide frigorigène).
  • Página 20 Informations pratiques Problèmes Causes potentielles Solutions L’appareil n’est pas de Réglez à nouveau les niveau. pieds de l’appareil. L’appareil touche le mur ou Déplacez légèrement d’autres objets. l’appareil. Bruits inhabituels. Une pièce (un tuyau, par Si nécessaire, courbez exemple) à l’arrière de délicatement la pièce l’appareil touche une autre pour l’éloigner.
  • Página 21 Notes...
  • Página 22 Notes...
  • Página 23 Proficiat met uw keuze voor een product van HIGHONE. De selectie en de testen van de toestellen van HIGHONE g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Página 24 Inhoudstafel Gebruiks- en omgevingstemperatuur Overzicht van het Instellen van de thermostaat Beschrijving van het toestel toestel Installatie Gebruik van het Vóór het eerste gebruik van het toestel toestel Dagelijks gebruik De temperatuur regelen Reiniging en onderhoud Praktische informatie Probleemoplossing Afdanken van uw oude toestel...
  • Página 25: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Gebruiks- en omgevingstemperatuur We raden aan om de klassieke klimaatklassen die aangeduid worden op de productfiche en op het typeplaatje te respecteren, hierdoor kunt u nagaan binnen welk omgevingstemperatuurbereik het toestel kan worden gebruikt: SN : Tussen 10 en 32°C Tussen 16 en 32°C ST :...
  • Página 26: Beschrijving Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Beschrijving van het toestel Lamp en thermostaat Verstelbare poten Afneembare glasplaten Deurcompartimenten Groentenbak...
  • Página 27: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Installatie Vereiste ruimte • Plaats uw toestel zo dat het niet aan direct zonlicht is blootgesteld. • Zorg voor voldoende ruimte om de deuren van de koelkast gemakkelijk te kunnen openen. • Kies een plaats waar de vloer vlak (of bijna vlak) is. •...
  • Página 28 Gebruik van het toestel De lamp vervangen (zie afb. • Stel de temperatuurregelaar in op “0” om het apparaat uit te schakelen. • Haal de stekker uit het stopcontact om het apparaat volledig los te koppelen van de netvoeding. • Verwijder de schroef van de kap van de lamphouder met een schroevendraaier.
  • Página 29: Dagelijks Gebruik

    Gebruik van het toestel • Als het toestel in horizontale positie werd getransporteerd, gelieve 24 uur te wachten voordat u de stekker in het stopcontact steekt. In elk geval dient u, om gezondheidsrisico’s te voorkomen, 4 uur te wachten voordat u voedingswaren in de koelkast gaat bewaren, zodat het toestel eerst kan koelen.
  • Página 30 Gebruik van het toestel Plaatsing van de deurrekjes • Om het mogelijk te maken verpakkingen met verschillende groottes op te bergen, kunnen de deurrekjes op verschillende hoogtes geplaatst worden. Om deze instellingen uit te voeren, gaat u als volgt verder: trek geleidelijk aan de deurrekjes in de richting van de pijlen, tot wanneer u ze er volledig uit haalt.
  • Página 31 Gebruik van het toestel De juiste plaats voor de voedingswaren Koudste zone Uw voedingswaren worden het best bewaard als u ze in de meest aangepaste zone plaatst. De koudste zone is deze net boven de groentenbak. Het symbool hiernaast geeft de locatie aan van de koudste zone in uw koelkast. De koudste zone (0°...
  • Página 32: Praktische Informatie

    Praktische informatie Reiniging en onderhoud Om hygiënische redenen dienen de binnenkant van het toestel en de accessoires erin regelmatig gereinigd te worden. OPGELET Het toestel mag tijdens het reinigen niet aangesloten worden op het net. Risico op elektrische schokken! Alvorens over te gaan tot de schoonmaak, reinigt u het toestel en trekt u de stekker uit het stopcontact of onderbreekt u de schakelaar of verwijdert u de zekering.
  • Página 33: Probleemoplossing

    Praktische informatie Probleemoplossing OPGELET Alvorens te trachten de problemen op te lossen, trekt u de stekker van het toestel uit het stopcontact. Enkel de ervaren elektriciens of andere bevoegde personen mogen herstellingshandelingen, die niet in deze handleiding vermeld worden, uitvoeren. OPMERKING Het toestel maakt geluiden in normale werkingsomstandigheden (compressor, circulatie van koelvloeistof).
  • Página 34 Praktische informatie Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Het toestel staat niet Verstel het toestel bij de waterpas. poten. Het toestel raakt de muur Verplaats het toestel of andere voorwerpen. een beetje. Vreemde geluiden. Een onderdeel (een slang Indien nodig het bijvoorbeeld) aan de onderdeel een beetje achterkant van het toestel krommen om het te...
  • Página 35 Notities...
  • Página 36 Notities...
  • Página 37 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o H I G H O N E .
  • Página 38 Índice Temperaturas ambientales de uso Descripción del Ajuste del termostato aparato Descripción del aparato Instalación Utilización del Antes de usar el aparato por primera vez aparato Uso diario Ajuste de temperatura Limpieza y mantenimiento Información práctica Solución de problemas Cómo desechar su antiguo aparato...
  • Página 39: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Temperaturas ambientales de uso Se recomienda respetar las clases climáticas indicadas en la ficha de producto sobre la placa de características del aparato. Esto le permitirá comprobar en qué rangos de temperatura ambiente se puede usar el aparato: SN : Entre 10 y 32°C Entre 16 y 32°C...
  • Página 40 Descripción del aparato Descripción del aparato Luz y termostato Pies de nivelación Estantes de vidrio extraíbles Estante Cajón de verduras...
  • Página 41: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Instalación Espacio requerido • Elija una ubicación que no esté directamente expuesta a la luz solar. • Asegúrese de tener suficiente espacio para abrir fácilmente las puertas de la nevera. • Seleccione una ubicación en la que el suelo sea plano (o casi plano). •...
  • Página 42 Utilización del aparato Reemplazo de la lámpara (ver fig. • Sitúe el regulador de temperatura en “0” para apagar el aparato. • Desenchufe el aparato para desconectarlo completamente de la red general. • Retire el tornillo de la tapa del compartimento de la bombilla con ayuda de un destornillador.
  • Página 43: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    Utilización del aparato • Si el aparato ha sido transportado horizontalmente, espere 24 horas antes de conectarlo a la corriente eléctrica. En cualquier caso, para evitar riesgos para la salud, espere 4 horas para que el aparato se enfríe antes de introducir comida. Antes de usar el aparato por primera vez Limpieza del interior •...
  • Página 44: Ajuste De Temperatura

    Utilización del aparato Colocación de los estantes de la puerta • Para que pueda guardar envases de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. Para efectuar estos ajustes, proceda de la siguiente manera: tire progresivamente del estante en sentido de las flechas hasta sacarlo completamente. Luego, vuelva a colocarlo según sus preferencias.
  • Página 45 Utilización del aparato Colocación de los alimentos Zona más fría A fin de obtener una mejor conservación de los alimentos, se recomienda colocarlos en la zona de la neveramejor adaptada a su naturaleza. La zona más fría se encuentra justo encima del cajón. El símbolo adjuntoindica la ubicación de la zona más fría de la nevera.
  • Página 46: Información Práctica

    Información práctica Limpieza y mantenimiento Por razones de higiene, el interior del aparato y los accesorios interiores deben limpiarse regularmente. ATENCIÓN El aparato no debe estar enchufado a la alimentación eléctrica mientras lo esté limpiando. ¡Peligro de descarga eléctrica! Antes de proceder a la limpieza, apague el aparato y desconecte la toma de alimentación, o bien corte el disyuntor o quite el fusible.
  • Página 47: Solución De Problemas

    Información práctica Solución de problemas ATENCIÓN Antes de intentar resolver los problemas, desconecte el aparato de la corriente eléctrica. Únicamente los electricistas cualificados u otras personas competentes pueden efectuar las operaciones de reparación que no se han indicado en este manual. OBSERVACIONES El aparato emite ruidos en condiciones normales de funcionamiento (compresor, circulación del fluido frigorígeno).
  • Página 48 Información práctica Problemas Causas potenciales Soluciones El aparato no está nivelado. Ajuste de nuevo las patas del aparato. El aparato toca la pared u Desplace ligeramente el otros objetos. aparato. Ruidos no habituales. Una pieza (por ejemplo, un Si es necesario, doble tubo) detrás del aparato con cuidado la pieza toca otra parte del aparato...
  • Página 49 Notas...
  • Página 50 Notas...
  • Página 51 Notas...

Este manual también es adecuado para:

967688

Tabla de contenido