Página 1
FICHIER : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDM5000\NDM5079-D - FOLIO NDM5079-D SIARR NOTICE DE MONTAGE 304110600001 5079 PREPARATION * Abaisser le pot d'échappement. * A l'extérieur des longerons, retirer le papier cache obstruant les trous de fixation X. MONTAGE * Présenter, puis fixer l'attelage aux points de fixation X, à...
Página 2
FILE : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDMWESTFALIA\NDM5079-D - FOLIO NDM ANG SIARR ASSEMBLY INSTRUCTIONS 304110600001 5079 PREPARATION * Drop the exhaust down. * On the outside of the longitudinals, remove the masking paper blocking the fixing holes marked X. ASSEMBLY * Position, then fasten, the tow bar to the fastening points marked X using fastening kit X.
Página 3
SOUBOR : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDMWESTFALIA\NDM5079-D - FOLIO NDMTCHE SIARR MONTÁŽNÍ POSTUP 304110600001 5079 PŘÍPRAVA * Sklopte dolů výfuk. * Na koncích podélníků odstraňte papírový kryt upínacích otvorů X. MONTÁŽ * Přiložte a pomocí sady šroubů X upevněte tažné zařízení k upínacím bodům X. * Do bodů...
Página 4
FIL : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDMWESTFALIA\NDM5079-D - FOLIO NDMDANOIS SIARR MONTERINGSVEJLEDNING 304110600001 5079 FORBEREDELSE * Sænk udstødningspotten. * Udvendigt på vangerne fjernes det papir, som dækker hullerne til befæstelserne X. MONTERING * Placer og derefter fastgør anhængertrækket ved monteringspunkterne X ved hjælp af befæstelserne ved X. * Monter kugleledet ved punkterne Y ved hjælp af befæstelserne ved Y.
Página 5
DATEI : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDMWESTFALIA\NDM5079-D - FOLIO NDMALLE SIARR MONTAGEANLEITUNG 304110600001 5079 VORBEREITUNG * Den Auspufftopf absenken. * Von der Außenseite der Längsträger die Schutzpapiere von den Befestigungslöchern X entfernen. MONTAGE * Die Kupplung mit Hilfe des Schraubensatzes X an den Befestigungspunkten X anbringen. * Die Kupplungskugel mit Hilfe des Schraubensatzes Y an den Punkten Y montieren.
Página 6
FICHIER : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDMWESTFALIA\NDM5079-D - FOLIO NDMGREC SIARR ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ 304110600001 5079 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ * Χαµηλώστε το σιλανσιέ της εξαγωγής. * Στο εξωτερικό των µηκίδων, αφαιρέστε το χάρτινο κάλυµµα που φράζει της οπές στερέωσης X. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ * Φέρτε και µετά στερεώστε το σύστηµα ρυµούλκησης στα σηµεία...
ARCHIVO : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDMWESTFALIA\NDM5079-D - FOLIO NDMESP SIARR MANUAL DE MONTAJE 304110600001 5079 PREPARACIÓN * Bajar el tubo de escape. * En el exterior de los largueros, retirar el papel que obstruye los orificios de fijación X. MONTAJE * Presentar, y después fijar, el enganche en los puntos de fijación X, con ayuda del conjunto de tornillería X.
Página 8
FICHIER : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDMWESTFALIA\NDM5079-D - FOLIO NDMFIN SIARR ASENNUSOHJEET 304110600001 5079 VALMISTELU * Laske pakoputkea alas. * Pitkittäispalkkien ulkopuolella on otettava pois kiinnitysreikiä X peittävä suojapaperi. ASENNUS * Asenna ja kiinnitä vetokoukku kiinnityspisteisiin X kiinnityskokonaisuuden X avulla. * Asenna vetonuppi pisteisiin Y kiinnityskokonaisuuden Y avulla. VIIMEISTELY * Kiristä...
FILE : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDMWESTFALI\NDM5079-D - FOLIO NDMIT SIARR AVVERTENZE PER IL MONTAGGIO 304110600001 5079 PREPARAZIONE * Abbassare la marmitta di scarico. * All’esterno dei longheroni, togliere la mascherina in carta che ostruisce i fori di fissaggio X. MONTAGGIO * Posizionare, poi fissare, il gancio di traino nei punti di fissaggio X, per mezzo del gruppo viteria X.
Página 10
BESTAND : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDMWESTFALIA\NDM5079-D - FOLIO NDMNL SIARR MONTAGEHANDLEIDING 304110600001 5079 VOORBEREIDING * Laat de uitlaat zakken. * Verwijder aan de buitenkant van de langsliggers het papier dat de bevestigingsgaten X bedekt. MONTAGE * Plaats en bevestig de koppeling op bevestigingspunten X met behulp van alle schroeven X.
Página 11
BRUKSANVISNING : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDM04\NDM5079-D - FOLIO NDMNORV SIARR MONTERINGSVEILEDNING 304110600001 5079 FORBEREDELSE * Senk eksospotten. * Ta av papiret som dekker til monteringshullene X på yttersiden av lengdebjelkene. MONTERING * Fest tilhengerfestet til monteringspunktene X med skruene X. * Monter kuleleddet til punktene Y med skruesettet Y. ENDELIG UTFØRING * Stram til det hele i henhold til dreiningsdreiningsmomentene angitt under.
Página 12
KARTA : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDMWESTFALIA\NDM5079-D - FOLIO NDMPOLO SIARR INSTRUCKCJA MONTAŻU 304110600001 5079 PRZYGOTOWANIE * Obniżyć tłumik wydechu. * Po zewnetrznej stronie podłużnicy ramy, usunąć papier maskujący otwory mocujące X. MONTAŻ * Umieścić, następnie zamocować dyszel holowniczy w punktach mocowania X, za pomocą śrub X. * Zamontować...
Página 13
FIL : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDWESTFALIA\NDM5079-D - FOLIO NDMSUED SIARR MONTERINGSANVISNING 304110600001 5079 FÖRBEREDELSE * Ta ned avgasröret. * Ta bort det cachepapper utanpå långbalkarna som täpper till fästhålen X MONTERING * Fäst i fästpunkterna X med hjälp av skruvblock X. * Montera kulledet i punkterna Y med hjälp av skruvblock Y. SLUTLIGEN * Dra åt enligt de vridmomentsanvisningar som finns här under.
Página 14
Dispositivo di traino tipo : 5079 Per autoveicolo : Citroën C2 (RLD) Tipo funzionale : Classe e tipo di attacco : A50-X Omologazione : e11*94/20*01*4812 Valore D : 3,97 kN Carico verticale max. S : 25 kg Massa rimorchiabile : vedi carta di circolazione dell'autoveicolo In base alla Direttiva europea 94/20, la massa massima rimorchiabile del dispositivo di traino è...