Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Scrambler
Kit tabelle portanumero
Number holder table kit
Simbologia
Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che
evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o
semplici informazioni.
Prestare molta attenzione al significato dei simboli, in quanto la
loro funzione è quella di non dovere ripetere concetti tecnici o
avvertenze di sicurezza. Sono da considerare, quindi, dei veri e
propri "promemoria" .
Consultare questa pagina ogni volta che sorgeranno dubbi sul loro
significato.
Attenzione
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una
situazione di pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la
morte.
Importante
Indica la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi
componenti se le istruzioni riportate non vengono eseguite.
Note
Fornisce utili informazioni sull'operazione in corso.
Riferimenti
I particolari evidenziati in grigio e riferimento numerico (Es.
rappresentano l'accessorio da installare e gli eventuali componenti
di montaggio forniti a kit.
I particolari con riferimento alfabetico (Es.
componenti originali presenti sul motoveicolo.
Tutte le indicazioni destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia
del motociclo.
Avvertenze generali
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti devono essere
eseguite da un tecnico specializzato o da un'officina autorizzata
DUCATI.
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti se non eseguite a
regola d'arte possono pregiudicare la sicurezza del pilota.
Note
Documentazione necessaria per eseguire il montaggio del Kit
è il MANUALE OFFICINA, relativo al modello di moto in vostro
possesso.
Note
Nel caso fosse necessaria la sostituzione di un componente del kit
consultare la tavola ricambi allegata.
1
)
A
) rappresentano i
ISTR - 717 / 00
Symbols
To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic
symbols to highlight situations in which maximum care is required,
as well as practical advice or information.
Pay attention to the meaning of the symbols since they serve to
avoid repeating technical concepts or safety warnings throughout
the text. The symbols should therefore be seen as real reminders.
Please refer to this page whenever in doubt as to their meaning.
Warning
Failure to follow these instructions might give raise to a dangerous
situation and provoke severe personal injuries or even death.
Caution
Failure to follow these instructions might cause damages to the
vehicle and/or its components.
Notes
Useful information on the procedure being described.
References
Parts highlighted in grey and with a numeric reference
1
(Example
) are the accessory to be installed and any assembly
components supplied with the kit.
Parts with an alphabetic reference (Example
components fitted on the vehicle.
Any right- or left-hand indication refers to the vehicle direction of
travel.
General notes
Warning
Carefully perform the operations on the following pages since they
might negatively affect rider safety.
Warning
Carefully perform the operations on the following pages since they
might negatively affect rider safety.
Notes
The following documents are necessary for assembling the Kit:
WORKSHOP MANUAL of your bike model.
Notes
Should it be necessary to change any kit parts, please refer to the
attached spare part table.
97180381A
A
) are the original
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DUCATI Performance 97180381A

  • Página 1 Scrambler ISTR - 717 / 00 97180381A Kit tabelle portanumero Number holder table kit Simbologia Symbols Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o symbols to highlight situations in which maximum care is required, semplici informazioni.
  • Página 2 Pos. Denominazione Description Supporto sinistro Left support Supporto destro Right support Tabella portanumero sinistra Left number holder table Tabella portanumero destra Right number holder table Rosetta Washer VITE speciale TCEI M5X9 Special TCEI screw M5x9 Vite TBEIF M6x35 TBEIF screw M6X35 Vite TBEIF M6x25 TBEIF screw M6X25 Distanziale con collare...
  • Página 3 Smontaggio componenti originali Removing the original components Svitare le n.2 viti (A) con rosette (B). Loosen the 2 screws (A) with washers (B). Svitare le n.2 viti (C). Loosen the 2 screws (C). ISTR 717 / 00...
  • Página 4 8 Nm ± 10% 8 Nm ± 10% Montaggio componenti kit Kit installation Importante Caution Verificare, prima del montaggio, che tutti i componenti risultino Check that all components are clean and in perfect condition puliti e in perfetto stato. before installation. Adottare tutte le precauzioni necessarie per evitare di danneggiare Adopt any precaution necessary to avoid damages to any part of qualsiasi parte nella quale ci si trova ad operare.
  • Página 5 5 Nm ± 10% 5 Nm ± 10% Montaggio tabelle portanumero Fitting the number holder tables Inserire le n.3 rosette (5) sul filetto delle n.3 viti speciali (6). Fit 3 washers (5) on the thread of the 3 special screws (6). Posizionare la tabella portanumero destra (4) sul supporto destro Position the right number holder table (4) on the right support (2) (2) e impuntare le n.3 viti (6) con rosette (5).
  • Página 6 NOTE / NOTES ISTR 717 / 00...
  • Página 7 Scrambler ISTR - 717 / 00 97180381A Kit porte-numéros Kit Nummerntafeln Symboles Symbole Pour faciliter la consultation de ce manuel, des symboles signalent Zum schnellen und übersichtlichen Lesen werden Symbole des situations exigeant le maximum d'attention, des conseils verwendet, die außerordentlich wichtige Situationen, praktische pratiques ou de simples informations.
  • Página 8 Pos. Designation Bezeichnung Support gauche Linker Halter Support droit Rechter Halter Porte-numéro gauche Linke Nummerntafel Porte-numéro droit Rechte Nummerntafel Rondelle Unterlegscheibe VIS spéciale TCHC M5x9 Spezial-Innensechskantschraube M5x9 Vis TBHCF M6x35 Geflanschte Linsenschraube mit Innensechskant M6x35 Vis TBHCF M6x25 Geflanschte Linsenschraube mit Innensechskant M6x25 Entretoise à...
  • Página 9 Dépose composants d'origine Ausbau der Original-Bestandteile Desserrer les 2 vis (A) avec rondelles (B). Die 2 Schrauben (A) mit Unterlegscheiben (B) lösen. Desserrer les 2 vis (C). Die 2 Schrauben (C) lösen. ISTR 717 / 00...
  • Página 10 8 Nm ± 10% 8 Nm ± 10% Pose composants kit Montage der Komponenten des Kits Important Wichtig Vérifier, avant la pose, que tous les composants sont propres et en Vor der Montage überprüfen, dass sich alle Komponenten im parfait état. sauberen und perfekten Zustand befinden.
  • Página 11 5 Nm ± 10% 5 Nm ± 10% Pose porte-numéros Montage der Nummerntafel Insérer les 3 rondelles (5) sur le filet des 3 vis spéciales (6). Die 3 Unterlegscheiben (5) auf das Gewinde der 3 Spezial- Positionner le porte-numéro droit (4) sur le support droit (2) et Schrauben (6) fügen.
  • Página 12 REMARQUES / HINWEIS ISTR 717 / 00...
  • Página 13 Scrambler ISTR - 717 / 00 97180381A Conjunto de placas porta-número Number holder table kit Símbolos Symbols Para uma leitura rápida e racional, foram utilizados símbolos que To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic evidenciam situações de máxima atenção, conselhos práticos ou symbols to highlight situations in which maximum care is required, simples informações.
  • Página 14 Pos. Descrição Description Suporte esquerdo Left support Suporte direito Right support Placa porta-número esquerda Left number holder table Placa porta-número direita Right number holder table Anilha Washer Parafuso especial de cabeça cilíndrica com sextavado interno Special TCEI screw M5x9 M5X9 Parafuso de cabeça abaulada flangeada com sextavado interno TBEIF screw M6X35 M6x35...
  • Página 15 Desmontagem dos componentes originais Removing the original components Desatarraxe os 2 parafusos (A) com anilhas (B). Loosen the 2 screws (A) with washers (B). Desatarraxe os 2 parafusos (C). Loosen the 2 screws (C). ISTR 717 / 00...
  • Página 16: Montagem Dos Componentes

    8 Nm ± 10% 8 Nm ± 10% Montagem dos componentes Kit installation Importante Caution Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão Check that all components are clean and in perfect condition limpos e em perfeito estado. before installation. Adote todas as precauções necessárias para evitar danificar Adopt any precaution necessary to avoid damages to any part of qualquer peça com a qual deve trabalhar.
  • Página 17 5 Nm ± 10% 5 Nm ± 10% Montagem das placas porta-número Fitting the number holder tables Insira as n.3 anilhas (5) na rosca dos n.3 parafusos especiais (6). Fit 3 washers (5) on the thread of the 3 special screws (6). Posicione a placa porta-número direita (4) no suporte direito (2) e Position the right number holder table (4) on the right support (2) encoste os 3 parafusos (6) com anilhas (5).
  • Página 18 NOTAS / NOTES ISTR 717 / 00...
  • Página 19: Advertencias Generales

    Scrambler ISTR - 717 / 00 97180381A Kit placas portanúmero ナンバープレートキット Símbolos シンボル Para una lectura rápida y racional se han empleado símbolos que 素早くかつ合理的に読み進めることができるように、本マニュア evidencian situaciones de máxima atención, consejos prácticos o ルではいくつかのシンボルを導入し、最大限の注意を払う必要が simples informaciones. Prestar mucha atención al significado de ある状況や、推奨事項、または一般情報を明確にしてあります。...
  • Página 20 Pos. Denominacion 説明 Soporte izquierdo 左マウント Soporte derecho 右マウント Placa portanúmero izquierda 左ナンバープレート Placa portanúmero derecha 左ナンバープレート Arandela ワッシャー TORNILLO especial TCEI M5X9 専用スクリュー TCEI M5x9 Tornillo TBEIF M6x35 スクリュー TBEIF M6X35 Tornillo TBEIF M6x25 スクリュー TBEIF M6X25 Separador con collar カラー付きスペーサー...
  • Página 21 Desmontaje componentes originales オリジナル部品の取り外し Desatornillar los 2 tornillos (A) con arandelas (B). 2 本のスクリュー (A) をワッシャー (B) と一緒に緩めて外しま Desatornillar los 2 tornillos (C). す。 2 本のスクリュー (C) を緩めて外します。 ISTR 717 / 00...
  • Página 22 8 Nm ± 10% 8 Nm ± 10% Montaje componentes kit キット部品の取り付け Importante 重要 Controlar, antes del montaje, que todos los componentes se 取り付け前にすべての部品に汚れがなく、完璧な状態であること encuentren limpios y en perfecto estado. を確認します。 Adoptar todas las precauciones necesarias para evitar daños en la 作業する部品の外側表面を傷つけないために、必要な予防措置を...
  • Página 23 5 Nm ± 10% 5 Nm ± 10% Montaje placas portanúmero ナンバープレートの取り付け Introducir las 3 arandelas (5) en la rosca de los 3 tornillos 3 個のワッシャー (5) を 3 本の専用スクリュー (6) のネジ部に especiales (6). 挿入します。 Posicionar la placa portanúmero derecha (4) en el soporte derecho 右ナンバープレート...
  • Página 24 NOTAS / 参考 ISTR 717 / 00...
  • Página 25 DUCATI PERFORMANCE レース専用部品 ご注文書 ご注文商品 商品名 P/N P/N 商品名 商品名 P/N P/N 商品名 P/N 商品名 お客様ご記入欄 私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに 利用し、一般公道には利用しません。 車台番号 ZDM     モデル名 お客様署名     ご注文日 ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄 お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を 説明いたしました。 販売店署名     販売日     年   月   日 販売店様へお願い 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 2. 取り付け車両1台に1枚でご使用ください。...