Publicidad

Enlaces rápidos

Sundström Safety AB
S-341 50 Lagan, Sweden
Phone: +46 10 484 87 00
E-mail: info@srsafety.se www.srsafety.com
EN
Filter adapter SR 280-3
Adapter SR 280-3 is intended for connecting
Sundström's filters to breathing protection
devices with EN 148-1 standard thread.
Fitting of filter
The filter is to be fitted in the adapter with the
arrow pointing towards the adapter. Check
carefully that the filter edge engages the
internal circumferential slot. Next, fit the pre-
filter SR 221 by means of the pre-filter holder.
The adapter with the filter fitted is then to be
threaded on to the mask.
Check before using
Each time the adapter is to be used, check
first that it is clean and undamaged. A dam-
aged adapter is to be discarded immediately.
The adapter is firmly enclosed and cannot be
dismantled.
Maintenance and storage
The adapter is to be cleaned daily after be-
ing used. Clean it with Sundström's cleaning
cloth SR 5226. As needed, the adapter can
be cleaned with a brush and hot water. Use
ordinary detergents and flush afterwards with
clean water.
NOTE: Do not use solvents when cleaning.
The adapter should preferably be stored in a
clean and dry place at room temperature.
Approval
EN 136:1989
L97-0210 Rev 07 20161230
Notified Body 0194: INSPEC International Ltd,
Certification Services, 56 Leslie Hough Way,
Salford, M6 6AJ, England.
DE
Filteradapter SR 280-3
Der Adapter SR 280-3 wird für den An-
schluss der Sundström-Filter an Atemschüt-
ze mit EN 148-1 Standardgewinde benutzt.
Filtereinbau
Das Filter ist so in dem Adapter einzubauen,
dass der Pfeil auf dem Filter in Richtung zum
Adapter zeigt. Sorgfältig prüfen, dass die
Kante des Filters rundherum in der inneren
Nut des Adapters liegt. Danach den Vorfilter
SR 221 mit dem Vorfilterhalter einbauen. Ab-
schließend den Adapter mit dem eingebau-
ten Filter auf die Maske aufschrauben.
Prüfung vor der Anwendung
Vor jeder Anwendung prüfen, dass der
Adapter sauber und unbeschädigt ist. Ein
beschädigter Adapter ist sofort auszuschei-
den. Der Adapter ist fest zusammengebaut
und kann nicht zerlegt werden.
Pflege und Verwahrung
Der Adapter ist täglich nach jedem Einsatz zu
reinigen. Dafür das Sundström-Reinigungs-
tuch SR 5226 benutzen. Wenn erforderlich,
kann der Adapter in warmem Wasser mit ei-
nem Zusatz von gewöhnlichem Waschmittel
abgebürstet werden. Danach gut mit reinem
Wasser spülen.
HINWEIS: Für die Reinigung darf nicht
Lösungsmittel benutzt werden. Verwahren
Sie den Adapter sauber und trocken bei
Zimmertemperatur.
Anerkennung
EN 136:1989

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sundstrom SR 280-3

  • Página 1 E-mail: info@srsafety.se www.srsafety.com Filter adapter SR 280-3 Filteradapter SR 280-3 Adapter SR 280-3 is intended for connecting Der Adapter SR 280-3 wird für den An- Sundström’s filters to breathing protection schluss der Sundström-Filter an Atemschüt- devices with EN 148-1 standard thread.
  • Página 2: Entretien Et Conservation

    Adaptateur de filtre SR 280-3 Adaptador de filtro SR 280-3 L´adaptateur de filtre SR 280-3 est employée El adaptador SR 280-3 se utiliza para pour raccorder les filtres Sundström aux la conexión de los filtros ”Sundström“ a appareils de protection respiratoire munis du protectores respiratorios con rosca estándar...
  • Página 3: Montering Av Filteret

    EN 136:1989 EN 136:1989 Filtre adaptörü SR 280-3 derhal elden çıkarılmalıdır. Adaptör sağlam şekilde kapalıdır ve atılamaz. SR 280-3 adaptör, EN 148-1 standart dişe sahip Bakım ve muhafaza solunum koruma cihazlarına Sundström filtrelerini Adaptör, kullanıldıktan sonra her gün bağlamak için geliştirilmiştir.
  • Página 4 Adaptér na filter SR 280-3 Pri každom použití adaptéra najskôr skontrolujte, či je čistý a nepoškodený. Poškodený adaptér Adaptér SR 280-3 je určený na pripojenie filtrov musí byť okamžite zlikvidovaný. Adaptér je pev- Sundström k zariadeniam na ochranu dýchacích ne uzatvorený a nie je možné ho rozoberať.
  • Página 5 Filteradapter SR 280-3 Adaptador de filtro SR 280-3 Adapter SR 280-3 is bedoeld voor aanslui- O adaptador 280-3 destina-se a ser ligado ting van de filter van Sundström op adem- ao programa de filtros Sundström do sistema halingsmaskers met standaardschroefdraad de proteçâo respiratória com rosca standard,...
  • Página 6: Montaggio Del Filtro

    Złàczka dopasowujàca filtru Adattatore SR 280-3 SR 280-3 L’ vie respiratorie con filettatura standard Oprawę filtrów SR 280-3 stosuje się do pod- secondo EN 148-1 ai filtri Sundström. łączenia filtrów firmy Sundström do respirato- we według normy EN 148-1. Montaggio del filtro Montare il filtro/filtro combinato Montaż...
  • Página 7 Filtrový adaptér SR 280-3 Филтърен адаптор SR 280-3 Adaptér SR 280-3 je určen pro připojení filtrů Адаптер SR 280-3 е предназначен за свърз- Sundström k dýchacím ochranným zařízením ване на филтри на Sundström към устрой- se standardním závitem EN 148-1.
  • Página 8 Προσαρμογέας φίλτρου SR 280-3 filtri adapter SR 280-3 SR 280-3 adapter on välja töötatud selleks, Ο προσαρμογέας SR 280-3 προορίζεται για τη et ühendada Sundström filtreid hingamistee- σύνδεση φίλτρων Sundström σε συσκευές ανα- de kaitseseadmetega EN 148-1 standardse πνευστικής προστασίας με τυπικό σπείρωμα...
  • Página 9: Használat Előtti Ellenőrzés

    SR 280-3 szűrőadapter Filtra adapteris SR 280-3 Az SR 280-3 adapter alkalmazásának célja a Adapteris SR 280-3 ir paredzēts Sundström Sundström szűrők csatlakoztatása a légzés- filtru pieslēgšanai pie elpošanas aizsargierī- védelmi készülékekhez az EN 148-1 szab- cēm ar EN 148-1 standarta vītni.
  • Página 10 Filtro adapteris SR 280-3 Filteradapter SR 280-3 Adapter SR 280-3 användes för anslutning av Jungtis SR 280-3 skirta prijungti „Sundström“ filtrus prie kvėpavimo apsaugos įrenginių su standartiniu Sundströms filter till andningsskydd med stan- EN 148-1 sriegiu. dardgänga enl EN 148-1.

Tabla de contenido