Contents NL ..........................3 EN ...........................24 DE ...........................45 FR ...........................66 IT ..........................87 PL ..........................108 ES .........................129 2 - NL...
(na) ventilatiesysteem te bestellen bij uw Zehnder vestiging. Gevaar voor persoonlijk letsel Zehnder Group Nederland B.V. Lingenstraat 2 • 8028 PM Zwolle • T +31 38 429 69 11...
Inhoud Voorwoord ...................... 3 1. Uitpakken en voorbereiden van de installatie ..........6 1.1 Inhoud van de doos ................6 1.2 Controle van de levering ................. 7 1.3 Benodigd gereedschap en montagemateriaal .......... 7 2. Beschrijving en herkenning ................8 2.1 Algemeen ....................
Página 5
6. Installatie CO Sensor type 0-10V ............... 18 6.1 Algemeen ..................... 18 6.2 Installatie CO Sensor type 0-10V ............18 6.3 Instellingscontrole CO Sensor type 0-10V ..........19 7. Inbedrijfstelling ................... 20 7.1 Voorwaarden voor het juist functioneren van de CO Sensor ....
Meld beschadigingen, ontbrekende onderdelen of onjuiste levering aan de hand van het typeplaatje op de achterzijde van de CO Sensor (Figuur 4.4 en Figuur 4.5) direct bij uw Zehnder vestiging. De contactgegevens zijn vermeld op de achterzijde van deze installatiehandleiding. 1.3 Benodigd gereedschap en montagemateriaal ■ S chroevendraaier, voorzien van een bitje of schroefkop van het type Pozidriv #1...
waarde geen invloed op het ventilatiesysteem. Combineer alleen onderstaande schakelaars met CO Sensoren. Uiterlijk Model/naam Zehnder RFZ Zehnder Timer RF Zehnder SA 13V standenschakelaar Raadpleeg uw Zehnder vestiging voor de aanbevolen combinaties met overige Zehnder RF bedieningen en sensoren. 9 - NL...
3. Veiligheid 3.1 Veiligheid met betrekking tot montage en installatie Gevaarlijke elektrische spanning! Levens of letselgevaar door elektrische spanning van 230V. W erkzaamheden aan het 230Vnet mo ■ gen uitsluitend worden uitgevoerd door erkende elektrotechnische installateurs. M aak het apparaat spanningsloos voordat ■...
Volg altijd de plaatselijke veiligheids voorschriften tijdens het monteren an het apparaat. Controleer het apparaat op beschadigingen door transport. Controleer dat de netspanning overeen komt met de lokale netspanning. 3.2 Montagevoorschriften Zorg dat het apparaat niet bedekt wordt, zodat de luchtkwaliteit Monteer de CO Sensor nooit in gemeten kan worden.
ComfoAir E of ComfoAir Q. Op de ComfoFan S ontbreekt de regelfunctie. 3.5 Garantie Zehnder biedt 24 maanden garantie op dit apparaat. Deze periode geldt vanaf de datum van installatie tot maximaal 30 maanden na de productiedatum van het apparaat.
4.2 Montage van de CO Sensor 4.3 Montage van de CO Sensor type 0-10V type RF Alle letters in dit hoofdstuk verwijzen naar Alle letters in dit hoofdstuk verwijzen naar de voorgaande afbeeldingen. de voorgaande afbeeldingen. 1. Bevestig bij de onwallsensor de 1.
5. Installatie CO Sensor type RF 5.1 Algemeen De CO Sensor type RF is altijd ingesteld als regelaar. De CO Sensor type RF moet vóór het eerste gebruik worden gekoppeld aan het ventilatietoestel. Druk tijdens de installatie telkens binnen 30 seconden op de bedieningsknop van de CO Sensor om een keuze te bevestigen.
Página 17
Bij een actieve koppelingsstand ■ D e bovenste led kleurt rood: dit is op een ventilatietoestel is er de koppelingsmodus om een nieuw 10 minuten de tijd om één CO RFadres te genereren voor het Sensor te koppelen. Bij elke ventilatietoestel.
6. Installatie CO Sensor type 0-10V 6.1 Algemeen De functie van de CO Sensor type 010V dient vóór gebruik ingesteld te worden als regelaar of sensor. Is de CO Sensor ingesteld als sensor, dan meet deze alleen de CO waarden en geeft deze door aan het ventilatietoestel.
3. Druk kort op de bedieningsknop om de juiste functie te selecteren: ■ F unctie regelaar: De CO led wordt groen, de onderste twee ledjes rechts worden rood. ■ F unctie sensor: De CO led wordt rood, de onderste twee ledjes rechts worden rood.
7. Inbedrijfstelling 7.1 Voorwaarden voor het juist functioneren van de CO Sensor ■ Z org dat het apparaat niet bedekt wordt, zodat de luchtkwaliteit gemeten kan worden. ■ Z org voor voldoende luchttoevoer. Open hiervoor bijvoorbeeld een klapraam of aan wezige ventilatieroosters in de ramen, kozijnen of schuifpui.
7.3 Helderheid ledjes instellen 3. Druk gedurende 5 seconden op de bedieningsknop, om in het menu voor Druk tijdens de installatie telkens helderheid te komen: binnen 30 seconden op de bedie ■ A lle ledjes knipperen 3x groen. ningsknop van de CO Sensor om een keuze te bevestigen.
2. Zorg voor voldoende lucht kwaliteit, door ramen en deuren te openen. Neem bij terugkerende storingen contact op met uw Zehnder vestiging. 8.2 Storingen van de CO Sensor type 0-10V Van de CO Sensor type 010V zijn geen storingen bekend. Functioneert deze niet, neem dan contact op met uw Zehnder vestiging.
9. Onderhoud Verwijder regelmatig stof met een droge stofdoek of heel voorzichtig met een stofzuiger. Reinig het apparaat nooit met vocht. Gebruik nooit reinigingsmiddelen. 10. Demontage en verwijdering Als de CO Sensor wordt gedemonteerd, dan moeten de voorschriften voor afval verwerking in acht worden genomen die ter plaatse en ten tijde van de demontage gelden.
Symbol Meaning For all questions and the latest manual, you Point of attention can contact your Zehnder branch. Contact details are provided at the back of this installation manual. Risk of unsatisfactory performance or damage to the ventilation system Risk of personal injury Zehnder Group Nederland B.V.
Página 25
Contents Foreword ....................... 24 1. Unpacking and preparing the installation ............. 27 1.1 Contents of the box ................27 1.2 Checking the delivery ................28 1.3 Required tools and mounting materials ..........28 2. Description and identification ..............29 2.1 General ....................29 2.2 Versions ....................
Página 26
6. Installation of the CO 0-10V Sensor ............39 6.1 General ....................39 6.2 Installation of the CO 0-10V Sensor ............39 6.3 Control setting of the CO 0-10V Sensor ..........40 7. Commissioning ..................41 7.1 Prerequisites for the correct functioning of the CO Sensor .....
Report damage, missing parts or incorrect delivery based on the identification plate on the back of the CO Sensor (Figure 4.4 and Figure 4.5) directly to your Zehnder branch. Contact details are provided at the back of this installation manual.
Only combine the switches below with CO Sensors. Appearance Model/name Zehnder RFZ Zehnder RF Timer Zehnder SA 13V settings switch Consult your Zehnder office for recommended combinations with other Zehnder RF controls and sensors. 30 - EN...
3. Safety 3.1 Safety regarding assembly and installation Dangerous electrical voltage! Risk of death or injury due to 230V electrical voltage. W ork on the 230V mains must only be ■ carried out by qualified electricians. D isconnect the device from the power supply ■...
Always follow local safety regulations during assembly of the device. Check the device for damage caused by transport. Check that the mains voltage corresponds to the local mains voltage. 3.2 Assembly instructions Make sure that the device is not covered so that the air quality can be Never install the CO Sensor in toilets measured.
ComfoAir E or the ComfoAir Q. The control function is missing on the ComfoFan S. 3.5 Warranty Zehnder offers a 24month warranty on this device. This period applies from the date of installation up to a maximum of 30 months after the production date of the device.
4.2 Mounting of the CO 0-10V Sensor 4.3 Mounting of the CO RF Sensor All letters in this section refer to the previous All letters in this section refer to the previous images. images. 1. At the onwall sensor, attach the 1.
5. Installation of the CO RF Sensor 5.1 General The CO RF Sensor is always set as the controller. The CO RF Sensor must be paired with the ventilation unit before first use. Within 30 seconds during installation, press the operating button of the CO Sensor to confirm a setting.
Página 38
With an active pairing mode ■ T he top LED turns red: this is the on a ventilation unit, there are pairing mode to generate a new 10 minutes to pair one CO Sensor. RF address for the ventilation unit. For each additional CO Sensor to be Previouslyregistered units must then paired, the ventilation unit must be...
6. Installation of the CO 0-10V Sensor 6.1 General The function of the CO 010V Sensor must be set as a controller or sensor before use. If the CO Sensor is set up as a sensor, it only measures the CO values and transmits them to the ventilation unit.
3. Briefly press the operating button to select the correct function: ■ C ontroller function: The CO LED turns green; the bottom two LEDs on the right turn red. ■ S ensor function: The CO LED turns red; the bottom two LEDs on the right turn red. 4.
7. Commissioning 7.1 Prerequisites for the correct functioning of the CO Sensor ■ M ake sure that the device is not covered so that the air quality can be measured. ■ E nsure sufficient air supply. To do this, for example, open a hinged window or existing ventilation grilles in the windows, window frames or sliding doors.
7.3 LED brightness setting 3. Press the operating button for 5 seconds to enter the brightness menu: Within 30 seconds during installation, ■ A ll LEDs blink green 3 times. press the operating button of the Sensor to confirm a setting. 4.
2. Ensure sufficient air quality by munication. opening windows and doors. In case of recurring malfunctions, please contact your Zehnder branch. 8.2 Malfunctions of the CO 0-10V Sensor There are no known malfunctions of the CO 010V Sensor.
9. Maintenance Regularly remove dust with a dry duster or very carefully with a vacuum cleaner. Never clean the device with any moisture. Never use cleaning agents. 10. Disassembly and disposal If the CO Sensor is disassembled, the waste disposal regulations applicable onsite and at the time of disassembly must be observed.
Bedienung von der Beschreibung in diesem Handbuch abweicht. Ein aktuelles Installationshand Symbol Bedeutung buch kann in so einem Fall bei Zehnder im Internet heruntergeladen werden oder bei Hinweis Ihrer Zehnder Niederlassung (nach)bestellt werden. Möglichkeit einer Fehlfunktion Für alle Fragen und die aktuellsten...
Página 46
Inhalt Vorwort ......................45 1. Auspacken und Vorbereiten der Installation ..........48 1.1 Inhalt des Kartons ................. 48 1.2 Überprüfung der Lieferung ..............49 1.3 Erforderliche Werkzeuge und notwendiges Montagematerial ....49 2. Beschreibung und Erkennung ..............50 2.1 Allgemein ..................... 50 2.2 Ausführungen ..................
Página 47
6. Installation CO Sensor Typ 0-10V ............... 60 6.1 Allgemein ..................... 60 6.2 Installation CO Sensor Typ 0-10V ............60 6.3 Überprüfung der Installation des CO Sensors Typ 0-10V ....... 61 7. Inbetriebnahme ..................62 7.1 Voraussetzungen für das korrekte Funktionieren des CO Sensors ..
Sensor geliefert wurde. Melden Sie Schäden, fehlende Teile oder eine falsche Lieferung anhand des Typenschildes auf der Rückseite des CO Sensors (Abbildung 4.4 und Abbildung 4.5) direkt bei Ihrer Zehnder Niederlassung. Die Kontaktdaten sind auf der Rückseite dieses Installationshandbuches aufgeführt.
Sensoren aktiv, die als Regler eingerichtet sind? Der Grad der Lüftung basiert dann auf dem CO Sensor, der die höchste Lüftungsstufe an das Lüftungssystem übermittelt. 2.2 Ausführungen Versorgung Variante Modell/Name 55 mmEinbau Sensor RF55 (230V) RF* (Funkfre 230V Wechselstrom quenz) 67 mmEinbau Sensor RF67 (230V) 67mmKonstruktion Sensor RF67 onwall (230V) 55 mmEinbau...
Kombinieren Sie nur die unten stehenden Schalter mit CO Sensoren. Außen Modell/Name Zehnder RFZ Zehnder Timer RF Zehnder SA 13V StufenSchalter Erkundigen Sie sich bei Ihrer Zehnder Niederlassung nach empfohlenen Kombinationen mit anderen Zehnder RFSteuerungen und Sensoren. 51 - DE...
3. Sicherheit 3.1 Sicherheit in Bezug auf Montage und Installation Gefährliche elektrische Spannung! Lebensgefahr oder Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung von 230V. A rbeiten am 230VNetz dürfen nur von ■ qualifizierten Elektrikern durchgeführt werden. T rennen Sie das Gerät von der Stromver ■...
Beachten Sie bei der Montage dieses Geräts stets die örtlichen Sicherheitsvorschriften. Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Prüfen Sie, ob die Netzspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. 3.2 Montageanleitung Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht abgedeckt ist, damit die Installieren Sie den CO Sensor Luftqualität gemessen werden kann.
Reglerfunktion, wie ComfoAir E oder ComfoAir Q, vorgenommen werden. Beim ComfoFan S fehlt die Reglerfunktion. 3.5 Garantie Zehnder bietet eine 24monatige Garantie auf dieses Gerät. Diese Frist gilt ab dem Datum der Installation bis maximal 30 Monate nach dem Herstellungsdatum des Geräts.
4.2 Montage des CO Sensors des 4.3 Montage des CO2 Sensors Typ RF Typs 0-10V Alle Buchstaben in diesem Kapitel beziehen Alle Buchstaben in diesem Kapitel beziehen sich auf die vorangehend angeführten sich auf die vorangehend angeführten Abbildungen. Abbildungen. 1. Trennen Sie die Netzspannung. 1.
5. Installation CO Sensor Typ RF 5.1 Allgemein Der CO Sensor Typ RF ist immer als Regler eingestellt. Der CO Sensor Typ RF muss vor dem ersten Gebrauch mit der Lüftungseinheit gekoppelt werden. Drücken Sie während der Installation jeweils innerhalb von 30 Sekunden die Steuertaste des CO Sensors, um eine Auswahl zu bestätigen.
Página 59
Bei einer aktiver Kopplung an eine ■ D ie obere LED leuchtet rot: Dies ist Lüftungseinheit gibt es 10 Minu die Kopplung zur Generierung einer ten Zeit um einen CO Sensor zu neuen RFAdresse für die Lüftungs koppeln. Für jeden nächsten zu einheit.
6. Installation CO Sensor Typ 0-10V 6.1 Allgemein Die Funktion des CO Sensors Typ 010V muss noch vor der Verwendung als Regler oder Sensor eingestellt werden. Wenn der CO Sensor als Sensor eingerichtet ist, misst er nur die CO Werte und übermittelt diese an die Lüftungseinheit.
3. Drücken Sie kurz auf die Steuertaste, um die richtige Funktion auszuwählen: ■ F unktion Regler: Die CO LED leuchtet grün, die unteren beiden LEDs rechts leuchten rot. ■ F unktion Sensor: Die CO LED leuchtet rot, die unteren beiden LEDs rechts leuchten rot.
7. Inbetriebnahme 7.1 Voraussetzungen für das korrekte Funktionieren des CO Sensors ■ S tellen Sie sicher, dass das Gerät nicht abgedeckt ist, damit die Luftqualität gemessen werden kann. ■ S tellen Sie eine ausreichende Luftzufuhr sicher. Öffnen Sie dazu z.B. ein Klappfenster oder vorhandene Lüftungsgitter in den Fenstern, Fensterrahmen oder Schiebetüren.
7.3 Einstellung der LED-Helligkeit 3. Drücken Sie die Steuertaste 5 Sekunden lang, um in das Helligkeitsmenü zu Drücken Sie während der Installation gelangen: jeweils innerhalb von 30 Sekunden ■ A lle LED's blinken 3x grün. die Steuertaste des CO Sensors, um eine Auswahl zu bestätigen.
Kommunikation statt. 2. Sorgen Sie für eine ausrei chende Luftqualität, indem Sie Fenster und Türen öffnen. Bei wiederkehrenden Störungen wenden Sie sich bitte an Ihre Zehnder Niederlassung. 8.2 Fehlfunktionen des CO Sensors Typ 0-10V Es sind keine Fehlfunktionen des CO Sensors des Typs 010V bekannt.
9. Wartung Wischen Sie den Staub regelmäßig mit einem trockenen Tuch ab oder saugen Sie ihn ganz vorsichtig mit einem Staubsauger Reinigen Sie das Gerät niemals feucht. Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel. 10. Demontage und Entsorgung Bei der Entsorgung des CO Sensors sind die vor Ort und zum Zeitpunkt der Demontage geltenden Abfallentsorgungs...
Vous pouvez alors télécharger une Point d’attention version actualisée du manuel d'installation en ligne. Vous pouvez également la com mander auprès de votre agence Zehnder. Risque de fonctionnement incomplet ou de dommages au Vous pouvez contacter votre agence niveau du système de ventilation...
Página 67
Contenu Avant-propos ....................66 1. Déballage et préparation de l’installation ............69 1.1 Contenu de la boîte ................69 1.2 Vérification de la livraison ..............70 1.3 Outils et matériel de montage nécessaires ..........70 2. Description et reconnaissance..............71 2.1 Généralités ...................
Página 68
6. Installation du capteur de CO type 0-10 V ..........81 6.1 Généralités ................... 81 6.2 Installation du capteur de CO type 0-10 V ..........81 6.3 Contrôle du réglage du capteur de CO type 0-10 V ....... 82 7. Mise en service ..................83 7.1 Conditions requises pour le bon fonctionnement du capteur de CO ..
1. Déballage et préparation de l’installation 1.1 Contenu de la boîte Modèle Contenu de la boîte Capteur de CO RF55 (230 V) ■ Quatre caches Capteur de CO 010 V55 ■ Un capteur de CO ■ Un cadre de montage transparent ■ Une fenêtre ■...
à l’arrière du capteur de CO (illustrations 4.4 et 4.5) directement auprès de votre agence Zehnder. Ses coordonnées figurent au dos du présent manuel. 1.3 Outils et matériel de montage nécessaires ■ T ournevis avec embout ou tête de vis du type Pozidriv 1 ■ T ournevis avec embout ou tête de vis du type Pozidriv 2...
élevé au système de ventilation. 2.2 Modèles Type Alimentation Variante Modèle/nom À intégrer, 55 mm Capteur de CO RF55 (230 V) RF* (radiof 230 V c.a. réquence) À intégrer, 67 mm Capteur de CO RF67 (230 V) À poser, 67 mm Capteur de CO RF67 mural (230 V)
Seuls les interrupteurs suivants peuvent être associés à des capteurs de CO Aspect Modèle/nom Zehnder RFZ Zehnder Timer RF Zehnder SA 13 V Consultez votre agence Zehnder pour connaître les associations recommandées avec d’autres capteurs et commandes RF Zehnder. 72 - FR...
3. Sécurité 3.1 Sécurité lors du montage et de l’installation Tension électrique dangereuse ! Risque de décès ou de blessure dû à la tension électrique de 230 V L es travaux sur le réseau de 230 V ■ ne doivent être effectués que par des électriciens qualifiés.
Suivez toujours les consignes de sécurité locales lors du montage de l’appareil. Vérifiez que l’appareil n’a pas été endommagé lors du transport. Vérifiez que la tension correspond à la tension secteur locale. 3.2 Consignes de montage Veillez à ce que l’appareil ne soit pas recouvert afin qu’il puisse mesurer la N’installez jamais le capteur de CO qualité...
ComfoAir Q. Le ComfoFan S ne dispose pas d’une fonction régulateur. 3.5 Garantie Zehnder offre une garantie de 24 mois sur cet appareil. Ce délai s’applique à partir de la date d’installation jusqu’à un maximum de 30 mois après la date de fabrication de l’appareil.
4. Montage 4.1 Représentation des pièces Vue éclatée Sensor RF55 (230 V) et Sensor 010 V55 * Facultatif ** Non inclus Illustration 4.1 CO Sensor RF55 et 010 V55 Sensor RF67 (230 V) et Sensor 010 V67 Illustration 4.2 CO Sensor RF67 et 010 V67 Sensor RF67 onwall (230 V) et Sensor 010 V67 onwall...
Página 77
Connexion Illustration 4.4 Partie arrière du capteur de CO type RF 010 V Illustration 4.5 Partie arrière du capteur de CO type 010 V 77 - FR...
4.2 Montage du capteur de CO type 4.3 Montage du capteur de CO type 0-10 V Toutes les lettres du présent chapitre font Toutes les lettres du présent chapitre font référence aux illustrations précédentes. référence aux illustrations précédentes. 1. Fixez le boîtier de montage du capteur 1.
5. Installation du capteur de CO type RF 5.1 Généralités Le capteur de CO type RF est toujours configuré en tant que régulateur. Le capteur de CO type RF doit être couplé au dispositif de ventilation avant la première utilisation. Lors de l’installation, appuyez sur le bouton de commande du capteur de CO dans les 30 secondes qui suivent pour confirmer la sélection.
Página 80
Une fois le mode de couplage activé ■ L a LED supérieure s’allume en sur un dispositif de ventilation, rouge : il s’agit du mode de couplage vous avez dix minutes pour coupler qui permet de générer une nouvelle un capteur de CO .
6. Installation du capteur de CO type 0-10 V 6.1 Généralités Le capteur de CO type 010 V doit être configuré en tant que régulateur ou en tant que capteur avant utilisation. Si le capteur de CO est configuré en tant que capteur, il mesure que les valeurs de CO et les transmet au dispositif de ventilation.
3. Appuyez brièvement sur le bouton de commande pour sélectionner la fonction correcte : ■ F onction régulateur : la LED CO s’allume en vert, les deux LED du bas s’allument en rouge. ■ F onction capteur : la LED CO s’allume en rouge, les deux LED du bas s’allument en rouge.
7. Mise en service 7.1 Conditions requises pour le bon fonctionnement du capteur de CO ■ V eillez à ce que l’appareil ne soit pas recouvert afin qu’il puisse mesurer la qualité de l’air. ■ V eillez à ce que l’alimentation en air soit suffisante. Pour ce faire, vous pouvez ouvrir une fenêtre basculante ou les grilles d’aération au niveau des fenêtres, des encadrements ou des baies vitrées.
7.3 Réglage de la luminosité des LED 3. Appuyez sur le bouton de commande pendant cinq secondes pour accéder au Lors de l’installation, appuyez sur le menu de la luminosité : bouton de commande du capteur ■ T outes les LED clignotent trois fois en de CO dans les 30 secondes qui vert.
2. Veillez à ce que la qualité de l’air soit suffisante en ouvrant les fenêtres et les portes. Contactez votre agence Zehnder en cas de dysfonctionnements récurrents. 8.2 Dysfonctionnements du capteur de CO type 0-10 V Il n’y a pas de dysfonctionnements connus du capteur de CO type 010 V.
9. Entretien Retirez régulièrement la poussière à l’aide d’un chiffon sec ou avec un aspirateur (procédez alors très délicatement). Ne mouillez jamais l’appareil pour le nettoyer. N’utilisez jamais de produits de nettoyage. 10. Démontage et mise au rebut Si le capteur de CO est démonté, il convient de respecter les consignes d’élimination des déchets applicables sur le...
Un manuale di instal lazione aggiornato può essere scaricato Simbolo Significato online o ordinarlo presso la filiale di Zehnder. Attenzione Per qualsiasi domanda e i manuali completi e aggiornati, si prega di contattare la propria filiale Zehnder di riferimento dati di contatto...
Página 88
Sommario Premessa ...................... 87 1. Disimballaggio e preparazione dell'installazione ........... 90 1.1 Contenuto della scatola ................. 90 1.2 Verifica della fornitura ................91 1.3 Utensili e materiale di montaggio necessari ..........91 2. Descrizione e identificazione ..............92 2.1 Descrizione generale ................92 2.2 Versioni ....................
Página 89
6. Installazione del Sensore CO tipo 0-10V ........... 102 6.1 Descrizione generale ................102 6.2 Installazione del Sensore CO tipo 0-10V ..........102 6.3 Controllo delle impostazioni del sensore CO tipo 0-10V ....... 103 7. Messa in servizio..................104 7.1 Prerequisiti per il corretto funzionamento del sensore di CO ....
1. Disimballaggio e preparazione dell'installazione 1.1 Contenuto della scatola Modello Contenuto della scatola Sensore di CO RF55 (230V) ■ 4x frontalino Sensore di CO 010V55 ■ 1x sensore di CO ■ 1x telaio di montaggio trasparente ■ 1x finestra ■ 2x viti...
3. Controllare che il contenuto dell'imballaggio sia completo. 4. Controllare che sia stato consegnato il giusto sensore di CO Segnalare direttamente alla propria sede Zehnder eventuali danni, parti mancanti o la consegna errata comunicando la targhetta sul retro del sensore di CO (Figure 4.4 e 4.5).
2.2 Versioni Tipo Alimentazione Variante Modello/nome 55mm da incasso Sensore di CO RF55 (230V) RF* (Radio 230VAC Frequenza) 67mm da incasso Sensore di CO RF67 (230V) 67mm da superficie Sensore di CO...
Combinare gli interruttori seguenti soltanto con i sensori di CO Aspetto Modello/nome Zehnder RFZ Zehnder Timer RF Commutatore Zehnder SA 13V Consultare la propria filiale Zehnder per le combinazioni consigliate con altri controlli e sensori RF Zehnder. 93 - IT...
3. Sicurezza 3.1 Sicurezza del montaggio e dell'installazione Tensione elettrica pericolosa! Pericolo di morte o di lesioni a causa della tensione elettrica di 230V. I lavori sulla rete a 230 V devono essere ■ eseguiti solo da elettricisti qualificati. S collegare il dispositivo dall'alimentazione pri...
Rispettare sempre le norme di sicurezza locali durante il montaggio dell'apparecchio. Verificare che l'unità non sia stato danneg giato durante il trasporto. Controllare che la tensione di rete corrisponda alla tensione di rete locale. 3.2 Istruzioni per l'installazione Assicurarsi che l'apparecchio non sia coperto, affinché...
ComfoAir Q. La funzione di regolazio ne è assente su ComfoFan S. 3.5 Garanzia Zehnder offre una garanzia di 24 mesi su questo dispositivo. Questo periodo è valido dalla data d'installazione fino ad un massimo di 30 mesi dopo la data di fabbricazione del dispositivo.
4.2 Assemblaggio del sensore di CO 4.3 Assemblaggio del sensore di CO tipo 0-10V tipo RF Tutte le lettere di questa sezione si Tutte le lettere di questa sezione si riferiscono alle immagini precedenti. riferiscono alle immagini precedenti. 1. Per il sensore a parete, fissare al 1.
5. Installazione del sensore di CO tipo RF 5.1 Descrizione generale Il sensore di CO tipo RF è sempre impostato come regolatore. Il sensore di CO tipo RF deve essere collegato all'unità di ventilazione prima del primo utilizzo. Durante l'installazione, premere ogni volta il pulsante di comando del sensore di CO entro 30 secondi per confermare una selezione.
Página 101
Dopo avere attivato la modalità ■ I l LED superiore diventa rosso: di collegamento su un'unità di è la modalità di collegamento da ventilazione, è possibile collegare usare per la generazione di un nuovo un sensore di CO entro 10 minuti. indirizzo RF sull'unità...
6. Installazione del Sensore CO tipo 0-10V 6.1 Descrizione generale Il sensore di CO tipo 010V deve essere impostato come regolatore o come sensore prima dell'uso. Se è impostato come sensore, il sensore di CO si limita a misurare i valori di CO e a trasmet...
3. Premere brevemente il tasto di comando per selezionare la funzione voluta. ■ F unzione regolatore: Il LED CO diventa verde, i due LED in basso a destra diventano rossi. ■ F unzione sensore: Il LED CO diventa rosso, i due LED in basso a destra diventano rossi.
7. Messa in servizio 7.1 Prerequisiti per il corretto funzionamento del sensore di CO ■ A ssicurarsi che il dispositivo non sia coperto, affinché possa misurare la qualità dell'aria. ■ A ssicurare un adeguata alimentazione dell'aria in ingresso. A questo scopo, ad esempio, aprire un vasistas o le griglie di ventilazione esistenti nelle finestre, nei telai delle finestre o nelle porte scorrevoli.
7.3 Impostazione della luminosità dei 3. Premere il tasto di comando per 5 secondi per accedere al menu della luminosità: Durante l'installazione, premere ogni ■ T utti i LED lampeggiano 3x con luce volta il pulsante di comando del verde. sensore di CO entro 30 secondi per confermare una selezione.
2. Provvedere a un'adeguata qualità dell'aria aprendo porte e finestre. In caso di malfunzionamenti ricorrenti, rivolgersi alla propria filiale Zehnder. 8.2 Guasti del Sensore CO tipo 0-10V Non sono noti malfunzionamenti del sensore di CO tipo 010V. Se questo non dovesse funzionare, rivolgersi alla propria filiale Zehnder.
9. Manutenzione Rimuovere regolarmente la polvere con un panno asciutto o usando un aspirapolvere con estrema cautela. Non pulire mai il dispositivo con panni umidi o bagnati. Non usare mai alcun prodotto di pulizia! 10. Smontaggio e rimozione Se il sensore di CO viene smontato, è necessario rispettare le norme di smaltimento dei rifiuti applicabili in loco...
Punkt, na który należy zwrócić uwagę W razie pytań oraz w celu otrzymania najnowszych instrukcji prosimy o kontakt Ryzyko niekompletnego działania z lokalnym oddziałem Zehnder. Dane lub uszkodzenia systemu wentyla kontaktowe znajdują się na odwrocie cyjnego niniejszej instrukcji instalacji. Ryzyko obrażeń ciała Zehnder Group Nederland B.V.
Página 109
Treść Przedmowa ....................108 1. Rozpakowanie i przygotowanie instalacji .............111 1.1 Zawartość pudełka ................111 1.2 Sprawdzanie dostawy ................112 1.3 Wymagane narzędzia i materiały montażowe .........112 2. Opis i charakterystyka ................113 2.1 Informacje ogólne ................113 2.2 Wersje ....................113 2.3 Możliwości łączenia ................114 3.
Página 110
6. Instalacja czujnika CO typu 0-10V ............123 6.1 Informacje ogólne ................123 6.2 Instalacja czujnika CO typu 0-10V ............123 6.3 Ustawienia kontroli czujnika CO typu 0-10V ........124 7. Uruchomienie ..................125 7.1 Warunki niezbędne do prawidłowego funkcjonowania czujnika CO ..
Informacje dotyczące brakujących części lub nieprawidłowej dostawy należy zgłaszać na podstawie tabliczki znamionowej znajdującej się z tyłu czujnika CO (Rysunek 4.4 i Rysunek 4.5) bezpośrednio w oddziale Zehnder. Dane kontaktowe znajdują się na odwrocie niniejszej instrukcji montażu. 1.3 Wymagane narzędzia i materiały montażowe ■ W krętak z końcówką...
, który przekazuje do systemu wentylacyjnego informacje o najwyższym stopniu wentylacji. 2.2 Wersje Połączenie Wariant Model/nazwa 55 mm wbudowany Czujnik CO RF55 (230V) RF* (Częstotli 230V AC wość radiowa) 67 mm wbudowany Czujnik CO RF67 (230V) 67 mm montaż Czujnika CO RF67 na ścianie (230V)
Połącz tylko poniższe przełączniki z czujnikami CO Najpóźniej Model/nazwa Zehnder RFZ Zehnder Timer RF Zehnder SA 13V przełącznik pozycyjny Skonsultuj się z biurem firmy Zehnder w celu uzyskania informacji na temat zalecanych kombinacji z innymi urządzeniami sterującymi i czujnikami Zehnder RF. 114 - PL...
3. Bezpieczeństwo 3.1 Bezpieczeństwo w zakresie montażu i instalacji Niebezpieczne napięcie elektryczne! Ryzyko śmierci lub obrażeń ciała z powodu napięcia elektrycznego 230V. P race przy zasilaniu sieciowym 230 V ■ mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków. P rzed rozpoczęciem montażu lub ■...
Podczas montażu urządzenia należy zawsze przestrzegać lokalnych przepisów bezpieczeństwa. Sprawdź urządzenie pod kątem uszkodzeń powstałych podczas transportu. Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada lokalnemu napięciu sieciowemu. 3.2 Instrukcje montażu Należy upewnić się, że urządzenie nie jest przykryte, aby można było Nigdy nie należy instalować czujnika dokonać...
Ustawienie czujnika CO typu 010V jako czujnika może być dokonane tylko w urządzeniach wentylacyj nych Zehnder z funkcją sterowania, takich jak ComfoAir E lub ComfoAir Q. W ComfoFan S brakuje funkcji sterowania. 3.5 Gwarancja Zehnder oferuje 24miesięczną gwarancję...
4.2 Instalacja czujnika CO typu 0-10V 4.3 Instalacja czujnika CO typu RF Wszystkie litery w tym rozdziale odnoszą się Wszystkie litery w tym rozdziale odnoszą się do poprzednich obrazów. do poprzednich obrazów. 1. Zamontuj puszkę do montażu 1. Wyłącz zasilanie sieciowe. natynkowego przy czujniku naściennym 2.
5. Instalacja czujnika CO typu RF 5.1 Informacje ogólne Czujnik CO typu RF jest zawsze ustawiany jako regulator. Czujnik CO typu RF musi być sparowany z urządzeniem wentylacyjnym przed pierwszym użyciem. Podczas instalacji, w ciągu 30 sekund, należy nacisnąć przycisk sterujący na czujniku CO , aby potwierdzić...
Página 122
Przy aktywnym trybie parowania ■ G órna dioda LED zmienia kolor na na urządzeniu wentylacyjnym, czerwony: jest to tryb parowania w masz 10 minut na sparowanie celu wygenerowania nowego adresu jednego czujnika CO . Przy każdym RF dla urządzenia wentylacyjnego. następnym parowaniu czujnika Wcześniej zarejestrowane urządzenia , urządzenie wentylacyjne musi...
6. Instalacja czujnika CO typu 0-10V 6.1 Informacje ogólne Funkcja czujnika CO typu 010V musi być ustawiona przed użyciem jako regulator lub czujnik. Jeżeli czujnik CO jest ustawiony jako czujnik, mierzy on tylko wartości i przekazuje je do urządzenia wentylacyjnego. Na tej podstawie urządzenie wentylacyjne reguluje wentylację. Możliwość...
3. Krótko naciśnij przycisk sterujący, aby wybrać właściwą funkcję: ■ F unkcja regulatora: Dioda LED CO zmienia kolor na zielony, dwie dolne diody LED stają się czerwone. ■ F unkcja czujnika: Dioda LED CO zmienia kolor na czerwony, dwie dolne diody LED stają...
7. Uruchomienie 7.1 Warunki niezbędne do prawidłowego funkcjonowania czujnika CO ■ U pewnij się, że urządzenie nie jest przykryte, aby można było zmierzyć jakość powietrza. ■ Z apewnij wystarczający dopływ powietrza. W tym celu należy otworzyć np. okno na zawiasach lub istniejące kratki wentylacyjne w oknach, ramach okiennych lub drzwiach przesuwnych.
7.3 Ustawienie jasności diod LED 3. Naciśnij przycisk sterujący przez 5 sekund, aby wejść do ustawień menu Podczas instalacji, w ciągu jasności: 30 sekund, należy nacisnąć przycisk ■ W szystkie diody LED migają 3x na sterujący na czujniku CO , aby zielono.
2. Zapewnij odpowiednią jakość powietrza, otwierając okna i drzwi. W przypadku powtarzających się awarii prosimy o kontakt z oddziałem Zehnder. 8.2 Usterki czujnika CO typu 0-10V Nie są znane żadne usterki w funkcjonowaniu czujnika CO typu 010V. Jeżeli to nie zadziała, prosimy o kontakt z oddziałem Zehnder.
9. Konserwacja Kurz należy usuwać regularnie za pomocą suchej szmatki lub bardzo ostrożnie za pomocą odkurzacza. Nigdy nie należy czyścić urządzenia wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać środków czyszczących. 10. Demontaż i utylizacja W przypadku demontażu czujnika CO należy przestrzegać przepisów dotyczących utylizacji odpadów obowiązujących na miejscu i podczas demontażu.
Zehnder. Símbolo Significado Para todas las preguntas, puede ponerse Punto de atención en contacto con su sucursal de Zehnder. La información de contacto se encuentra en la parte posterior de este manual de Riesgo de funcionamiento instalación. incompleto o de daños en el sistema de ventilación...
Página 130
Contenido Prólogo ....................... 129 1. Desembalaje y preparación de la instalación ..........132 1.1 Contenido de la caja ................132 1.2 Comprobación de la entrega ............... 133 1.3 Herramientas y material de montaje necesarios ........133 2. Descripción y reconocimiento..............134 2.1 General ....................
Página 131
6. Instalación del sensor de CO tipo 0-10V ..........144 6.1 General ....................144 6.2 Instalación del sensor de CO tipo 0-10V ..........144 6.3 Comprobación de instalación del sensor de CO tipo 0-10V ....145 7. Puesta en marcha ..................146 7.1 Requerimientos para el correcto funcionamiento del sensor de CO ..
1. Desembalaje y preparación de la instalación 1.1 Contenido de la caja Modelo Contenido de la caja Sensor de CO RF55 (230V) ■ 4x tapa Sensor de CO 010V55 ■ 1x sensor de CO ■ 1x marco de montaje transparente ■...
Informe inmediatamente de cualquier daño, piezas que falten o una entrega a su filial de Zehnder, por medio de la placa de identificación en la parte posterior del sensor de CO (Figura 4.4 y Figura 4.5). La información de contacto se encuentra en la parte posterior de este manual de instalación.
2.2 Versiones Tipo Alimentación Variante Modelo/nombre Instalación de 55mm Sensor de CO RF55 (230V) RF* (Radiofre 230V AC cuencia) Instalación de 67mm Sensor de CO RF67 (230V) Construcción de 67mm Sensor de CO RF67 en la pared (230V) Instalación de 55mm...
Combine solo los interruptores a continuación con los sensores de CO Diseño Modelo/nombre Zehnder RFZ Zehnder Temporizador RF Zehnder Interruptor de nivel SA 13V Consulte a su filial de Zehnder para obtener información sobre las combinaciones reco mendadas con otros controles y sensores RF de Zehnder. 135 - ES...
3. Seguridad 3.1 Seguridad en relación con el montaje y la instalación ¡Tensión eléctrica peligrosa! Riesgo de muerte o lesiones debido a una tensión eléctrica de 230V. L os trabajos en la red de 230 V solo deben ■ ser realizados por electricistas cualificados.
Siga siempre las normas de seguridad locales a la hora de montar este dispositivo. Compruebe el dispositivo para asegurarse de que no haya daños causados por el transporte. Compruebe que el voltaje de la red eléctri ca se corresponda con el voltaje de la red eléctrica local.
ComfoAir Q. La función de control no está disponible en el ComfoFan S. 3.5 Garantía Zehnder ofrece una garantía de 24 meses en este dispositivo. Este período se aplica desde la fecha de la instalación hasta un máximo de 30 meses después de la fecha de fabricación del dispositivo.
4. Montaje 4.1 Visualización de las piezas Despiece Sensor RF55 (230V) y Sensor 010V55 * Opcional ** No viene incluido Figura 4.1 CO Sensor RF55 y 010V55 Sensor RF67 (230V) y Sensor 010V67 Figura 4.2 CO Sensor RF67 y 010V67 Sensor RF67 onwall (230V) y...
4.2 Montaje del sensor de CO tipo 4.3 Instalación del sensor de CO tipo 0-10V Todas las letras en este capítulo hacen Todas las letras en este capítulo hacen referencia a las imágenes anteriores. referencia a las imágenes anteriores. 1. Fije la caja en el sensor de pared 1.
5. Instalación del sensor de CO tipo RF 5.1 General El sensor de CO tipo RF siempre se configura como controlador. El sensor de CO tipo RF debe ser acoplado con la unidad de ventilación antes de su primer uso. Durante la instalación, presione el botón de funcionamiento del sensor de CO en menos de 30 segundos cada vez para confirmar una selección.
Página 143
Con un nivel de acoplamiento activo ■ E l LED superior se vuelve rojo: este en una unidad de ventilación, hay es el modo de acoplamiento para 10 minutos para acoplar un sensor generar una nueva dirección RF para de CO .
6. Instalación del sensor de CO tipo 0-10V 6.1 General La función del sensor de CO tipo 010V debe configurarse como controlador o sensor antes de su uso. Si el sensor de CO está configurado como sensor, solo medirá los valores de CO y los transmitirá...
3. Presione brevemente el botón de operación para seleccionar la función correcta: ■ F unción del regulador: El LED de CO se vuelve verde, los dos últimos LED a la dere cha se vuelven rojos. ■ F unción del sensor: El LED de CO se vuelve rojo, los dos últimos LED a la derecha se vuelven rojos.
7. Puesta en marcha 7.1 Requerimientos para el correcto funcionamiento del sensor de CO ■ A segúrese de que el dispositivo no esté cubierto para poder medir la calidad del aire. ■ A segure un suministro de aire suficiente. Para ello, por ejemplo, abra una ventana pequeña o las rejillas de ventilación de las ventanas, los marcos de las ventanas o las puertas correderas.
7.3 Ajuste del brillo de los LED 3. Presione el botón de operación durante 5 segundos para entrar en el menú de Durante la instalación, presione el brillo. botón de funcionamiento del sensor ■ T odos los LED parpadean 3 veces en de CO en menos de 30 segundos verde.
8.2 Mal funcionamiento del sensor de CO tipo 0-10V No se conocen fallos de funcionamiento en el sensor de CO tipo 010V. Si este no funcionase, póngase en contacto con su filial de Zehnder. 8.3 Situaciones inseguras Situación Seguridad Acción...
9. Mantenimiento Retire el polvo regularmente con un paño seco o con mucho cuidado con una aspiradora. Nunca limpie el dispositivo con líquidos. Nunca utilice productos de limpieza. 10. Desmontaje y desecho Si se desmonta el sensor de CO , deberán cumplirse las normas de procesamiento de residuos aplicables en el lugar y en el momento del desmontaje.