Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEAppliances.com
. . . . . . . . . . . .2-3
Operating Instructions
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Care and Cleaning
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
Replacing the Light Bulb . . . . . . . . . . . .10
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Reversing the Door Swing . . . . . . 17-21
Water Line Installation . . . . . . . . . 12-15
Icemaker Installation . . . . . . . . . . . . . . .16
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . .22
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Note to Installer -
Be sure to leave
these instructions with the Consumer.
Note to Consumer -
Keep these
instructions for future reference.
Note à l'installateur -
de laisser ces instructions au
consommateur.
Note au consommateur -
Conservez ces instructions pour
référence future.
Nota al instalador -
Asegúrese
de dejar estas instrucciones con el
consumidor.
Nota al consumidor -
estas instrucciones para referencia futura.
Réfrigérateurs
La section française commence à la page 27
Refrigeradores
. . . . . . 23-25
La sección en español empieza en la página 57
Write the model and serial numbers
here:
Model # _________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on the gray label
on the left side, near the top of the
refrigerator compartment.
Assurez-vous
Conserve
245D1676P001 49-60726 07-14 GE
Owner's Manual and
Installation Instructions
Models GTE21 and GIE21
Congélateur supérieur
Manuel d'utilisation
et d'installation
Congelador superior
Manual del propietario
e instalación

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE GTE21 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Note au consommateur – Conservez ces instructions pour référence future. Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor. Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones para referencia futura. 245D1676P001 49-60726 07-14 GE...
  • Página 2: Safety Instructions

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING GE Appliances website GEAppliances.com For more information on your refrigerator’s operation, visit www. call 800.GECARES (800.432.2737). In Canada visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344. REFRIGERATOR SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol.
  • Página 3: Connecting Electricity

    GEAppliances.com SAFETY (CONT.) CONNECTING ELECTRICITY WARNING Electrical Shock Hazard. Plug into a grounded 3-prong outlet Do not remove the ground prong Do not use an adapter Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
  • Página 4: Control Settings

    About the controls on the refrigerator. The controls on your refrigerator will look like the following: Control Settings Initially, set the refrigerator control to the recommended setting. Allow 24 hours for the temperature to stabilize. Several adjustments may be required. Adjust the refrigerator control one increment at a time and allow 12 hours after each adjustment for the refrigerator to reach the temperature you have set.
  • Página 5: Refrigerator Compartment

    About the shelves and bins. GEAppliances.com Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator and freezer compartments are adjustable. Refrigerator Compartment Full-Width Shelves Track CAUTION Do not clean glass The shelf rests on a molded side-wall shelves or covers with warm water support and locks into a track on the rear when they are cold.
  • Página 6: Snack Pan

    About the crispers and pans. Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crispers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. Adjustable Humidity Crisper Slide the control all the way to the Vegetables Slide the control all the way to the Fruits setting setting to provide high humidity recommended to provide lower humidity levels recommended...
  • Página 7 About crisper removal. GEAppliances.com Not all features are on all models. Crisper Removal Unload the bottom shelf before attempting to remove the storage drawers. To Remove: Lift the drawers up slightly while pulling them past the stop location. If the door prevents you from taking out the drawers, first try to remove the door bins.
  • Página 8: Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. A newly-installed refrigerator may take 12–24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker Icemaker (on some models) You will hear a buzzing sound each time the CAUTION Avoid contact with the icemaker fills with water. moving parts of the ejector mechanism, or with Throw away the first few batches of ice to allow the heating element (located on the bottom of the water line to clear.
  • Página 9: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the refrigerator. GEAppliances.com Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a cloth Friend Soft Cleanser will remove rust, tarnish, dampened with soapy water. Dry with a soft cloth. and small blemishes Use only a liquid cleanser free of grit and rub in the direction of the brush Keep the outside clean.
  • Página 10: Preparing For Vacation

    Care and cleaning of the refrigerator. Preparing for Vacation For long vacations or absences, remove Set the icemaker power switch to the OFF food and unplug the refrigerator. Move the position and shut off the water supply to the refrigerator control to the OFF position and refrigerator.
  • Página 11: Installation Instructions

    If the refrigerator has an icemaker, it will have to be refrigerator is transferred from them to the rollers. After connected to a cold water line. A GE water supply kit rolling the refrigerator back into place, turn the legs...
  • Página 12: Installing The Water Line

    1/4" outer diameter to connect the refrigerator to Osmosis Water System, the only approved installation the water supply. If using copper, be sure both ends is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water of the tubing are cut square. systems, follow the manufacturer’s recommendations.
  • Página 13 • Two 1/4” outer diameter compression nuts and 2 avoid drawing off any sediment from the water ferrules (sleeves) pipe. the shutoff valve and the refrigerator water valve. • If you are using a GE SmartConnect Refrigerator ™ Tubing kit, the necessary fittings are preassembled to the tubing.
  • Página 14 Install it for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. in the water line near the refrigerator. If using GE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, you will ™...
  • Página 15: Installing The Refrigerator

    TURN THE WATER ON AT THE TO THE REFRIGERATOR (CONT.) SHUTOFF VALVE (CONT.) Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown. On GE Reattach the compressor SmartConnect Refrigerator Tubing kit, the nuts are ™...
  • Página 16: Icemaker Installation

    Installation Instructions ICEMAKER INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE YOU BEGIN REPOSITION FREEZER SHELF Make sure the freezer shelf is in the lowest position. Read each step thoroughly before proceeding. WARNING To eliminate the risk of PREPARE FOR INSTALLATION electric shock or injury during installation, you must first unplug the refrigerator There is a lebel on the back of the refrigerator that before proceeding.
  • Página 17: Reversing The Door Swing

    Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING IMPORTANT NOTES REMOVE FREEZER DOOR When reversing the door swing: 1. Remove all food from the inner door liner.. • Read the instructions all the way through before 2. Tape the door shut with masking tape. starting.
  • Página 18 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) REMOVE REFRIGERATOR DOOR TRANSFER BOTTOM HINGE TO THE LEFT 1. Remove all food from the inner door liner. 1. Using a 5/16 Socket 2. Tape the door shut with masking tape. and ratchet, remove 3.
  • Página 19 3. Remove the fastener from the surface of the freezer door, and cover the new vacant hole with the GE Badge. (For a new unit, the GE Badge can be found in your handle kit. If you need a new badge call 800.GE.CARES (800.432.2737) (in Canada call...
  • Página 20 Phillips of the freezer door with a screwdriver and remove the Phillips screwdriver. GE badge. 2. For Plactic handle: Pull handle up and off of the fastener on the door 5. For Plactic handle:...
  • Página 21 (Left top hinge and cover can be found inside screws with a 5/16 socket and ratchet. of the product. Call GE Service at 800.GE.CARES (800.432.2737 or in Canada call 800.561.3344 if parts are missing.) Support the door on the handle side and make sure the door is straight and the gap between the doors is even across the front.
  • Página 22: Normal Operating Sounds

    Normal operating sounds. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... ■ The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may ■...
  • Página 23 Before you call for service… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Freezer door pops open This is normal if, after •...
  • Página 24: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Automatic icemaker Ice maker feeler arm is not • Move the feeler arm to the ON position. (on some models) set ON. does not work Water supply turned off or •...
  • Página 25 GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Hot air from bottom Normal air flow cooling of refrigerator motor. In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings will discolor at these normal and safe temperatures.
  • Página 26: Warranty

    For US Customers: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Página 27 Instructions de sécurité ..28-29 Instructions de fonctionnement Bacs à fruits et légumes, bac à casse-croûte ....32, 33 Clayettes et bacs ..... 31 Machine à...
  • Página 28: Instructions De Sécurité

    SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION Site Internet d’Électroménagers GE Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez le site www.electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RÉFRIGÉRATEUR Ce symbole représente une alerte de sécurité.
  • Página 29: Branchements Électriques

    IMPORTANT: Fluides frigorigènes Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés Les appareils réfrigérants contiennent des fluides restent dangereux même si vous ne les laissez au rebut frigorigènes qui conformément à...
  • Página 30: Réglages

    Réglages de votre réfrigérateur. es réglages de votre réfrigérateur ressemblent à l’un des réglages suivants : Réglages de votre réfrigérateur Au début, réglez la commande du réfrigérateur à la valeur recommandée. Laissez la température se stabiliser pendant 24 heures. Plusieurs ajustements peuvent être requis. Réglez les commandes du réfrigérateur d’un incrément à...
  • Página 31: Compartiment Réfrigération

    Les clayettes et les bacs. www.electromenagersge.ca Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Disposition des clayettes Les clayettes du compartiment réfrigération et du compartiment congélation sont réglables. Compartiment réfrigération Clayettes pleine largeur Remise en place : Track Inversez les étapes d’enlèvement ci-dessus. La clayette repose sur un support latéral moulé...
  • Página 32: Bacs À Fruits Et Légumes

    Bacs à fruits et légumes, bac à casse-croûte. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Bac à...
  • Página 33 Enlèvement du bacs à légumes. www.electromenagersge.ca Not all features are on all models. Crisper Removal Videz la clayette inférieure avant d’essayer d’enlever les bacs de rangement. Pour enlever : Soulevez les bacs légèrement vers le haut tout en les tirant au delà de leur position d’arrêt. Si la porte vous empêche d’enlever les tiroirs, essayez d’abord d’enlever les bacs à...
  • Página 34: Machine À Glaçons Automatique

    Machine à glaçons automatique. Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique Machine à glaçons (sur certains modèles) Une fois que la machine à glaçons commence ATTENTION à produire de la glace, il peut s’écouler jusqu’à Évitez tout contact avec 48 heures avant que le bac ne se remplisse, tout les pièces mobiles du mécanisme d’éjection...
  • Página 35: Soins Et Nettoyage

    Soins et nettoyage de votre réfrigérateur. www.electromenagersge.ca Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. élimineront la rouille, la ternissure et les petites Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau taches. Utilisez uniquement un nettoyant liquide savonneuse. Séchez avec un linge doux. exempt d’abrasif et frottez dans la direction des lignes de brosse à...
  • Página 36: Préparation De Départ En Vacances

    Soins et nettoyage de votre réfrigérateur. Préparation de départ en vacances Pour de longues vacances ou absences, Mettez l’interrupteur de la machine à glaçons à enlevez tous vos aliments et débranchez votre la position OFF (Arrêt) et coupez l’alimentation réfrigérateur. Mettez le bouton de réglage du d’eau au réfrigérateur.
  • Página 37: Instructions D'installation

    à une conduite d’eau froide. Vous pouvez nettoyage. acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) Tournez les pieds dans le sens contraire des aiguilles chez votre revendeur ou en vous adressant à...
  • Página 38: D'eau

    à l’alimentation d’eau. Si vous est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du extrémités du tuyau soient coupées bien droit.
  • Página 39 OU BIEN vous pouvez couper le raccord évasé à l’aide d’un attention de ne pas coupe-tube, puis utiliser un raccord à compression. Ne laisser de l’eau couler coupez jamais l’extrémité finie d’un tuyau de la trousse GE dans votre perceuse SmartConnect Refrigerator Tubing.
  • Página 40 à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE Enlevez le capuchon en matière SmartConnect Refrigerator Tubing, insérez l’extrémité...
  • Página 41 (SUITE) Placez l’écrou de compression et la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme l’indique l’illustration. Remettez en place Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect™ le couvercle d’accès Refrigerator Tubing, les écrous sont déjà assemblés du compartiment du au tuyau.
  • Página 42: Outils Nécessaires

    Instructions d’installation INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS AVANT DE COMMENCER REPLACEZ LA CLAYETTE DU CONGÉLATEUR Lisez soigneusement chaque étape avant de Assurez-vous que la clayette du congélateur est à la commencer. position la plus basse. AVERTISSEMENT Débranchez le réfrigérateur.
  • Página 43: Inversion Du Sens D'ouverture Des Portes

    Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES NOTES IMPORTANTES ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION Pour inverser le sens d’ouverture des portes : • Lisez toutes les directives avant de commencer. 1. Enlevez tous les aliments sur l’intérieur de la porte. •...
  • Página 44 Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT TRANSFÉREZ LA CHARNIÈRE RÉFRIGÉRATION INFÉRIEURE SUR LA GAUCHE 1. Enlevez tous les aliments sur l’intérieur de la porte. 1. À l’aide d’une clé à cliquet et d’une 2.
  • Página 45 NOTE : Ne serrez pas congélateur et recouvrez le trou ainsi exposé avec trop fort. l’écusson GE. (Dans le cas d’un nouvel appareil, l’écusson GE se trouve dans la trousse de la poignée. Si vous avez besoin d’un nouvel écusson, composez le 800.561.3344).
  • Página 46 à l’aide porte congélateur à l’aide d’un tournevis à tête Phillips d’un tournevis à pointe et enlevez l’écusson GE. cruciforme. 2. Poignée en plastique : Tirez la poignée vers le haut puis 5. Poignée en plastique dégagez-la de la fixation sur la...
  • Página 47 à l’intérieur du produit. Contactez le service GE au 800.561.3344 si des pièces sont manquantes.) Soutenez la porte du côté de la poignée et assurez- vous que la porte est bien droite et que l’écart entre les portes est régulier sur toute sa longueur...
  • Página 48: De Fonctionnement

    Bruits normaux de fonctionnement. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM...
  • Página 49: En Cas De Panne

    Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca En cas de panne Économisez votre temps et votre argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, vous éviterez peut-être d’appeler un réparateur. Problème Causes possibles Solutions La porte du compartiment Ce phénomène est normal • Cela indique que le joint d’étanchéite du compartiment congélation s’ouvre si la porte du compartiment congélation est en bon état.
  • Página 50 Avant d’appeler un réparateur… En cas de panne Problème Causes possibles Solutions Du givre ou des cristaux La porte est restée ouverte. • Vérifiez qu’un paquet d’aliments n’empêche pas la porte de glace se forment sur de bien se fermer. les aliments congelés Vous ouvrez la porte trop (du givre à...
  • Página 51 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solutions De l’humidité se forme C’est normal pendant • Essuyez complètement la surface, puis réglez la sur la surface de l’armoire les périodes de grande humidité. température du compartiment réfrigération un chiffre du réfrigérateur entre plus haut et vérifiez à nouveau 24 heures plus tard. les portes Le réfrigérateur sent Les aliments donnent une...
  • Página 52 Avant d’appeler un réparateur… En cas de panne Problème Causes possibles Solutions Les commandes Certains modèles ne sont pas • Si vous pouvez apercevoir des chiffres blancs sur le ne s’allument pas munis de commandes lumineuses. tableau de réglage, alors le modèle n’est pas muni de commandes lumineuses.
  • Página 53 Notes. www.electromenagersge.ca...
  • Página 54 Notes.
  • Página 55: Garant Canada: Mc Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6

    GE, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter l’appareil à un centre de service autorisé GE. En Alaska, cette garantie exclut le coût d’expédition ou de dépannage à votre domicile.
  • Página 56: Prolongation De Garantie

    Prolongation de garantie electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Página 57 Información de seguridad ..58, 59 Instrucciones de operación Controles ....... . . 60 Estantes y compartimientos .
  • Página 58: Información De Seguridad

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Sitio Web de Electrodomésticos de GE Para más información sobre el funcionamiento de su refrigerador, visite GEAppliances.com www. o comuníquese al 1-800-GECARES (432-2737).
  • Página 59: Importante

    GEAppliances.com SEGURIDAD (CONT.) ADVERTENCIA Riesgo de Explosión. Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD No use un adaptador. ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica.
  • Página 60: Controles

    Sobre los controles del refrigerador. Los controles en su refrigerador lucirán como uno de los siguientes: Niveles de los controles Inicialmente, configure el control del refrigerador en la configuración recomendada. Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice. Es posible que se requieran varios ajustes. Ajuste los controles del refrigerador realizando un incremento por vez y espere 12 horas luego de cada ajuste, a fin de que el refrigerador llegue a la temperatura que usted configuró.
  • Página 61: Estantes Y Compartimientos

    Sobre los estantes y compartimientos. GEAppliances.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Los estantes en los compartimientos del refrigerador y del congelador son ajustables. Compartimiento del refrigerador Estantes de ancho completo Para volver a colocar: Riel Invierta los pasos anteriores para el retiro.
  • Página 62: Gaveta Preservadora De Frutas Y Vegetales

    Sobre los cajones y recipientes. No todas las características están presentes en todos los modelos. Gaveta preservadora de frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas. Gaveta preservadora de humedad ajustable Deslice el control hasta la configuraci Deslice el control hasta la configuraci Fruits...
  • Página 63: Cómo Retirar La Gaveta Preservadora De Alimentos

    Sobre retirar la gaveta preservadora de alimentos. GEAppliances.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Cómo retirar la gaveta preservadora de alimentos Desocupe el estante inferior antes de intentar retirar las gavetas de almacenamiento. Para retirar: Levante las gavetas hacia arriba ligeramente mientras las hala pasando por el punto del freno.
  • Página 64: Máquina De Hielos Automática

    Sobre la máquina de hielos automática. Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina de hielos automática Icemaker (en algunos modelos) Una vez que la máquina de hielos empieza a PRECAUCIÓN Evite el contacto con las hacer hielo, puede tomar hasta 48 horas para partes en movimiento del mecanismo expulsor...
  • Página 65: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del refrigerador. GEAppliances.com Limpieza exterior Las manijas de la puerta y accesorio. Limpie deslustres y pequeñas manchas. Use sólo un con un paño humedecido con agua jabonosa. limpiador líquido libre de material abrasivo y Seque con un paño seco. frote en la dirección de las líneas del cepillo con una esponja suave y húmed.
  • Página 66: Cómo Prepararse Para Las Vacaciones

    Cuidado y limpieza del refrigerador. Cómo prepararse para las vacaciones Para una largas vacaciones o ausencias, retire Si la temperatura puede caer por debajo los alimentos y desconecte el refrigerador. Gire del punto de congelamiento, haga que una el disco de control de la temperatura hacia la persona calificada drene el sistema del posición Off (apagado), y limpie el interior con suministro de agua (en algunos modelos) para...
  • Página 67: Antes De Iniciar

    Installation Refrigerador la Instalación Modelos GTE21 y GIE21 Si tiene preguntas, llame al 1.800.GE.CARES GEAppliances.com bien visite nuestra página Web: ANTES DE INICIAR ÁREA Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE – Permita el siguiente espacio para una fácil instalación, •...
  • Página 68: Instrucciones Para La Instalación

    Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada Si usa cobre, asegúrese de que ambos extremos de es con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros la tubería se corten uniformemente. sistemas de agua de ósmosis inversa, siga las Para determinar la cantidad de tubería que necesita:...
  • Página 69: Del Agua

    • Si está usando un kit de tubería para el refrigerador cualquier sedimento de la tubería SmartConnect de GE, los accesorios necesarios ya vienen ™ del agua. preinstalados en la tubería. PERFORE EL ORIFICIO PARA LA VÁLVULA...
  • Página 70: Apriete La Abrazadera Del Tubo

    No corte la tubería plástica para instalar el filtro. Para tubería de plástico de un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect de GE, inserte el extremo ™ Retire la tapa de acceso. moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que esté...
  • Página 71: Conecte El Refrigerador

    Coloque la tuerca de compresión y la férula (manga) en el extremo de la tubería como se muestra. En el kit de Reemplace la cubierta de tubería para el refrigerador SmartConnect de GE, las acceso. tuercas ya vienen armadas con la tubería.
  • Página 72: Instrucciones Para La Instalación De La Máquina De Hielos

    Instrucciones para la instalación INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELOS ANTES DE EMPEZAR VUELVA A POSICIONAR LA REPISA DEL FREEZER Lea cada paso completamente antes de proceder. Asegúrese de que la repisa del freezer esté en la posición más baja.
  • Página 73: Cómo Invertir El Vaivén De La Puerta

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA NOTAS IMPORTANTES RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR Al invertir el vaivén de la puerta: 1. Retire toda la comida del cobertor interno del • Lea las instrucciones completamente antes de horno.
  • Página 74 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) RETIRE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR TRANSFIERA LA BISAGRA CENTRAL A LA IZQUIERDA 1. Retire toda la comida del cobertor interno del horno. 1. Using a 5/16 Socket and ratchet, remove 2.
  • Página 75 Insignia de GE. (Para una unidad nueva, la Insignia manija. de GE puede ser encontrada en el kit de su manija. Si NOTA: No ajuste de más. necesita una nueva insignia, llame al 800.GE.CARES...
  • Página 76 Phillips y retire un destornillador Phillips. la insignia de GE. 2. Para manijas de plástico: Empuje la manija hacia arriba y afuera del sujetador de la puerta.
  • Página 77 (La bisagra superior izquierda y la tapa se pueden encontrar dentro del producto. Llame al Servicio de Ge al 800.GE.CARES (800.432.2737 o en Canadá llame al 800.561.3344 en caso de faltar piezas.) Descanse la puerta en el costado de la manija y asegúrese de que la puerta esté...
  • Página 78: Sonidos Normales De Operación

    Sonidos normales de operación. Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HMMMM... WHOOSH..El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar ■...
  • Página 79: Consejos Para La Solución De Problemas

    Antes de llamar a solicitar servicio… GEAppliances.com Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el servicio. Problema Posibles causas Qué hacer Se abre la puerta del Esto es normal si, después •...
  • Página 80 Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas Problema Posibles causas Qué hacer Cubos pequeños o Filtro de agua tapado. • Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o huecos con el tapón. La máquina de hielos El interruptor de energía de la máquina •...
  • Página 81 GEAppliances.com Problema Posibles causas Qué hacer La luz del compartimiento No hay corriente en el toma • Reemplace el fusible o vuelva a iniciar el interruptor. del refrigerador no corriente. funciona Bombilla quemada o suelta. • Consulte la sección Cómo reemplazar la bombilla. Aire caliente de la parte Motor de enfriamiento normal de abajo del refrigerador...
  • Página 82: Garantía

    EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Autorizado para recibir el servicio.
  • Página 83: Soporte Al Consumidor

    GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Página 84 Contact Us GEAppliances.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:...

Este manual también es adecuado para:

Gie21 serieGte21gthccGte21gthbb