Publicidad

SYNPLUS
Guía de referencia rápida
Digital Inverter

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BONFIGLIOLI Vectron SYNPLUS SPL200 03 F

  • Página 1 SYNPLUS Guía de referencia rápida Digital Inverter...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Guía de puesta en marcha rápida Capítulo 0 Prólogo Prólogo Inspección del producto Capítulo 1 Precauciones de seguridad Medidas a adoptar para un correcto funcionamiento 1.1.1 Antes de conectar la alimentación 1.1.2 Durante el encendido 1.1.3 Antes de la puesta en funcionamiento 1.1.4 Durante el funcionamiento 1.1.5 Durante el mantenimiento Capítulo 2...
  • Página 4 Capítulo 6 Accesorios del convertidor Especificaciones de la reactancia de entrada Unidad de frenado y resistencia de frenado Operador digital y cable prolongador Filtro CEM Tarjeta opcionales 6.5.1 Tarjeta opcional RS-485 6.5.2 Tarjeta opcional RS-232 6.5.3 Unidad de memoria para copia de programas 6.5.4 Conexión de PDA Anexo 1 Lista de parámetros internos del motor de SYNPLUS...
  • Página 5: Guía De Puesta En Marcha Rápida

    Guía de puesta en marcha rápida Est a guía sirve de ay uda durante la ins talaci ón y puesta en funcionamiento del convertidor con el fi n de v erific ar que el ac cionamiento y el motor f uncionan cor rectamente.
  • Página 6: Paso 2 Alimentación Del Convertidor

    3. Indicador luminoso FWD: marcha adelante; el indicador luminoso parpadea durante la parada y se enciende durante el funcionamiento. 4. Indicador luminoso REV: marcha atrás; el indicador luminoso parpadea durante la parada y se enciende durante el funcionamiento. 5. Cuatro funciones de FUN: para obtener información sobre los indicadores luminosos Hz/RPM, VOLT, AMP y sobre la visualización de los cuatro indicadores de 7 segmentos, consulte la descripción del funcionamiento del panel de control.
  • Página 7: Capítulo 0 Prólogo

    Capítulo 0 Prólogo 0.1 Prólogo Para aprovechar al máximo las prestaciones del producto y garantizar la propia seguridad, se recomienda leer el presente manual de instrucciones antes de utilizar el convertidor. Si surgen problemas de uso que la información suministrada en el manual no permite resolver, puede ponerse en contacto con el distribuidor de Bonfiglioli más próximo o con nuestro representante de ventas.
  • Página 8: Inspección Del Producto

    Inspección del producto Todos los convertidores Bonfiglioli han superado con éxito la prueba de funcionamiento a que se someten antes de salir de fábrica. Cuando reciba y desembale el convertidor, compruebe lo siguiente: • El modelo y la potencia del convertidor son los que se indican en la orden de compra. •...
  • Página 9: Capítulo 1 Precauciones De Seguridad

    Capítulo 1 Precauciones de seguridad 1 . 1 Medidas a adoptar para un correcto funcionamiento 1 . 1 . 1 A n t e s d e c o n e c t a r l a a l i m e n t a c i ó n ¡Advertencia! El voltaje de la red eléctrica a la que se va a conectar el convertidor debe cumplir las especificaciones de entrada de tensión del convertidor.
  • Página 10: Durante El Encendido

    1.1.2 Durante el encendido ¡Peligro!  No conecte ni desconecte los conectores del convertidor mientras haya tensión si quiere evitar que la sobreintensidad transitoria causada por la oscilación de los contactos en contrafase dañe el cuadro de control.  El convertidor no dispone de suficiente potencia acumulada para controlar el circuito cuando la pérdida de potencia momentánea se prolonga durante más de 2 segundos (la potencia aumenta con el tiempo).
  • Página 11: Durante El Mantenimiento

    No active ni desactive el motor durante el funcionamiento. Si no se respeta esta indicación existe la posibilidad de que el convertidor se desconecte o de que el circuito principal se queme debido a un exceso de corriente. ¡Peligro!  Para evitar la electrocución, no quite la protección anterior mientras no se descargue la tensión del convertidor.
  • Página 12: Capítulo 2 Identificación Del Modelo

    Capítulo 2 Identificación del modelo Identificación del modelo Tabla de identificación del modelo Serie del Tensión de red Potencia Filtro CEM convertidor nominal de frecuencia 200 = 230 V monofásico 03 = 0,4 kW F = Filtro de 07 = 0,75 kW clase A 11 = 1,5 kW integrado...
  • Página 13: Capítulo 3 Entorno De Instalación Y Utilización

    Capítulo 3 Entorno de instalación y utilización 3.1 Entorno Como el entorno repercute directamente en el buen funcionamiento y en la duración del convertidor, debe cumplir las siguientes condiciones:  Temperatura ambiente: -10 C - +40 C; sin protección antipolvo: -10 C - +50 ...
  • Página 14: Precauciones Ambientales

    3.2 Precauciones ambientales No utilice el convertidor en entornos que presenten las siguientes condiciones: Aceite Gas y líquidos corrosivos Niebla de aceite Luz solar directa Viento, lluvia y filtración Virutas de hierro y polvo de gotas de agua Temperatura Temperatura excesiva Fuertes vibraciones excesivamente baja Ondas electromagnéticas...
  • Página 15: Materiales Inflamables

    Materiales inflamables 3.3.1 Advertencias relacionadas con el esquema de conexión A. Par de apriete: Utilice un destornillador u otra herramienta para conectar los cables y aplique el par de apriete que se indica a continuación: Par de apriete Potencia (cv/kW) Fuente de alimentación Par nominal para terminal TM1 0,5 - 1/ 0,4 - 0,75...
  • Página 16: Tipos De Fusibles

    • Este producto está diseñado para utilizarse en entornos expuestos a contaminación clasificada en la categoría 2, o entornos equivalentes. Tipos de fusibles Los fusibles ubicados en la entrada del accionamiento desconectan la alimentación cuando se avería uno de los componentes del circuito de alimentación del accionamiento. El circuito electrónico de protección del accionamiento está...
  • Página 17  Utilice un motor de inducción trifásico en jaula de potencia adecuada para el convertidor.  Si se utiliza un convertidor para accionar varios motores, la corriente total de todos los motores que funcionan de manera simultánea debe ser inferior a la corriente nominal del convertidor. Cada motor debe disponer de una protección térmica (guardamotor) adecuado.
  • Página 18: Precauciones De Seguridad Para Aplicaciones Periféricas

    3.3.3 Precauciones de seguridad para aplicaciones periféricas: Alimentación: Asegúrese de que la t ensión empleada sea corr ecta si no  qui ere dañar el convertidor . Ent re la fuente de corrient e alterna y el convertidor se debe ...
  • Página 19 Realice las conexiones externas conforme a las instrucciones siguientes. Una vez que termine, compruébelas para cerciorarse de que son correctas (no utilice el detector acústico del circuito de control para controlar las conexiones). ( A ) Para evitar interferencias, el cableado del circuito principal debe estar separado de otras líneas de alimentación y de alta tensión o intensidad.
  • Página 20: Especificaciones

     Cuando se utiliza un cable de conexión demasiado largo entre el convertidor y el motor, hay que contar con una disminución de la tensión del circuito. Descenso de la tensión fase a fase (V) = 3 _resistencia del conductor (Ω/km)_longitud de la línea (m)_corriente_10 Asimismo, el número de componentes se debe adecuar a la longitud de la línea.
  • Página 21 Potencia de motor adecuada (kW) 0 , 4 0 , 7 5 1 , 5 2 , 2 Corriente nominal de salida (A) 3 , 1 4 , 5 7 , 5 1 0 , 5 Potencia aparente (kVA) 1 , 2 1 , 7 2 , 9 4 , 0...
  • Página 22: Especificaciones Generales

    3.4.2 Especificaciones generales Serie SPL200 / SPL400 Modelo Modo de control Característica V/f o control vectorial Rango de frecuencia de salida 0,1~650,0 Hz 150%/1 Hz (control vectorial) Par de control de arranque Intervalo de control de 1:50 (control vectorial) velocidad Precisión de control de ±0,5% (control vectorial) velocidad...
  • Página 23 Par de frenado Aprox. 20% del par motor, transistor de frenado incorporado en el modelo y resistencia de frenado conectada al 100% Temperatura de funcionamiento -10 ~ 50 _ (nota 2) Temperatura de almacenamiento -20 ~ 60 _ Humedad 0 - 95% de humedad relativa (sin condensación) Vibración 1 G (9,8 m/s Especificaciones CEM...
  • Página 24: Esquema De Conexión Del Convertidor De La Serie Synplus

    Esquema de conexión del convertidor de la serie SYNPLUS Reactancia Resistencia de de CC fr enado N ota 2: Elimine esta conexión cuando haya una reactancia de CC conectada Salida de Note 1 alimentación Motor de inducción Entrada de alimentación CA 200v: conexión a tierra Clase 3 400v: conexión a tierra especial Conector para...
  • Página 25: Descripción De Los Terminales Descripción De Los Terminales Del Circuito De Potencia

    Descripción de los terminales Descripción de los terminales del circuito de potencia Símbolo Descripción R / L1 (L) Entrada de alimentación principal Monofásico: L/N S / L2 Trifásico: L1/L2/L3 T / L3 ( N ) Resistencia de frenado o terminal de conexión: Se utilizan si el convertidor se desconecta con frecuencia a causa de una inercia de carga importante o de un Para intervalo de deceleración reducido (consulte las especificaciones de la...
  • Página 26: Anotaciones

    Descripción de los selectores SW SW2/SW3 Tipo de señal externa Anotaciones S e ñ a l a n a l ó g i c a 0 ~ 1 0 V C C Control externo disponible como 1-06=0002 S e ñ a l a n a l ó g i c a 0 ~ 2 0 m A Tipo de señal externa Anotaciones...
  • Página 27: Dimensiones (1) Tamaño

    3.7 Dimensiones (1) Tamaño 1_ Monofásico: SPL200 03 F / 07 F SPL400 07F / 11 Tamaño 2_ Monofásico: SPL200 11 F / 13 F Trifásico: SPL400 13 F / 17 F Unidad: mm/plg LONGITUD MODELO Tamaño 1 163/6,42 150/5,9 78/3,07 90/3,54 Tamaño 2...
  • Página 28 Unidad: mm/plg LONGITUD MODELO Tamaño 3 260/10,24 244/9,61 173/6,81 186/7,32 195/7,68 188/7,4 3-16 3 - 16...
  • Página 29: Capítulo 4 Programación

    Capítulo 4 Programación 4.1 Descripción del panel de control 4.1.1 Instrucciones de uso e indicadores del panel de control 1. Indicador luminoso SEQ: Parámetro 1_00 “Modo de arranque” = 1/2/3: El indicador luminoso se enciende. 2. Indicador luminoso FRQ: Parámetro 1_06 “Fuente de frecuencia” = 1/2/3/4: El indicador luminoso se enciende.
  • Página 30: Alimentación

    4.1.2 Instrucciones de uso del panel de control _ :LED encendido Alimentación :LED parpadeante Tensión de alimentación (*1) 5 segundos después o bien introducir la señal de funcionamiento o pulsar DSP para modificar la frecuencia visualizada. Frecuencia/Velocidad/ v < Velocidad lineal HZ/RPM Frecuencia/Velocidad/ HZ/RP...
  • Página 31 4.1.3 Instrucciones de uso del panel de control LED (KPLED-SPL) _ : LED encendido Alimentación : LED parpadeante 5 segundos después o bien introducir la señal de funcionamiento o pulsar DSP para modificar la frecuencia visualizada. HZ/RPM HZ/RPM FUNCIONAMIENTO/ PARADA HZ/RPM READ/ ENTER...
  • Página 32: Desactivado

    4.1.4 Instrucciones de uso del panel de control LCD (KPLCD-SPL) Alimentación Fuente de alimentación 5 segundos después o bien introducir la señal de funcionamiento o pulsar DSP para modificar la 220 V frecuencia. Frec. principal 60,00 Hz Frec. de ajuste 060,0 0Hz FUNCIONAMIENTO /PARADA...
  • Página 33: Ejemplo De Funcionamiento Del Panel De Control

    4.1.5 Ejemplo de funcionamiento del panel de control Ejemplo 1. Modificación de frecuencia en parada 1 segundo después Ejemplo 2. Modificación de frecuencia en funcionamiento Mantener p ulsado t Soltar el botón t Nota: XX.XX indica la frecuencia de salida actual. El valor está incluido en el rango de 59,58 a 0 Hz, en función del tiempo que se mantiene puslado el botón ...
  • Página 34: Selección Del Modo De Control

    Esempio 4. Modificare la frequenza durante il funzionamento Ejemplo 4. Modificación de la frecuencia durante el funcionamiento Ejemplo 5. Control de funcionamiento 6-00 5 -00 STOP STOP     LED FWD LED REV     _: LED encedido : LED parpadeante : LED 4.2 Selección del modo de control El convertidor de la serie SYNPLUS dispone de tres modos de control: 1.
  • Página 35 2. Modo de control vectorial VT (específico para ventilador, bombas centrífugas) 3. Modo de control de característica V/f El instalador puede seleccionar uno de estos modos mediante el panel de control digital en función de las características de la aplicación. El convertidor se suministra configurado de fábrica en el modo de control vectorial general.
  • Página 36: Lista De Funciones Programables De Synplus

    2. Si el convertidor acciona varios motores (sólo disponible el modo de característica V/f), el parámetro del motor se ajusta conforme a las normas siguientes: ( 1 ) Para la intensidad, calcule la suma de corriente nominal de todos los motores. (2) Para el resto, introduzca el parámetro correcto de Característica V/f (10-4~10-9).
  • Página 37: Modo Operativo Del Convertidor

    0- Modo operativo del convertidor Ajuste Código Pantalla LCD Descripción Rango/Código Anotaciones función fábrica 0000: Vectorial (general) 0001: Vectorial (par variable) 0-00 (Modo de control) Modo de control 0000 0002: V/f (véase el modo del grupo de parámetros 10 V/f) (TensiónNom.
  • Página 38: Modo De Rearranque Manual/Automático

    0000: Deceleración hasta parada mediante frenado por inyección de CC (parada 0000 1-05 (Método Paro) Selección de modo de parada rápida) 0001: Parada en rueda libre 0000: Panel de control 0001: Potenciómetro de panel de control Nota: 0002: Potenciómetro remoto o Sólo entrada de señal analógica disponible...
  • Página 39: Parámetros De Funcionamiento

    Temporizador de retardo 0,0-300,0 2-06 (Tiempo retardo) ACTIVO (segundos) 0000: Reinicio activo solamente con control de marcha apagado 2-07 (Selec. Modo Reset) Ajuste de modo de reinicio 0000 0001: Reinicio activo con control de marcha encendido o apagado 0,0: Desactivado Tiempo de deceleración con 0,1~25,0: Tiempo de deceleración 2-08...
  • Página 40 0000: Desactivado 0001: Convertidor a unidad de copia 3-18 (Unidad de copia) Unidad de copia 0000 0002: Unidad de copia a convertidor 0003: Verificación 0000: Auto (según temp.) 0001: Funcionamiento simultáneo en modo MARCHA 3-19 (Ctrl ventilador) Control de ventilador 0000 0002: Funcionamiento ininterrumpido...
  • Página 41 0000: Visualización de frecuencia de salida de accionamiento 0001: Visualización de velocidad lineal en números enteros (xxxx) Modo de visualización de 0002: Visualización de velocidad 4-05 (Unidades EscFict) unidades personalizadas 0000 lineal con un decimal (xxx.x) (velocidad lineal) 0003: Visualización de velocidad lineal con dos decimales (xx.xx) 0004: Visualización de velocidad...
  • Página 42: Terminales De Entrada Multifunción (Temf)

    5- Terminales de entrada multifunción (TEMF) Código Pantalla Ajuste de Descripción Rango/Código Anotaciones función fábrica 0000: Control de marcha adelante/parada Terminal de entrada 5-00 (Función TEP S1) 0000 multifunción S1 0001: Control de marcha reverse/parada *2 Terminal de entrada 0002: Velocidad preajustada 1 (6-02) 5-01 (Función TEP S2)
  • Página 43: Ajustes De Velocidad Jog De Frecuencias Preajustada (Temf)

    (Paso Paso de la función 5-09 0,00 – 5,00 0,00 Func.UP/DWN) subir/bajar (Hz) Relación de impulsos 5-10 (Pulse Inp.Mult.) 0,001 – 9,999 1,000 del encoder Conmutación de origen 5-11 (Ref. Source?) de la fuente de 0 - 4 frecuencia Nota: 1.
  • Página 44: Funcionamiento De Señal De Entrada Analógica

    7- Funcionamiento de señal de entrada analógica Código Pantalla Ajuste de Descripción Rango/Código Anotaciones función fábrica 7-00 (Ganancia AIN) Ganancia AIN (%) 0 - 200 7-01 (Polarización AIN) offset AIN (%) 0 - 100 0000: Positivo 7-02 (Selec. Polari AIN) Selección de offset AIN 0000 0001: Negativo 0000: Positivo...
  • Página 45 8- Configuración de señal de salida y a relé Código Pantalla Ajuste de Descripción Rango/Código Anotaciones función fábrica 0000: Frecuencia de salida 0001: frecuencia de consigna Modo de tensión de salida 0002: Tensión de salida 8-00 (ModoSalidaAnalog) analógica 0000 0003: Tensión de CC (Terminales 0 - 10 V CC, FM+) 0004: Intensidad de salida 0005: Realimentación PID *7...
  • Página 46 9- Modo de protección de fases y accionamiento Código Pantalla Ajuste de Descripción Rango/Código Anotaciones función fábrica 0000: Activación durante Selección de protección de aceleración 9-00 (PrevenirDispAcel.) sobrecorriente durante 0000 0001: Desactivación durante aceleración aceleración Nivel de protección durante 9-01 (Nivel Dip.
  • Página 47: Modo Operativo V/Hz

    0000: Desactivación de detección de sobrepar 0001: Activación de detección de Selección de detección de par sobrepar sólo con frecuencia 9-12 (Sel.Det.SobrePar) 0000 superado ajustada 0002: Activación de detección de sobrepar con accionamiento en modo de funcionamiento 0000: El convertidor continúa funcionando tras activar la Funcionamiento tras activar detección de sobrepar.
  • Página 48: Modo Operativo De Pid

    11- Modo operativo de PID Pantalla Ajuste Código Descripción Rango/Código Anotaciones función fábrica 0000: Desactivado 0001: Control del error D 0002: Control de realimentación D 0003: Control de característica inversa, desviación D 0004: Control de característica de marcha atrás, realimentación D 0005: Control del error D + control 11-0 (Sel.
  • Página 49: Tipo De Comunicación

    El valor de integración se pone a 0000: Desactivado cero cuando la señal de 12-4 (TiempoResetInteg) 0001: 1 segundo 0000 realimentación coincide con el 0030: 30 segundos valor previsto. Margen de error de integración 12-5 (MargenErrorInteg) permitido (unidad) 0 - 100 (1 unidad = 1/8192) 0000: 0~10 V o 0~20 mA 12-6...
  • Página 50: Parámetros Del Autotuning Del Motor

    14- Parámetros del autotuning del motor Código Pantalla Ajuste de Descripción Rango/Código Anotaciones función fábrica 14-0 (Resistencia estátor) Resistencia del estátor (ohmios) ----- *3*5 14-1 (Modo de control) Resistencia del rotor (ohmios) ----- *3*5 14-2 (Inductancia equi.) Inductancia equivalente (mH) ----- *3*5 14-3...
  • Página 51: Descripción De Las Funciones De Los Parámetros

    4.4 Descripción de las funciones de los parámetros Grupo de parámetros 0: Modo operativo de accionamiento 0-00 Modo de control 0000 Modo vectorial (general 0001 Modo vectorial (par variable 0002 Modo de característica V/f La selección del modo de control más adecuado o del modo de característica V/f se basa en las características de carga.
  • Página 52: Grupo De Parámetros 1: Modo De Control De Arranque/Parada Y Frecuencia

    Grupo de parámetros 1: Modo de control de arranque/parada y frecuencia 1-00 : Selección de origen de control de arranque 0000:Panel de control 0001:Control por terminales externos 0002:Control comunicación 0003: PLC integrado 1. 1-00=0000 El convertidor se controla mediante el panel de control. 2.
  • Página 53 (1). Señal de entrada NPN: (2). Señal de entrada PNP: S1 (funcionamiento) S1 (funcionamiento) S2 (parada) S2 (parada) S3 (adelante/atrás) S3 (adelante/atrás) (común a 0V) 24V (común) • Nota: Si se selecciona el método de control a 3 hilos, el terminal S3 no se controla mediante 5- Nota: Si 1-02 = 0001, el control de marcha reverse no está...
  • Página 54 1-05 : Modo de parada 0000: Deceleración hasta parada controlada mediante frenado por inyección de CC (parada rápida) 0001: Parada en rueda libre 1.) 1-05 = 0000: El convertidor decelera hasta 0 Hz en el tiempo previamente establecido tras recibir la señal de parada. 2.) 1-05 = 0001: El convertidor detiene la salida cuando recibe la señal de parada.
  • Página 55 1-06: Selección de origen de señal de frecuencia 0000: Ajuste de frecuencia con el panel de control 0001: Potenciómetro de panel de control 0002: Potenciómetro remoto o entrada de señal analógica externa 0003: Control de subir/bajar de frecuencia mediante TEMF (S1 - S6) 0004: Frecuencia de ajuste de comunicación 0005: Frecuencia de ajuste por pulsos(S5) (ver2.3) 1.) 1-06=0001: Cuando uno de los parámetros del grupo 5-00~ 5-06 se ajusta en 16 y el terminal...
  • Página 56: Grupo De Parámetros 2: Modo De Rearranque Manual/Automático

    Grupo de parámetros 2: Modo de rearranque manual/automático 2-00: Pérdida de potencia momentánea y rearranque 0000: Pérdida de potencia momentánea y rearranque desactivado 0001: Pérdida de potencia momentánea y rearranque activado 0002: Pérdida de potencia momentánea y rearranque activado con CPU en funcionamiento 2-01 : Tiempo de espera con pérdida de potencia momentánea 0,0 –...
  • Página 57 Cuando 2-05 = 0000 y el convertidor está configurado para el control a través del terminal externo (1-00 = 0001), el convertidor se pone en marcha de forma automática si el interruptor de funcionamiento se encuentra encendido en el momento en que se restablece el suministro eléctrico.
  • Página 58 El convertidor decelera hasta cero por acción del parámetro 2-08 y se para cuando la función CTEC está desactivada. 4. Si la señal de alimentación se activa a la vez que la función CTEC, el convertidor acelera a la frecuencia original. CTEC: control tensión energía cinética 4-30 4 - 30...
  • Página 59: Grupo De Parámetros 3: Parámetros Operativos

    Grupo de parámetros 3: Parámetros operativos 3-00: Límite superior de frecuencia (Hz): 0,01 – 650,00 3-01: Límite inferior de frecuencia (Hz): 0,01 – 650,00 3 -00 (límite de frecuencia superior) 3 -01 (límite de frecuencia inferior) (nota) Nota: Cuando 3-01 = 0 Hz y el control de frecuencia es de 0 Hz, el convertidor se detiene a velocidad 0.
  • Página 60 esquema siguiente. 7.) Con independencia del intervalo de prevención de interbloqueo, el tiempo real de aceleración y deceleración equivale al tiempo de aceleración/deceleración preajustado más el tiempo de la curva S. Por ejemplo: Tiempo de aceleración = 3-03+ 3-04. 8.) Dur ante e l proc eso de acele ración y dec elerac ión po dría p roduci rse un error no de tectad o en l a conv ersión de la ace leraci ón en decele ración .
  • Página 61 Ejemplo: Con 3-13 ajustado en 10,0 Hz / 3-14 en 20,0 Hz / 3-15 en 30,0 Hz / 3-16 en 2,0 Hz 10 Hz ±2Hz= 8-12 Hz 20 Hz ±2 Hz= 18-22 Hz Frecuencias ocultas 30 Hz ±2 Hz= 28-32 Hz 3-16 3-15 3-14...
  • Página 62 3-17:Función de bloqueo de parámetros 0000: Activación de todas las funciones 0001: 6-00 - 6-08 no se pueden modificar 0002: Imposible modificar las funciones, excepto 6-00 - 6-08 0003: Desactivación de todas las funciones 3-18:Unidad de copia 0000: Desactivado 0001: Convertidor a unidad de copia 0002: Unidad de copia a convertidor 0003: Verificación 1.) 3-18 = 0000 El convertidor no puede copiar el parámetro.
  • Página 63 3-22 Frecuencia portadora (kHz) 2-16 Frecuencia Frecuencia Frecuencia Frecuencia 3-22 3-22 3-22 3-22 portadora portadora portadora portadora 2 kHz 6 kHz 10 kHz 14 kHz 3 kHz 7 kHz 11 kHz 15 kHz 4 kHz 8 kHz 12 kHz 16 kHz 5 kHz 9 kHz 13 kHz...
  • Página 64 Operación de traverse Tiempo Funcionamiento activo 4-36 4 - 36...
  • Página 65 2) La frecuencia central se puede controlar durante la traslación mediante los terminales de entrada multifunción. No obstante, no es posible introducir los valores de desviación superior a X e inferior a Y simultáneamente. La introducción simultánea de estos valores hace que el convertidor mantenga la frecuencia central original, como se ilustra en el gráfico siguiente: 3-28 3-23...
  • Página 66: Grupo De Parámetros 4: Modo Operativo De La Pantalla Digital

    Grupo de parámetros 4: Modo operativo de la pantalla digital 4-00 Selección de visualización de corriente del motor: 0000: Desactivación de visualización de corriente del motor 0001: Activación de visualización de corriente del motor 4-01 Selección de visualización de tensión del motor: 0000: Desactivación de visualización de tensión del motor 0001: Activación de visualización de...
  • Página 67: Grupo De Parámetros 5: Terminales De Entrada Multifunción (Temf)

    Grupo de parámetros 5: Terminales de entrada multifunción (TEMF) Control de terminales de entrada multifunción (TM2 S1-S6/AIN) 5-00~06 0000:Control de marcha adelante/parada *1 0001:Control de marcha reverse/parada *2 0002:Velocidad preajustada 1 (6-02) 0003:Velocidad preajustada 2 (6-03) 0004:Velocidad preajustada 3 (6-05) *3 0005:JOG 0006:Acel./Decel.
  • Página 68 Terminal Terminal Terminal Terminal de control de Valor preajustado multifunción 3 multifunción 2 multifunción 1 vel. lenta frecuencia de salida Valor preajustado = 04 Valor preajustado = Valor preajustado = 02 Valor preajustado = 05 6-00 6-01 6-02 6-03 6-04 6-05 6-06 6-07...
  • Página 69: Funcionamiento

    Cuando el terminal de interrupción externo se encuentra ACTIVO, el convertidor se controla mediante el panel de control sin tener en cuenta el ajuste del parámetro 1-00/1-06 y del dispositivo principal. En este caso, el dispositivo principal puede leer e introducir los parámetros del convertidor.
  • Página 70 Funcionamiento AUMENTO DISMINUCIÓN Frecuencia de salida 6-00 13. 5-00~06=16 (Conmutación de velocidad principal/auxiliar) Si el terminal multifunción está INACTIVO, la frecuencia se ajusta desde el potenciómetro del panel de control (VR) (velocidad principal). Si el terminal multifunción está ACTIVO, el terminal de la señal analógica (velocidad auxiliar) de la caja de bornes TM2 determina el ajuste de la frecuencia.
  • Página 71 Tiempo de scan de señal de entrada digital/analógica: 5-07: El terminal multifunción S1-S6 y la señal AIN confirman los tiempos de scan (ms X 4), 1~100 ciclos 1. El terminal TM2 se utiliza en la exploración. Ante la existencia de señales de entrada simultáneas durante N ciclos (tiempos de exploración), el convertidor considera que la señal es normal.
  • Página 72 (2) 5-09 =0,01 a 5,00 El terminal de AUMENTO/DISMINUCIÓN está activo. Equivale al aumento o la reducción de la frecuencia definida en 5-09. Si se pulsa la tecla durante otros 2 segundos se regresa al modo de AUMENTO/DISMINUCIÓN original (véase el gráfico siguiente). Rampa Relación de pulsos del encoder 5-10 Relación de tiempo a frecuencia de entrada de pulsos...
  • Página 73: Grupo De Parámetros 6: Ajuste De Las Velocidades Preajustadas (Temf) Y Velocidad Jog En Panel De Control

    frecuencia. Si 5-11 = 3, consulte el valor de frecuencia calculado con la función de aumento/disminución en TM2. Si 5-11 = 4, consulte la frecuencia de entrada de comunicación. Grupo de parámetros 6: Ajuste de las velocidades preajustadas (TEMF) y velocidad JOG en panel de control Ajuste de velocidad preajustada (TEMF) y de velocidad lenta en el panel de control 6-00~08: Ajuste de velocidad preajustada y de velocidad lenta en el panel de control...
  • Página 74: Grupo De Parámetros 7: Modo Operativo De Señal De Entrada Analógica

    Grupo de parámetros 7: Modo operativo de señal de entrada analógica Modo operativo de señal de entrada analógica: 7-00: Ganancia AIN (%) 0 - 200 7-01: offset AIN (%) 0 -100 7-02: Selección de offset AIN: 0000:Positivo 0001:Negativo 7-03: Pendiente AIN: 0000:Positivo 0001:Negativo 7-04: Tiempo de exploración para verificar señal AIN (AIN, AI2) 1-100 (x 4 ms) 7-05: Ganancia AI2 (%)(S6) 0 - 20 1.
  • Página 75 Ajuste de la figura 3 Ajuste de la figura 4: 7-00 7-01 7-02 7-03 7-05 7-00 7-01 7-02 7-03 7-05 100% 100% 100% 100% Figura 3 Figura 4 60 Hz 60 Hz Límite frecuencia Límite frecuencia superior (3-00=60) superior (3-00=60) 30 Hz 30 Hz offset...
  • Página 76: Grupo De Parámetros 8: Modo Operativo De Terminal Multifunción De Salida Y Señal De Salida

    Grupo de parámetros 8: Modo operativo de terminal multifunción de salida y señal de salida Control de salida analógica multifunción: 8-00: Modo de tensión de salida analógica 0000: Frecuencia de salida 0001: frecuencia de consigna 0002: Tensión de salida 0003: Tensión del bus de CC 0004: Corriente del motor 0005: Señal de realimentación PID 8-01: Ganancia de salida analógica = 0 ~ 200%...
  • Página 77 8-02/03= 01 Se alcanza el valor de frecuencia establecido ( ± 8-05). El relé no funciona si no se envía la señal de funcionamiento Señal de funcionamiento (1-00) Intervallo Intervalo de rilevamento Frecuencia de ajuste (1-06) detección de frequenza (8-05) frecuencia (8-05) Frecuencia de salida INV Intervalo de...
  • Página 78 8-02/3 = 03 Detección de frecuencia Fout > 8-04 Señal de funcionamiento (1-00) Frecuencia arbitraria (8-04) Frecuencia de salida INV Frecuencia arbitraria (8-04) Señal de salida de relé (terminal de salida multifunción (8-02 / 8-03)=3) 8-02/3 = 04 Detección de frecuencia Fout > 8-04 El relé...
  • Página 79: Grupo De Parámetros 9: Modo De Protección Del Convertidor Y De Las Fases

    Grupo de parámetros 9: Modo de protección del convertidor y de las fases 9-00: Selección prevención sobrecorriente durante aceleración: 0000 Activación prevención sobrecorriente durante aceleración 0001 Desactivación prevención sobrecorriente durante aceleración 9-01: Nivel prevención sobrecorriente durante aceleración: 50% ~ 300% 9-02: Selección prevención sobrecorriente durante deceleración: 0000 Activación prevención sobrecorriente durante deceleración 0001 Desactivación prevención sobrecorriente durante deceleración...
  • Página 80 La función de disipación térmica pierde eficacia cuando el motor funciona a baja velocidad. El nivel de actividad del relé térmico disminuye al mismo tiempo (la curva 1 se convierte en curva 2). 9-09 = 0000: Ajuste 0-05 en la frecuencia nominal del servomotor. 9-11 = 0000: El convertidor funciona por inercia hasta detenerse cuando interviene el relé...
  • Página 81 9-12 Selección de detección de sobrepar: = 0000 Desactivación de detección de sobrepar = 0001 Activación de detección de sobrepar sólo con frecuencia ajustada = 0002 Activación de detección de sobrepar con accionamiento en modo de funcionamiento 9-13 Funcionamiento con detección de sobrepar activa: = 0000 El accionamiento continúa funcionando tras activar la detección de sobrepar.
  • Página 82: Grupo De Parámetros 10: Modo Operativo V/F

    Grupo de parámetros 10: Modo operativo V/f Selección característica V/f 10-0 Selección característica V/f = 0 - 18 10-1 Ganancia aumento de par (modulación de característica V/f) % = 0,0 – 30,0% 10-2 Corriente del motor sin carga (Amp CC) ------------- 10-3 Compensación de deslizamiento nominal del motor (%) = 0,0 –...
  • Página 83 í 2. 10-0 = 0 - 17 Caracter stica V / f (consulte la lista siguiente) Fun- Fun- í í Tipo 10-0 Caracter stica V/f Tipo 10-0 Caracter stica V/f ó ó V (%) V (%) 0.1 2.5 50 650 Hz 3.0 60 650 Hz V (%)
  • Página 84 10-0 0 / 9 50,0% 1,0% 1 / 10 60,0% 1,0% 2 / 11 65,0% 1,0% 3 / 12 70,0% 1,0% 4 / 13 40,0% 1,0% 5 / 14 35,0% 1,0% 6 / 15 45,0% 1,0% 7 / 16 55,0% 1,0% 8 / 17 65,0%...
  • Página 85: Grupo De Parámetros 11: Modo Operativo De Pid

    Grupo de parámetros 11: Modo operativo de PID 11-0: Selección de funcionamiento de PID 0000: Desactivado 0001: Control del error D 0002: Control de realimentación D 0003: Control de característica inversa, desviación D 0004: Control de característica de marcha atrás, realimentación D 0005: Control del error D + control de frecuencia 0006: Control de realimentación D + control de frecuencia 0007: Control de característica de inversa (error D) + control de frecuencia...
  • Página 86 11-5: Compensación PID: 0000: Positiva 0001: Negativa 11-6: Ajuste de compensación PID (%): -109% ~ +109% 11-5/11-6: PID. El resultado calculado más 11-6 (el signo de 11-6 depende de 11-5). 11-7: Tiempo retardo introducido por filtro de salida (segundos): 0,0 – 2,5 11-7: Actualización del intervalo de tiempo de la frecuencia de salida Nota: La función PID se encuentra disponible y permite controlar el flujo de salida, el flujo del ventilador externo y la temperatura.
  • Página 87 Grupo de parámetros 12: Modo PID "límites" y "fuera de rango" 12-0: Modo de detección de pérdida de realimentación: 0000: Desactivación 0001:Activado. El accionamiento continúa funcionando tras la pérdida de realimentación. 0002:Activado. El accionamiento se PARA tras la pérdida de realimentación. 12-0 = 0: Desactivado;...
  • Página 88 Condición de dormir INV Punto de despertar Punto de Control de dormir funcionamiento interno Control de funcionamiento externo Frecuencia de salida INV F recuencia de salida PID N ivel de dormir (ajustado en 12 -7; la unidad sólo mide Hz) 12-7: Nivel de dormir 3-00: Límite superior 12-8: Retardo de dormir...
  • Página 89: Grupo De Parámetros 13: Modo De Comunicación

    Grupo de parámetros 13: Modo de comunicación 13-0: Número asignado a la estación de comunicación: 1 - 254 13-0: Permite definir los códigos de las estaciones de comunicación que se pueden utilizar con accionamientos de más de un convertidor. 13-1: Ajuste de velocidad en baudios (bps): 0000: 4800 0001: 9600 0002: 19200 0003: 38400...
  • Página 90: Grupo De Parámetros 14: Ajuste Automático

    Grupo de parámetros 14: Ajuste automático 14-0: Ganancia de resistencia del estátor (ohmios) 14-1: Ganancia de resistencia del rotor (ohmios) 14-2: Ganancia de inductancia equivalente (mH) 14-3: Ganancia de corriente magnetizante (A CA) 14-4: Ganancia de conductancia de dipérdidas en el hierro(gm) ¡Peligro! 1.
  • Página 91 15-1: Versión de software 15-2: Errores de velocidad lJOG (últimos 3 errores) 1. Cuando el convertidor no funciona con normalidad, el error anteriormente guardado en 2.xxxx se transfiere a 3.xxxx, y el almacenado en 1.xxxx se transfiere a 2.xxxx. El error actual se guarda en el espacio disponible de 1.xxxx.
  • Página 92: Descripción De Las Especificaciones De La Función Plc Integrada

    Descripción de las especificaciones de la función PLC integrada Función PLC El convertidor de frecuencia SYNPLUS se puede accionar y controlar mediante el panel de control, empleando los terminales del circuito de control de TM2 o a través de una interfaz de comunicaciones. Cuando se controla mediante los terminales o la conexión a una interfaz de comunicaciones, puede desempeñar una función básica de control del accionamiento, entre otros conmutar las frecuencias preajustadas que controlan las entradas digitales o configurar una señal de salida en un estado de...
  • Página 93 Ejemplo: Las entradas S2 y S4 del convertidor se utilizan para entradas digitales. La salida del relé R2 es una salida digital: 5-01 Sel. TEMF S2 = 24 5-03 Sel. TEMF S2 = 24 8-03 Sel. relé R2 = 14 El programa Ladder puede utilizar las entradas I2 y I4 y la salida Q2.
  • Página 94: Instrucciones Básicas

    4.5.1 Instrucciones básicas   NA / NC Entradas I1∼I7 / i1∼i7 Salidas Q1∼Q2 / q1∼q2 Relés internos M1∼MF / m1∼mF Registro especial V1~V7 Contadores C1~C4 / c1~c4 Temporizadores T1∼T8 / t1∼t8 Comparadores analógicos G1∼G4 / g1∼g4 Comparadores de entrada de H1~H4 / h1~h4 pulsos Bloques función...
  • Página 95: Función De Las Instrucciones Básicas

    4.5.2 Función de las instrucciones básicas • Función de control D (d) Ejemplo 1: I1_D __[ Q1 Un intervalo de scan completo Ejemplo 2: i1_d __[Q1 I1 es la fase invertida de i1. Un intervalo de scancompleto • Salida NORMAL ( - [ ) I1 __ [Q1 •...
  • Página 96: Instrucciones De Aplicación

    4.5.3 Instrucciones de aplicación • Contador Simbolo Descripción  Modo de contaje (1-4) Usar (I1 ~ f8) para configurar el contaje en sentido  ascendente o descendente OFF: Contaje creciente (0, 1, 2, 3, 4..) ON: Contaje decreciente ( ..3, 2, 1, 0) ...
  • Página 97 Ejemplo: Entrada en modo de programa Ladder I1 e i2 controlan la activación y desactivación del I1 _ i2 _ -- __C3 contaje de entrada de C3. C3 _ -- _ -- __Q1 m1 _ -- _ q1 __M2 M2 _ Entrada en la de función Contaje Valor de contaje actual...
  • Página 98 (2) Modo de contador 2 Contaje de pulsos de entrada Nota: El valor de contaje objetivo que se muestra en este modo es superior a 20, mientras que en el modo 1 se fija en 20. (3) El modo de contador 3 es similar al modo de contador 1, con la diferencia de que el modo 3 permite almacenar el valor registrado después de desconectar la alimentación y de reanudar el recuento cuando se restablece el suministro eléctrico.
  • Página 99: Temporizador

    • Temporizador Descripción Simbolo  Modo de temporizador (1-7) Unidad de tiempo  1: 0,0 – 999,9 seg 2: 0 - 9999 seg 3: 0 - 9999 min Usar (I1 ~ f8) para RESETEAR el valor de  temporización ON: el contador se pone a cero y Desactivado OFF: el contador continúa con el recuento ...
  • Página 100 Ejemplo: Entrada el modo de programa Ladder I1 _ -- _ -- __T5 Si I1 = ON, el temporizador T5 empieza a funcionar. T5 _ -- _ -- __Q1 Programa de la función Unidad de tiempo = 0.1 s Modo de temporizador 1 000.0 Cuando el tiempo coincide con el valor...
  • Página 101 (3) Modo de temporizador 3 (retardo desactivado, modo A) Relé de reinicio de Relé de reinicio de activación activación El temporizador comienza Valor actual = 0 Valor actual = 0 a funcionar Relé de activación de temporización Temporización, salida (T1 -T8) Relé...
  • Página 102 (5) Modo de temporizador 5 (modo intermitente A) Relé de reset del Relé de reset del El temporizador comienza a temporizador temporizador funcionar Valor actual = 0 Valor actual = 0 Relé de reset de temporización Temporización, salida (T1 -T8) Valor ajustado del temporizador (6) Modo de temporizador 6 (modo intermitente B) Relé...
  • Página 103 • Comparador analógico Simbolo Descripción  Modo de comparación analógica (1-3)  Selección del valor de comparación de entrada  Valor de entrada analógica  Valor de comparación de referencia de ajuste (límite superior)  Valor de comparación de referencia de ajuste (límite inferior) ...
  • Página 104 • Instrucciones de comparación de entrada de pulsos de encoder Simbolo Descripción Modo de control de pulsos (1-2)  Usar (I1 ~ f8) para configurar el contaje en sentido ascendente o descendente  OFF: Contaje creciente (0, 1, 2, 3, 4..) Contaje decreciente ( ..3, 2, 1, 0) Usar (I1~f8) para rsetear el valor de contaje ...
  • Página 105 Ejemplo: Entrada en modo de programa Ladder Mediante la activación y la desactivación de I1 _ -- _ -- _F1 I1 se controla el estado de funcionamiento y p arada de F1. F1 _ -- _ -- _Q1 Programación de la función 10.0 Cuando el convertidor está...
  • Página 106: Capítulo 5 Solución De Problemas Y Mantenimiento

    Capítulo 5 Solución de problemas y mantenimiento 5.1. Visualización de errores y soluciones 5.1.1. Problemas que no se pueden solucionar manualmente Pantalla Error Causa Solución Conecte un filtro RC paralelo a través de la bobina de Problemas con el Interferencia externa magnetización del contactor programa magnético que provoca la...
  • Página 107 Problemas que se pueden solucionar manual y automáticamente Pantalla Error Causa Solución 1. Cortocircuito en devanado y sobreintensidad al carcasa del motor 1. Inspeccione el motor. OC-S arrancar 2. Derivación en tierra del 2. Inspeccione el cableado motor Cambie los transistores. Módulo IGBT averiado Sobreintensidad Tiempo de deceleración...
  • Página 108 Problemas que se pueden solucionar manualmente Pantalla Error Causa Solución 1. Posible error en el circuito 1. Examine el ruido entre la línea Sobreintensidad de detección de alimentación y la del motor. durante parada 2. Error de conexión del cable 2.
  • Página 109: Condiciones Especiales

    5.1.2 Condiciones especiales Pantalla Error Descripción Parada a velocidad Se produce con referencia de frecuencia <0,1 Hz. STP0 cero 1. Si el convertidor está ajustado en el modo de control desde el terminal externo (1-00=1) y el arranque automático está desactivado Fallo de arranque (2-04=0001), no es posible arrancar el convertidor y STP1 parpadea STP1...
  • Página 110: Fallos De Funcionamiento

    5.1.3 Fallos de funcionamiento Pantalla Error Causa Solución 1. Intento de modificar la 1. Realice el ajuste Inversión de frecuencia/parámetro con 3-17=0000. frecuencia y ajuste de 3-17>0000 parámetros 2. Realice el ajuste 1- 2. Intento de inversión con ajuste bloqueados 02=0000.
  • Página 111: Solución De Problemas Generales

    Solución de problemas generales Anomalía Comprobación Solución • ¿Se ha conectado la alimentación? ¿Se ha conectado la alimentación a los • Desconecte y vuelva a conectar la terminales L1(L), L2 y L3(N) (indicador de alimentación. carga encendido)? • Verifique que la tensión de la red sea la adecuada.
  • Página 112: Diagnóstico Rápido De Problemas En La Serie Synplus

    Diagnóstico rápido de problemas en la serie SYNPLUS Avería del SYNPLUS ¿Avería identificada? SÌ ¿Indicios ¿Indicios SÌ Controlar las partes quemadas y de elementos quemados, de elementos quemados daños o fusibles fundidos en el dañadas y daños? convertidor? SÌ ¿Señal extraña? ¿Circuito Sustituir módulo rectificador rectificador...
  • Página 113 *viene de la página anterior Controlar parámetros del convertidor Inicializar parámetros Especificar modo de control de funcionamiento LED FWD o REV Sustituir placa de control parpadeando y luego apagado SÌ Ajustar control de frecuencia ¿Aparece el valor de frecuencia en la Sustituir placa de control consola? SÌ...
  • Página 114: Solución De Problemas Relacionados Con Errores Oc, Ol

    Solución de problemas relacionados con errores OC, OL Indicación de errores OC, OL en el convertidor ¿Funcionan bien los I.G.B.T Sustituir I.G.B.T del circuito de potencia? SÌ Sustituir placa de circuito ¿Hay desperfectos defectuosa externos? Conectar la alimentación SÌ ¿Funciona ¿Hay indicaciones bien el detector extrañas?
  • Página 115: Solución De Problemas Relacionados Con Errores Ov

    Solución de problemas relacionados con errores OV, LV Indicación de OV, LV en el convertidor Sustituir fusible del circuito ¿Fusible del circuito de potencia? potencia SÌ SÌ Sustituir placa de circuito ¿Hay desperfectos externos? defectuosa Conectar la alimentación Indicaciones SÌ extrañas Sustituir placa de control Control de funcionamiento de entrada...
  • Página 116: El Motor No Funciona

    El motor no funciona SÌ ¿Disyuntor magnético aplicado? ¿Posibilidad de rearmar el disyuntor magético? Cortocircuito de cableado Sí (rango ±10% del valor normal) ¿Tensiones ˙ Alimentación irregular correctas entre los terminales de ˙ Error de cableado alimentación? ¿Se enciende el LED? Avería del SYNPLUS ¿Ientrada de marcha activa Activar orden de marcha...
  • Página 117: El Motor No Funciona Con Normalidad

    Sobrecalentamiento del ¿La carga Reducir la carga. Aumentar potencia SÌ o la corriente superan el valor del SYNPLUS y el motor. especificado? ¿Funciona SÌ a baja velocidad Seleccionar de nuevo el motor mucho tiempo? ¿Tensión Avería del SYNPLUS correcta entre U-V,V-W,W-U? SÌ...
  • Página 118: Inspecciones Normales Y Periódicas

    Inspecciones normales y periódicas Para garantizar un funcionamiento continuo y un rendimiento adecuado, es preciso inspeccionar el convertidor y realizar un mantenimiento periódico y regular. En la tabla siguiente se indican los elementos que se deben inspeccionar para garantizar un funcionamiento constante y sin riesgo.
  • Página 119: Mantenimiento E Inspección

    Mantenimiento e inspección El convertidor no requiere que se realice una inspección o mantenimiento diario. Para garantizar la fiabilidad a largo plazo, siga las instrucciones de inspección periódica que se indican a continuación. Desconecte la alimentación y espere a que el indicador de carga (LED101) se apague antes de la inspección si quiere evitar el riesgo de descarga eléctrica derivado de la acumulación de electricidad en los condensadores.
  • Página 120: Especificaciones De Las Inductancias De Entrada

    Capítulo 6 Accesorios del convertidor 6.1 Especificaciones de las inductancias de entrada Inductancia CA de entrada Tamaño Modelo inductancia Inductancia Corriente (A) (L*A*A)mm (mH) 03 F 07 F 80*60*115 SPL200 11 F 13 F 12,0 0,71 80*70*115 07 F 11 F 120*125*60 13 F SPL400...
  • Página 121: Operador Digital Y Cable De Extensión

    6.3 Operador digital y cable de extensión A. Kit de cable remoto Modelo de Kit de cable de Lon g itud de cable ( m ) convertidor extensión Todos los modelos KPCC3-SPL KPCC5-SPL B. Contenido  Convertidor  Panel de control LED (KPLED-SPL) o LCD (KPLCD-SPL) ...
  • Página 122 Dimensiones de montaje del panel de control LED (KPLED-SPL) Unidad/mm Dimensiones de montaje del panel de control LCD (KPLCD-SPL) Unidad/mm 6 - 3...
  • Página 123: Filtro Cem

    6. 4 Filtro CEM El convertidor incluye componentes de conmutación rápida cuyo objetivo es mejorar el rendimiento del motor y reducir el ruido. Gracias al filtro CEM es posible mantener las interferencias electromagnéticas (EMI) y las interferencias de radiofrecuencia (RFI) dentro de ciertos límites. Directiva Europea CEM El convertidor con filtro opcional cumple la normativa sobre compatibilidad electromagnética 89/336/CEE, que limita la emisión de interferencias EMI y RFI en el entorno.
  • Página 124: Tarjetas Opcionales

    6.5 Tarjetas opcionales 6.5.1 Tarjeta de comunicación RS-485 (modelo: CM485-SPL) Esquema de conexión de CM485-SPL ALIMENTAZIONE TRIFASE ALIMENTACIÓN TRIFÁSICA (ROJO) (NEGRO) • Nota: Para evitar que la electricidad estática externa cause interferencias en la tarjeta, coloque la tapa del convertidor. Utilice un convertidor RS232 / RS485 aislado para conectar el PC a la tarjeta de comunicación si no quiere dañar el equipo.
  • Página 125: Alimentación Trifásica

    6.5.2 Tarjeta de comunicación RS-232 (modelo: CM232-SPL) Esquema de conexión de CM232-SPL ALIMENTACIÓN L1(L) TRIFÁSICA L3(N) SYNPLUS RS-232 CM232-SPL CON2 (12P) 1,8 m 6 - 6...
  • Página 126: Unidad De Copia De Programas (Modelo: Kpmp-Spl)

    6.5.3 Unidad de copia de programas (modelo: KPMP-SPL) Esquema de conexión de KPMP-SPL L1(L) ALIMENTACIÓN TRIFÁSICA L3(N) SYNPLUS CON2 (12P) KPMP-SPL 6.5.4 Conexión de PDA 1. Ordenador de bolsillo HP iPAQ h2210 (PDA) Cable de PDA (CCPDA-SPL) 3. Tarjeta de comunicación RS-232 (CM232-SPL) 4.
  • Página 128 Bonfiglioli diseña y crea soluciones de control y transmisión de potencia innovadoras y fiables para la industria, las máquinas autopropulsadas y la producción de energías renovables desde 1956. www.bonfiglioli.com Bonfiglioli Riduttori S.p.A. VEC 209 R0 tel: +39 051 647 3111 fax: +39 051 647 3126 Via Giovanni XXIII, 7/A bonfiglioli@bonfiglioli.com...

Tabla de contenido