Ofrece información general sobre el producto, así como datos técnicos e instruc- ciones de seguridad. GeoMax Technical Library Para consultar toda la documentación y el software GeoMax Zenith60, visitar la página web de Technical Library: https://portal.hexagon.com/ •...
Índice Instrucciones de seguridad Introducción general Definición de uso Límites de utilización Ámbitos de responsabilidad Peligros durante el uso 1.5.1 Cargador y baterías Compatibilidad electromagnética (EMC) Descripción del sistema Componentes del sistema Contenido del maletín Concepto del sistema 2.3.1 Concepto del programa 2.3.2 Concepto de alimentación 2.3.3...
Instrucciones de seguridad Introducción general Descripción Con estas instrucciones se pretende preparar al encargado del producto y a la persona que realmente utilice el equipo para prever y evitar los riesgos eventuales que se pueden producir durante su uso. El encargado del producto deberá cerciorarse de que todos los usuarios comprenden y cumplen estas instrucciones.
Estar familiarizado con las regulaciones locales en materia de seguridad y de prevención de • accidentes Dejar de utilizar el sistema e informar inmediatamente a GeoMax si el producto y la apli- • cación se vuelven inseguros Asegurarse de que se cumplan las leyes, normas y condiciones nacionales para la operación •...
Página 6
ADVERTENCIA Distracción/pérdida de atención En aplicaciones dinámicas, como replanteos, pueden producirse accidentes si no se tienen en cuenta las condiciones del entorno, (obstáculos, zanjas o el tráfico). Medidas preventivas: ▶ El encargado del producto debe advertir a todos los usuarios sobre todos los posibles peli- gros.
Página 7
Pararrayos Sugerencia para el diseño de un pararrayos para un sistema GNSS: En estructuras no metálica Se recomienda emplear un dispositivo de protección contra rayos. Este dispositivo consta de una barra cilíndrica o tubular de material conductor con dispositivo de montaje y de conexión a tierra.
Puede solicitar información acerca de la forma correcta para el manejo y desecho de pro- ductos específicos directamente a GeoMax AG. ADVERTENCIA Sólo los talleres de servicio autorizados por GeoMax pueden reparar estos productos. 1.5.1 Cargador y baterías Para alimentación con CA/CC: ADVERTENCIA Descarga eléctrica debido a la falta de una conexión a tierra...
Página 9
¡No abrir el producto! ▶ Encargar la reparación de estos productos sólo a centros de servicio técnico autorizados por GeoMax. ADVERTENCIA Cortocircuito de los bornes de las baterías Los cortocircuitos en los bornes de las baterías producen recalentamiento que puede causar lesiones o fuego, por ejemplo, si al almacenarlas o transportarlas en los bolsillos, los bornes entran en contacto con joyas, llaves, papeles metalizados u otros objetos metálicos.
▶ Aunque el producto cumple los severos requisitos de las directivas y normas aplicables, GeoMax no puede excluir por completo la posibilidad de la perturbación de otros aparatos. ATENCIÓN Al utilizar el producto con accesorios de otros fabricantes: Por ejemplo, ordenadores de campo, ordenadores personales u otros equipos electrónicos, cables no estándar o...
Página 11
Medidas preventivas: ▶ Aunque el producto cumple los estrictos requisitos de las directivas y normas aplicables, GeoMax no puede excluir por completo la posibilidad de la perturbación de otros aparatos o de que personas o animales puedan resultar afectados. ▶...
Un GNSS smart antenna con dispositivos de comunicación incor- porados. Controlador Un dispositivo multiuso que permite el control de instrumentos GeoMax. Zenith60 WebManager Una interfaz de usuario basada en web que se utiliza para gestio- nar el GNSS smart antenna.
2.3.2 Concepto de alimentación General Utilizar las baterías, cargadores y accesorios GeoMax recomendados por GeoMax para asegurar el funcionamiento correcto del instrumento. El cable de la fuente de alimentación externa no debe tener una longitud superior a 3 metros. Opciones para la alimen- La alimentación del Zenith60 puede ser interna o externa.
Componentes del instrumento Componentes del Zenith60 Conector TNC para antena UHF Puerto 1 LEMO Puerto 2 LEMO Teclado con LED y tecla ON/OFF Compartimento de batería A con tar- jeta SIM y soportes para tarjeta microSD Compartimento de batería B Plano de referencia de antena (ARP) 22999_001 Distribución de pines...
Página 15
En la siguiente ilustración se muestra la ubicación del ARP del Zenith60. El plano de referencia de la antena es 23000_001 la parte inferior de la rosca. Descripción del sistema...
Interfaz de usuario Teclado Descripción Botón ON/OFF 22992_001 Botón ON/OFF Tecla Estado Función ON/OFF Si el Zenith60 está Enciende el Zenith60 cuando se pulsa durante 2 s. ☞ apagado Mientras el Zenith60 está arrancando, el LED de encendido se ilumina en verde, y el resto de LED permanecen apagados.
Página 17
SI el está ENTONCES verde intermi- Zenith60 se encuentra en modo móvil. Se están reci- tente biendo datos RTK en la interfaz del dispositivo de comunicación. amarillo Zenith60 está en modo base RTK. No se están transmi- tiendo datos RTK a la interfaz del dispositivo de comu- nicación.
Funcionamiento Instalación del equipo 4.1.1 Configuración como base en tiempo real La siguiente configuración del equipo se utiliza para estaciones base en tiempo real. También se pueden tomar datos crudos de observaciones para post-proceso. Configuración del equipo - Zenith60 Zenith60 GNSS smart antenna Pilas Brida...
4.1.2 Configuración como base para post-proceso La siguiente configuración del equipo se utiliza para operaciones estáticas sobre marcas en el terreno. Configuración del equipo - Zenith60 Zenith60 GNSS smart antenna Pilas Brida Base nivelante Trípode Controlador 23002_001 Configuración del equipo Colocar el trípode.
4.1.3 Configuración como móvil en tiempo real La siguiente configuración del equipo se utiliza para operaciones como móvil en tiempo real. Configuración del equipo - Zenith60 Zenith60 GNSS smart antenna Pilas Antena UHF En bastón Soporte Controlador 23003_001 Configuración del equipo Conectar el controlador al bastón.
El instrumento está conectado a una computadora personal a través de cable serie / USB. Instalación del software Encender el PC. Descargar el driver del cable desde el sitio web de GeoMax. Instalar el controlador del cable en un PC usando Windows como sistema operativo. Conexión del Zenith60 a...
Es posible introducir diversas frecuencias requeridas en la tabla de canales y asignarlas a un número específico de canal. Firmware del sensor La versión más reciente del firmware del instrumento se encuentra disponible en la página web de GeoMax. Funcionamiento...
Es normal que la batería se caliente mientras se carga. Con los cargadores recomendados • por GeoMax, no es posible cargar la batería si la temperatura es demasiado alta. Para baterías nuevas o que hayan estado almacenadas durante mucho tiempo (periodos •...
Retirar la batería. Retirar la tapa identificada con SD. Insertar la tarjeta microSD con el logotipo orientado hacia arriba y encajarla en su posición. Introducir una tarjeta SIM ☞ Introducir o retirar la tarjeta SIM mientras el Zenith60 se encuentra encendido puede dañar la tarjeta.
Página 25
Ilustración α Tilt α 23199_001 Compensación de la incli- Este procedimiento paso a paso describe la compensación de la inclinación implementada en el nación, software de campo X‑PAD. paso a paso ☞ Zenith60 debe configurarse para recibir datos de corrección RTK y es necesario que el sensor haya alcanzado una solución fija.
Página 26
☞ Si la IMU no funciona, aparecerá el icono mostrado en el lado dere- cho. Esto ocurre raramente. Para inicializar la compensación de la inclinación, mueva la antena caminando o agitando la antena hacia adelante y hacia atrás. ☞ Durante el proceso de inicialización, es posible que aparezca el icono mostrado a la derecha.
Ejemplo de aplicación: 0023214_001 Replanteo Dentro del trabajo seleccionado, vaya a la pestaña Stakeout y seleccione una opción. Lleve a cabo un replanteo conforme a lo indicado por la flecha y los valores del lado derecho de la pantalla. Recomendaciones para obtener resultados correctos con levantamientos GNSS Recepción clara de la Los levantamientos GNSS de calidad requieren de una recepción clara de la señal del satélite,...
Página 28
Medición de la inclinación El Zenith60 tiene una unidad de medición inercial (IMU) integrada que se utiliza en combinación con las mediciones GNSS. Tiene las siguientes ventajas: Permite las mediciones con compensación de la inclinación que son inmunes a las interfe- •...
Envío Para transportar el producto en tren, avión o barco utilizar siempre el embalaje original de GeoMax completo (estuche de transporte y caja de cartón) u otro embalaje adecuado, para proteger el instrumento frente a golpes y vibraciones. Envío y transporte de las Para el transporte o envío de baterías, el encargado del producto debe asegurarse que se...
Página 30
Conectores con protecto- Los conectores deben estar secos antes de colocar los protectores contra el polvo. res contra polvo Cuidados y transporte...
Las precisiones, indicadas como error medio cuadrático, están basadas en mediciones procesa- das empleando GeoMax Geo Office y en mediciones en tiempo real. El uso de múltiples sistemas GNSS puede incrementar la precisión hasta en un 30% comparada con la utilización exclusiva de satélites GPS.
Peso Peso Valor Zenith60 sin baterías 1,14 kg Zenith60 con 2 baterías 1,36 kg Registro Los datos crudos del GNSS se pueden grabar en una tarjeta microSD o en la memoria interna. La capacidad de 1 GB es típicamente suficiente para aprox. 7000 h de registro en doble frecuen- cia con un intervalo de 15 s (constelación promedio).
ATENCIÓN Si se efectúan modificaciones en el equipo que no estén explícitamente autorizadas por GeoMax, el derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limitado. Declaración de cumpli- La potencia de salida de RF radiada del instrumento está por debajo de los límites de exclusión miento con la exposición...
En ciertas condiciones, las baterías de litio pueden recalentarse y provocar un incendio. ☞ Al transportar o enviar su producto GeoMax con baterías de litio a bordo de un avión comercial, deberá hacerlo de conformidad con los Reglamento sobre mercancías peligrosas de la IATA.