Rupes HTE 300 Instrucciones Para La Puesta En Servicio, Uso Y Mantenimiento página 14

Columna aspirante
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
FRANÇAIS
SYMBOLES GRAPHIQUES
Lire toutes ces instructions avant d'actionner
le présent produit.
Indications importantes pour la sécurité de l'utilisateur
Attention ! Cet appareil contient de la poussière dangereu-
se pour la santé. Les opérations de vidange et d'entretien,
y compris l'enlèvement des éléments de récupération de la
poussière, ne doivent être effectuées que par du personnel
autorisé portant des vêtements de protection individuelle
adaptés. Ne pas actionner sans que le système de filtrage complet ne
soit en place.
INSTRUCTIONS POUR LE DÉPLACEMENT
ET STOCKAGE DES EMBALLAGES
La machine est contenue dans un paquet avec les dimensions et le
poids indiqués ci-dessous: cm 95x65x200h - 185 kg
Elle est composée de:
- plate-forme en bois;
- couvercle en carton ondulé;
- feuillard de ligature.
L'emballage doit être manipulé et stocké en position verticale.
Ne posez aucun objet ou poids ayant un poids supérieur à celui du pa-
quet ou une base d'appui plus grande que celle dudit paquet sur celui-ci.
Normes relatives au deballage et a son elimination
Avant d'ouvrir le colis, examiner attentivement son aspect; s'il est en-
dommagé, s'il présente des signes d'ouvertures précédentes ou si la
documentation contenue dans l'enveloppe située sur l'extérieur n'est
pas complète, ne pas poursuivre. Refuser le colis et faire part des ré-
serves opportunes au transporteur. Le non-respect de cette règle pro-
voque l'annulation de la garantie.
Pour déballer la machine:
- coupez le feuillard de ligature;
- soulevez le couvercle de carton ondulé;
- enlevez la machine de la plate-forme de bois.
- prendre les clés (13) pour ouverture le portillon (14);
- séparer les sacs contenant les accessoires.
Controle du contenu de l'emballage
L'emballage contient:
- la turbine équipée d'un câble d'alimentation.
Pour éliminer les composants de l'emballage, respecter les
dispositions en vigueur dans le Pays dans lequel la machine
est mise en service, en tenant compte de la réglementation
relative à la collecte différenciée, si prévue.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Mesures de sécurité et prévention des accidents
- Considérez la machine comme une unité d'aspiration centralisée
raccordée par des conduites fixes à divers points d'aspiration localisés.
- Mesures de sécurité et de prévention des accidents la machine ne
doit être utilisée que par du personnel spécialement formé et char-
gé de l'utiliser, par conséquent la machine ne doit pas être utilisée
par des enfants ou des personnes présentant des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites;
- il est nécessaire de fournir un apport d'air frais approprié dans le lo-
cal si l'air d'évacuation y retourne. Il est nécessaire de se reporter
aux réglementations nationales;
- Ne pas exposer la machine à la pluie.
Danger d'explosion ou d'incendie
- Il est interdit d'aspirer des poussières inflammables ou explosives
(par ex. de magnésium, d'aluminium, etc..);
- il est interdit d'aspirer les poussières de polissage de surfaces trai-
tées avec des peintures n'ayant pas achevé leur cycle de catalyse
- ne pas aspirer les étincelles ou les copeaux chauds;
- si des poussières s'échappent de l'aspirateur, débrancher immédia-
tement l'aspirateur du réseau d'alimentation;
- il est interdit d'aspirer des liquides inflammables (par ex. essence,
diluants, etc..);
- il est interdit d'aspirer des liquides ou des substances agressives
(par ex. acides, bases, solvants, etc..).
UTILISATION CONFORME AUX BUTS PRÉVUS
La machine est en mesure de supporter les degrés élevés de sollici-
tation des applications industrielles, conformément aux normes
EN60335-1.
La machine est en mesure d'aspirer les poussières sèches de polis-
sage avec les valeurs-limites d'exposition associées à ce type de tra-
vail. Conformément aux lois régionales et nationales en vigueur, la
machine est équipée d'un raccordement pour évacuation extérieure de
l'air aspiré et filtré.
DONNÉES TECHNIQUES
TENSION DE TRAVAIL
CÂBLE ÉLECTRIQUE D'ALIMENTATION
COURANT ABSORBÉ MAXI.
VIDE MAXIMAL
VIDE MAXIMAL DE TRAVAIL
DÉPRESSION MAXI.
SURFACE FILTRANTE
RE'CIPIENT DES POUSSIE'RES
NIVEAU DE BRUIT
POSTES DE TRAVAIL CONSEILLÉS
CONNEXION DE L'ASPIRATION
PRISES ÉLECTRIQUES POUR OUTILS
PUISSANCE MAXIMALE DES PRISES ÉLECTRIQUES
PRISES ÉLECTRIQUES DE SERVICE
DIMENSIONS(LxPxH)
POIDS
SECTION PNEUMATIQUE
PRESSION DE L'AIR EN ENTRÉE
RACCORDEMENT DE L 'AIR POUR LES OUTILS
RACCORD AIR SEC
RACCORDEMENT DE L'AIR RÉGULÉ
PARTIES DE LA MACHINE
1 - raccord d'échappement
2 - raccord d'aspiration pour manchon
3 - support des outils
4 - limiteur de pression de l'air comprimé
4A - pommeau de réglage
4b - vidange de la condensation
5 - manomètre indicateur de la pression de service
6 - manomètre raccordement de l'air comprimé réglé
7 - réducteur de pression raccordement d'air réglé
8 - prises électriques de service
9 - prises électriques pour outils
10 - raccordement de l'air comprimé pour outils
11 - raccordement de l'air comprimé réglé
12 - raccordement de l'air comprimé de service
13 - portillon conteneur du sac de collecte de la poussière
14 - portillon
15 - bride pour fixation murale
16 - grilles du ventilateur
17 - étiquette d'identification
18 - câble d'alimentation en courant électrique
19 - pompe aspirante
20 - bouton-poussoir de nettoyage du filtre en modalité manuelle
21 - capteur de température
22 - silencieux
23 - tuyau d'aspiration
24 - filtre
25 - système de nettoyage du filtre rotojet
26 - électrovanne
27 - soupape pneumatique
28 - sac de collecte de poussière
29 - tableau électrique de commande et contrôle
30 - témoin machine sous tension
S
400 V - 50 - 60 Hz (230V)
2
3P+N+T 2,5 mm
(6 mm
16A (32A)
2900 mmH
O
2
1900 mmH
O
2
3
360 m
/h
2
3 m
26 l
68 dBA
2
2
V 2 x 230 (2 x 110)
W 1 x 3600 - 2 x 2800
V 1 x 230 - 1 x 400 (1x110-1x230)
90x47x180
kg 163
6 bar
2
1
1
14
2
)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido