Resumen de contenidos para THE BOLD LOOK OF KOHLER K-T6277
Página 1
Guía de instalación y cuidado Wall-Mount Lavatory Faucet Robinet de lavabo à montage mural Grifería de montaje a la pared para lavabo K-T6277 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej.
Tools/Outils/Herramientas Plumbers Putty Hex Wrenches Level Mastic de plombier Clés hexagonales Niveau à bulle Masilla de plomería Llaves hexagonales Nivel Before You Begin Observe all local plumbing and building codes. Shut off the main water supply. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book.
Install the Adapter Adapter Adaptateur Adaptador Screws Tornillos Insert the faucet adapter into the faucet outlet port. Secure using the three provided screws. Installer l’adaptateur Insérer l’adaptateur du robinet dans l’orifice de sortie du robinet. Fixer en place en utilisant les trois vis fournies. Instale el adaptador Inserte el adaptador de la grifería en el puerto de salida de la grifería.
Página 4
Install the Spout Adapter Adaptateur Adaptador Escutcheon/Applique/Chapetón Apply plumbers putty. Appliquer du mastic de plombier. Aplique masilla de Setscrews plomería. Vis de retenue Spout Tornillos de fijación Surtidor Slide the escutcheon onto the adapter. Slide the spout assembly onto the adapter. Using a level, confirm that the spout is perpendicular to the vanity deck.
Instale el surtidor Deslice el chapetón en el adaptador. Deslice el montaje del surtidor en el adaptador. Con un nivel, verifique que el surtidor esté perpendicular a la cubierta del tocador. Apriete los tornillos de fijación. No apriete demasiado. Aplique masilla de plomería al dorso del chapetón. Deslice el chapetón contra la pared acabada y sobre la brida mural.
Install the Handles (cont.) Press the escutcheon firmly against the wall. Remove any excess putty or sealant. Installer les poignées Ajuster les poignées à sec. Ajuster les poignées de manière à ce que le levier soit à l’horizontale en position fermée.
Complete the Installation Aerator Aérateur Aireador Screen Washer Key/Clé/Llave Rondelle à grille Arandela de rejilla Ensure that both faucet handles are turned off (hot = counterclockwise to close, cold = clockwise to close). Turn on the water supplies and check the installation for leaks. Repair as needed. Remove the aerator using the supplied key.
Termine la instalación (cont.) Abra las válvulas y deje correr el agua por el surtidor durante un minuto aproximadamente para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. Elimine las impurezas del aireador. Cierre las válvulas y vuelva a instalar el aireador. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: •...
Página 9
Cuidado y limpieza (cont.) • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. • No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie. • Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar limpiadores.
Página 10
Warranty (cont.) warranty lasts or the exclusion or limitation of such damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives the consumer specific legal rights. You may also have other rights that vary from state/province to state/province. This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
Garantie (cont.) KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES MARCHANDES ET D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, IMPRÉVUS OU DE CIRCONSTANCE.
Página 12
Garantía (cont.) producto, número de modelo, color, acabado, fecha y lugar de compra del producto. También incluya el recibo de compra original. Para información adicional, o para obtener el nombre y dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los Estados Unidos y Canadá...