auna MEGA080 Manual De Instrucciones
auna MEGA080 Manual De Instrucciones

auna MEGA080 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MEGA080:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para auna MEGA080

  • Página 3: Technische Daten

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Setzen Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitpunkt Hitze und Sonnenlicht aus. • Benutzen Sie das Gerät nicht bei Regen. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch. • Der Gebrauch des Megaphons kann gehörschäden verursachen. benutzen Sie es nicht in der Nähe anderer Menschen.
  • Página 5 GERÄTEÜBERSICHT 1 Lautsprecher 7 Mikrofon 2 Signalschalter (Sirene / Lautsprecher – 8 Lautstärkeregler Falls Funktion am Modell vorhanden) 3 Sprechtaste (beim Tragen des Gerätes 9 Batteriefach am Schultergurt) 4 Handgriff 10 Mikrofonbefestigung 5 Verschluss Batteriefach 11 Tragegurt 6 Abdeckung Batteriefach BEDIENUNG Wenn Sie das Megaphon über der Schulter tragen, drücken Sie die Sprechtaste auf der linken Seite des Mikrofones.
  • Página 6 Wenn das Megaphon mit einer Pfeif-Funktion ausgestattet ist, schalten Sie den Signalschalter auf die Pfeif-Funktion, um ein Pfeif-Signal zu erzeugen. Dieses Signal endet, wenn Sie wieder auf die Sprachfunktion umstellen. Wenn das Megaphon eingeschaltet ist und das Signal des Lautsprechers nachlässt oder zu schwach ist, kann dies an leeren Batterien liegen.
  • Página 7: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product: TECHNICAL DATA...
  • Página 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Do not place under the direct sunlight or the high temperature environment for a long period of time. • Avoid exposure to rain, water or heavy humidity. • When cleaning the megaphone body only use a neutral detergent. Never use thinner or benzene.
  • Página 9: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW 1 Loudspeaker 7 Microphone 2 Signal switches (siren / loudspeaker - 8 Volume control if function available on model) 3 Talk button (when carrying the device 9 Battery compartment on the shoulder strap) 4 Handle 10 Microphone mounting 5 Battery compartment lock 11 Carrying strap 6 Battery compartment cover...
  • Página 10: Hints On Disposal

    If the megaphone is equipped with a whistle function, switch the signal switch to the whistle function to generate a whistle signal. This signal ends when you switch back to the voice function. If the megaphone is turned on and the speaker signal is weak or weak, it may be due to dead batteries.
  • Página 11: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 12: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • No exponga el aparato al calor ni a la luz del sol durante un tiempo prolongado. • No utilice el aparato mientras llueve. • Pase un paño suave al aparato. • El uso del megáfono puede provocar daños auditivos. No lo utilice cerca de otras personas.
  • Página 13: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO 1 Altavoz 7 Micrófono 2 interruptores de señal (sirena / 8 Regulador de volumen altavoz, si la función está disponible en el modelo) 3 Botón para hablar (cuando se lleva el 9 Compartimento de las pilas aparato en la correa para el hombro) 4 Mango 10 Fijación del micrófono...
  • Página 14: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    Si el megáfono está equipado con una sirena, ponga el interruptor de señal en la función de sirena para generar una señal de sirena. Esta señal finaliza cuando se vuelve a cambiar a la función de voz. Si el megáfono está encendido y la señal del altavoz se pierde o es demasiado débil, puede deberse a que las pilas estén agotadas.
  • Página 15 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • N'exposez pas l'appareil à la chaleur et aux rayons du soleil pendant une période prolongée. • N'utilisez pas l'appareil sous la pluie. • Essuyez l'appareil avec un chiffon doux. • L'utilisation du mégaphone peut provoquer des lésions auditives. ne l'utilisez pas à...
  • Página 17: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L'APPAREIL 1 Enceinte 7 Micro 2 Interrupteur de signalisation (sirène 8 Réglage du volume / enceinte - si fonction présente sur le modèle) 3 Touche de conversation (lorsque 9 Compartiment à piles l'appareil est porté en bandoulière) 4 Poignée 10 Fixation du micro 5 Fermeture du compartiment à...
  • Página 18: Informations Sur Le Recyclage

    Si le mégaphone est équipé d'une sirène, placez le commutateur de signal sur la fonction sirène pour produire un signal de sirène. Ce signal s'arrête lorsque vous repassez à la fonction vocale. Si le mégaphone est allumé et que le signal de l'enceinte s'affaiblit ou est trop faible, cela peut être dû...
  • Página 19: Dati Tecnici

    Gentile cliente, la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 20: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Non esporre il dispositivo al calore e alla luce del sole per un lungo periodo di tempo. • Non utilizzare il dispositivo in caso di pioggia. • Pulire il dispositivo con un panno morbido. • L'uso del megafono può causare danni all'udito. Non usarlo vicino ad altre persone.
  • Página 21: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO 1 Altoparlante 7 Microfono 2 Interruttore di segnale (sirena 8 Regolazione volume / altoparlante - se la funzione è disponibile sul modello) 3 Tasto per uso vocale (quando si 9 Vano delle batterie indossa il dispositivo a tracolla) 4 Impugnatura 10 Fissaggio per il microfono 5 Chiusura del vano pile...
  • Página 22 Se il megafono è dotato di un fischio, mettere l'interruttore del segnale su tale funzione per attivarlo. Questo segnale termina quando si passa di nuovo alla funzione vocale. Se il megafono è acceso e il segnale dell'altoparlante diminuisce o è troppo debole, può...

Este manual también es adecuado para:

100316851000158010002502

Tabla de contenido