Oregon Scientific WMH90 Manual De Usuario
Oregon Scientific WMH90 Manual De Usuario

Oregon Scientific WMH90 Manual De Usuario

4 días de predicción meteorológica
Ocultar thumbs Ver también para WMH90:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

4-Day Weather Forecaster
Model: WMH90
USER MANUAL
CONTENTS
Introduction .............................................................. 2
Overview ................................................................... 2
Front View .............................................................. 2
Back View .............................................................. 3
Remote Sensor ...................................................... 4
Getting Started ......................................................... 4
Set Up Remote Sensor .......................................... 4
Sensor Data Transmission ..................................... 4
Set Up Main Unit .................................................... 5
Weather Information Display ................................... 5
Regional Weather Information ............................... 5
Local Temperature And Humidity ........................... 7
Weather Warning Message .................................... 7
Clock .......................................................................... 7
To Manually Set Clock ........................................... 7
Alarm ......................................................................... 7
To Set Alarm ........................................................... 7
To Activate / Deactivate Alarm ............................... 8
To Silence Alarm .................................................... 8
Display Contrast ....................................................... 8
Backlight ................................................................... 8
Reset .......................................................................... 8
Specifications ........................................................... 8
Main Unit ................................................................ 8
Remote Thermo Sensor (THN132N) ..................... 8
Precautions ............................................................... 9
About Oregon Scientific ........................................ 10
EU-Declaration Of Conformity .............................. 10
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oregon Scientific WMH90

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Remote Thermo Sensor (THN132N) ..... 8 Overview ..............2 Precautions ............... 9 Front View .............. 2 Back View .............. 3 About Oregon Scientific ........10 Remote Sensor ............4 EU-Declaration Of Conformity ......10 Getting Started ............4 Set Up Remote Sensor .......... 4 Sensor Data Transmission ........
  • Página 2: Introduction

    INTRODUCTION OVERVIEW Thank you for selecting the Oregon Scientific™ 4-Day FRONT VIEW Weather Forecaster (WMH90). This wireless, plug and play weather station is capable of receiving weather information from the whole of Europe. European countries and cities are user-selectable, allowing users to display the weather information of the selected European city on the main unit.
  • Página 3: Back View

    : indicate in Alarm mode BACK VIEW : indicate AM / PM : clock signal reception indicator : weather information signal reception indicator 8. Country name / City name / Clock / Daily alarm / Calendar / Message 9. Today’s regional weather forecast / Day and night temperature / Amount of precipitation / Wind speed and direction (user selected city) : sensor batteries low...
  • Página 4: Remote Sensor

    REMOTE SENSOR TIP Use alkaline batteries for longer usage and consumer grade lithium batteries in temperatures below freezing. SENSOR DATA TRANSMISSION To search for a sensor: Press and hold For best results: Place the sensor within 100 m (300 ft) of the main •...
  • Página 5: Set Up Main Unit

    The remote sensor reception icon will show the following Batteries should not be exposed to excessive status: heat such as sunshine or fire. ICON DESCRIPTION WEATHER INFORMATION DISPLAY Main unit is searching for REGIONAL WEATHER INFORMATION sensor(s). This unit displays the current and next 3-day weather A channel has information of a user-selected regional city.
  • Página 6 Clock / Alarm / During signal Day-time Night-time Meaning Calendar / testing, signal icon icon Message area synchronized Today’s Weather / Yesterday’s data of Sunny / Clear Regional Weather the selected city, (blinking) area with message Clock / Alarm / Mainly cloudy No information Calendar /...
  • Página 7: Local Temperature And Humidity

    Clock signal reception indicator: LOCAL TEMPERATURE AND HUMIDITY STRONG Display of the local temperature and humidity is WEAK SIGNAL NO SIGNAL SIGNAL automatically toggled between one another. When the temperature is out of range, “HH. H” and “LL.L” will be displayed until the temperature is within range again.
  • Página 8: To Activate / Deactivate Alarm

    3. Press to set hour and minute. BACKLIGHT 4. Press ALARM to confirm. Press SNOOZE / LIGHT to activate LED backlight for 8 seconds. 5. Press MODE to return to clock display. RESET TO ACTIVATE / DEACTIVATE ALARM Press RESET to return to the default settings. 1.
  • Página 9: Precautions

    Placement of this product on certain types of • wood may result in damage to its finish for which Transmission range 100 m (300 ft) unobstructed Oregon Scientific will not be responsible. Consult Transmission period Approximately every the furniture manufacturer's care instructions for 60 seconds information.
  • Página 10: About Oregon Scientific

    EU-DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Oregon Scientific, declares that this 4-Day Weather Forecaster (Model: WMH90) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Scientific Customer Service.
  • Página 11 Vorderansicht ............2 Thermo-funksendeeinheit (THN132N) ....9 Rückansicht ............3 Vorsichtsmassnahmen ..........9 Funksendeeinheit ..........4 Über Oregon Scientific .......... 10 Erste Schritte ............4 Eg-konformitätserklärung ........11 Die Funksendeeinheit Einrichten ......4 Datenübertragung Der Sendeeinheit ....4 Die Basiseinheit Einrichten ........5 Anzeige Der Wetterdaten .........
  • Página 12: Einleitung

    EINLEITUNG ÜBERSICHT Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die 4-Tages- VORDERANSICHT Wettervorhersagestation von Oregon Scientific™ (WMH90) entschieden haben. Diese kabellose und sofort betriebsbereite Wetterstation ist imstande, Wetterdaten aus ganz Europa zu empfangen. Der Benutzer kann europäische Länder und Städte auswählen und auf diese Weise die Wetterdaten der...
  • Página 13: Rückansicht

    Einstellungswert erhöhen; nächste(s) : Gibt an, dass der tägliche Alarm aktiviert ist Land / Stadt anzeigen; Sensorsuche mit : Wird im Alarmmodus angezeigt veranlassen : Gibt vor- und nachmittags (AM / PM) an : Einstellungswert verringern; vorherige(s) : Indikator für Zeitsignalempfang Land / Stadt anzeigen;...
  • Página 14: Funksendeeinheit

    1. Öffnung für Wandmontage ERSTE SCHRITTE 2. RESET: Gerät Standardeinstellungen DIE FUNKSENDEEINHEIT EINRICHTEN zurücksetzen 1. Öffnen Sie die Batterieabdeckung. 3. ºC / ºF: Temperatureinheit auswählen 2. Legen Sie die Batterie ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten (+ / -). FUNKSENDEEINHEIT 3.
  • Página 15: Die Basiseinheit Einrichten

    mit direkter Sicht zum Himmel und stellen Sie sie DIE BASISEINHEIT EINRICHTEN nicht in die Nähe von metallischen Gegenständen Sie müssen die Funksendeeinheit vor oder elektronischen Geräten. Installation der Basiseinheit einrichten. • Positionieren Sie die Sendeeinheit während der 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. kalten Wintermonate in der Nähe der Basiseinheit, da Temperaturen unter dem Gefrierpunkt die Batterieleistung 2.
  • Página 16 So wählen Sie eine Stadt aus (innerhalb eines Bereich für Uhr / Die Daten der gewählten Landes): Alarm / Kalender / meisten Städte Meldung werden empfangen Drücken Sie auf oder Bereich für Die gestrigen So wählen Sie ein Land aus: heutiges Wetter / Daten der regionales Wetter...
  • Página 17: Lokale Temperatur Und Luftfeuchtigkeit

    Wenn sich die Temperatur außerhalb Bewölkt des Messbereichs befindet, wird “HH.H” und “LL.L” angezeigt, bis die Temperaturwerte wieder innerhalb des Messbereichs liegen. Neblig WETTERWARNMELDUNG Regenschauer Wenn eine Wetterwarnmeldung erfolgt, wird diese automatisch als Laufschrift und abwechselnd mit Uhrzeit / Temperatur angezeigt. Starker Regen Um die Meldungen durchzusehen: Drücken Sie wiederholt auf MODE.
  • Página 18: So Stellen Sie Die Uhr Manuell Ein

    Indikator für Zeitsignalempfang: 2. Halten Sie ALARM gedrückt, um die Einstellungen aufzurufen. STARKES SCHWACHES KEIN 3. Drücken Sie auf , um Stunde und Minute SIGNAL SIGNAL SIGNAL einzustellen. 4. Drücken Sie zur Bestätigung auf ALARM. 5. Drücken Sie auf MODE, um zur Anzeige der Uhrzeit zurückzukehren.
  • Página 19: Anzeigekontrast

    Luftfeuchtigkeitsbereich 25 % bis 90 % ANZEIGEKONTRAST Luftfeuchtigkeits-auflösung Sie können die Helligkeitsstufe der Anzeige einstellen. Stromversorgung 3 Batterien UM-3 Halten Sie MODE gedrückt, bis “CONTR” angezeigt (AA) 1,5V wird, anschließend wählen Sie eine Einstellung von 0 (niedrigste Stufe) bis 15 (höchste Stufe), indem Sie drücken und Ihre bevorzugte Stufe THERMO-FUNKSENDEEINHEIT (THN132N) des Anzeigekontrasts auswählen.
  • Página 20: Über Oregon Scientific

    • Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt Für internationale Anfragen besuchen bitte werden. Oregon Scientific ist nicht haftbar für unsere Website: www2.oregonscientific.com/about/ solche Beschädigungen. Entsprechende Hinweise international.asp. entnehmen Sie bitte der Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.
  • Página 21: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die 4-Tages- Wettervorhersagestation (Modell: WMH90) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.
  • Página 22 Sensor Térmico Remoto (THN132N) ....9 Sensor Remoto ............. 4 Precaución ..............9 Para Empezar ............4 Sobre Oregon Scientific ........10 Instalación Del Sensor Remoto ......4 EU - Declaración De Conformidad ......10 Transmisión De Datos Del Sensor ......4 Instalación De La Unidad Principal .......
  • Página 23: Introducción

    RESUMEN Gracias por elegir la estación de predicción meteorológica VISTA FRONTAL de 4 días (WMH90) de Oregon Scientific™. Esta estación inalámbrica plug and play puede recibir información meteorológica de toda Europa. El usuario puede elegir el país o ciudad europeo, lo cual permite mostrar información de la ciudad seleccionada en la...
  • Página 24: Vista Trasera

    : indica que está en modo de Alarma : reducir valor del ajuste; mostrar país / ciudad anterior; iniciar búsqueda del sensor con : indica AM / PM : Indicador de recepción de la señal del reloj VISTA TRASERA : Indicador de recepción de la señal de información meteorológica 8.
  • Página 25: Sensor Remoto

    3. ºC / ºF: selección de unidad de temperatura 2. Introduzca las pilas, haciendo coincidir la polaridad (+ y -). 3. Selecione el canal y pulse RESET. SENSOR REMOTO 4. Cierre el compartimiento de las pilas. Use pilas alcalinas con este producto para que funcione durante más tiempo, y pilas de litio en temperaturas bajo cero.
  • Página 26: Instalación De La Unidad Principal

    El icono de recepción del sensor remoto mostrará el PANTALLA DE PREDICCIÓN METEOROLÓGICA siguiente estado: INFORMACIÓN METEOROLÓGICA REGIONAL ICONO DESCRIPCIÓN Esta unidad muestra la información meteorológica actual La unidad principal y de los próximos 3 días de una ciudad elegida por el está...
  • Página 27 La tabla que viene a continuación enumera los Área de Reloj / Se ha sincronizado Alarma / una señal durante iconos de predicción meteorológica y sus significados. Calendario / las pruebas de Mensajes señal Icono de Icono de Área de predicción Datos de ayer tiempo tiempo...
  • Página 28: Temperatura Y Humedad Locales

    La recepción tarda entre 2 y 10 minutos. Si la Aguanieve señal de radio es débil, puede tardarse hasta 24 horas en conseguir una señal válida. Si no se consigue recibir la señal, coloque su unidad al lado de la ventana. Ráfagas Indicador de recepción de la señal del reloj: NO SE...
  • Página 29: Alarma

    ALARMA CONTRASTE DE LA PANTALLA Si lo desea, puede modificar el nivel de claridad de PARA CONFIGURAR LA ALARMA la pantalla. Pulse MODE y manténgalo pulsado hasta 1. Pulse ALARM para acceder al modo de Alarma. que aparezca “CONTR”, y a continuación elija entre indica que se está...
  • Página 30: Sensor Térmico Remoto (Thn132N)

    1 pila UM-3 (AA) • La colocación de este producto encima de ciertos de 1,5V tipos de madera puede provocar daños a sus acabados. Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos daños. Consulte las instrucciones de cuidado del fabricante para obtener más información.
  • Página 31: Sobre Oregon Scientific

    4 La ficha técnica de este producto y los días (WMH90) cumple con los requisitos esenciales y contenidos de este manual de usuario pueden cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de cambiarse sin aviso.
  • Página 32 Au Commencement ..........4 Precautions ............. 10 Installation De La Sonde Sans Fil ......4 A Propos D’oregon Scientific ........ 10 Transmission Des Donnees De La Sonde ....4 EU - Déclaration De Conformité ......11 Installation De L’appareil Principal ......5 Affichage Des Previsions ........
  • Página 33: Introduction

    VUE D’ENSEMBLE Nous vous remercions d’avoir choisi cette Station météo FACE AVANT 4 jours de prévision (WMH90) de Oregon Scientific Cette station météo sans fil prête à l’utilisation est à même de recevoir les prévisions météo émanant de toute l’Europe. L’utilisateur peut sélectionner les villes et les pays européens, afficher les prévisions de la ville...
  • Página 34: Vue Arrière

    : indique que vous êtes en mode Alarme : permet d’augmenter la valeur d’un réglage ; affiche le prochain pays / la prochaine ville ; initie : Indique AM / PM une recherche de la sonde à l’aide de : Indicateur de réception du signal de l’horloge : permet de diminuer la valeur d’un réglage ;...
  • Página 35: Sonde Sans Fil

    1. Trou de fixation murale AU COMMENCEMENT 2. RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l’appareil INSTALLATION DE LA SONDE SANS FIL aux réglages par défaut 1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. 3. ºC / ºF : Permet de sélectionner l’unité de mesure de la température 2.
  • Página 36: Installation De L'appareil Principal

    • Positionnez la sonde à proximité de l’appareil INSTALLATION DE L’APPAREIL PRINCIPAL principal pendant les mois d’hiver puisque le gel REMARQUE Installez la sonde sans fil avant d’installer peut endommager le fonctionnement des piles et la l’appareil principal. transmission du signal. 1.
  • Página 37 Pour sélectionner ville (dans pays Zone Horloge / Les données de la sélectionné) : Alarme / plupart des villes Calendrier / sont en cours de Appuyez sur Message réception Zone Météo Données d’hier Pour sélectionner un pays : du jour / Météo d’une ville régionale sélectionnée...
  • Página 38: Temperature Et Humidite Locale

    MESSAGE D’AVERTISSEMENT MÉTÉO Brumeux Si un message d’avertissement météo est émis, il s’affiche automatiquement en défilant et alterne avec Pluvieux l’horloge / calendrier. Pour revoir les messages : Pluie importante Appuyez plusieurs fois sur MODE. HORLOGE Déluge Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement l’horloge avec le signal radio : Lourd •...
  • Página 39: Regler Manuellement L'horloge

    5. Appuyez sur MODE pour revenir au mode horloge. REGLER MANUELLEMENT L’HORLOGE 1. Appuyez et maintenez la touche MODE. POUR ACTIVER / DESACTIVER L’ALARME 2. Appuyez sur pour changer les réglages. 1. Appuyez sur ALARM pour entrer dans le mode de Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : l’alarme.
  • Página 40: Rétro-Éclairage

    RÉTRO-ÉCLAIRAGE SONDE SANS FIL THERMOMETRIQUE (MODÈLE THN132N) Appuyez sur SNOOZE / LIGHT pour activer le rétro- éclairage LED pendant 8 secondes. L x l x H 50 x 22 x 96 mm (1,97 x 0,87 x 3,78 pouces) REINITALISATION DU SYSTÈME Poids 50 g (1,76 onces) sans piles...
  • Página 41: Precautions

    • N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC • Les images de ce manuel peuvent différer de Pour plus d‘informations sur les produits Oregon l’aspect réel du produit.
  • Página 42: Eu - Déclaration De Conformité

    EU - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Oregon Scientific déclare que le Station météo 4 jours de prévision (WMH90) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.
  • Página 43 Informazioni Agli Utenti Dei Prodotti Di Trasmissione Dei Dati Del Sensore ...... 4 Tipo “Domestico” ........... 10 Attivazione Dell’unità Principale ......5 Informazioni Su Oregon Scientific ......10 Visualizzazione Delle Informazioni Dichiarazione Di Conformità UE ......11 Meteorologiche ............5 Informazioni Meteorologiche ........ 5 Temperatura E Umidità...
  • Página 44: Introduzione

    INTRODUZIONE PANORAMICA Grazie per aver scelto la stazione meteorologica VISTA ANTERIORE Oregon Scientific™ con previsioni meteo fino a 4 giorni (WMH90). Questa stazione meteorologica senza fili, plug & play, è in grado di ricevere informazioni sulle previsioni meteorologiche da tutta Europa. I paesi e le città europee sono selezionabili dall’utente, cosa che consente...
  • Página 45: Vista Posteriore

    : indica la modalità sveglia : consente di aumentare il valore delle impostazioni, di visualizzare il paese/la città : indica AM/PM nel formato orario a 12 ore successiva e di avviare la ricerca del sensore : indicatore della ricezione del segnale orario : consente di diminuire il valore delle impostazioni, di visualizzare il paese/la città...
  • Página 46: Sensore Remoto

    1. Foro per fissaggio a parete OPERAZIONI PRELIMINARI 2. RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti ATTIVAZIONE DEL SENSORE REMOTO dell’unità 1. Far scorrere la copertura del vano batterie fino ad 3. ºC / ºF: consente di selezionare l’unità di misura aprirlo.
  • Página 47: Attivazione Dell'unità Principale

    Porre il sensore in un punto con campo senza • ATTIVAZIONE DELL’UNITÀ PRINCIPALE ostruzioni verso il cielo, lontano da oggetti metallici Attivare il sensore remoto prima di procedere alla o elettronici. attivazione dell’unità principale. Posizionare il sensore vicino all’unità principale •...
  • Página 48 Selezione di una città (di un paese selezionato): Area orologio / Vengono ricevuti i sveglia / dati della maggior Premere calendario / parte delle città messaggio Per le informazioni meteorologiche correnti, l’unità Area meteo di visualizza l’icona delle previsioni, la temperatura diurna/ Dati di ieri della oggi / area meteo notturna, le precipitazioni totali e la velocità...
  • Página 49: Temperatura E Umidità Locali

    Lettura dei messaggi: Premere ripetutamente MODE. Piogge intense ORARIO Temporali Questo prodotto è progettato per sincronizzare automaticamente il proprio orologio con un segnale orario: • Segnale DCF-77 di Francoforte, Germania • Segnale HBG-75 di Prangins, Svizzera Nevischio Per la ricezione sono necessari dai 2 ai 10 minuti. Se il segnale è...
  • Página 50: Sveglia

    ora 12 / 24, ora, minuto, anno, formato mese-giorno 3. Premere MODE per confermare e tornare alla / giorno-mese, mese, giorno e lingua. visualizzazione dell’ora. 3. Premere MODE per confermare. SILENZIAMENTO DELLA SVEGLIA Le opzioni della lingua sono inglese (E), tedesco (D), francese (F), italiano (I) e spagnolo (S).
  • Página 51: Specifiche

    Peso 50 g senza batteria utilizzare la raccolta differenziata. Campo di misurazione • Oregon Scientific declina ogni responsabilità della temperatura da -20°C a 60°C per eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento del prodotto su determinati tipi di Risoluzione temperatura 0.1°C legno.
  • Página 52: Informazioni Agli Utenti Dei Prodotti Di Tipo "Domestico

    INFORMAZIONE AGLI UTENTI INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro sito internet www. ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio oregonscientific.it, dove potrai...
  • Página 53: Dichiarazione Di Conformità Ue

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Con la presente Oregon Scientific dichiara che questa Stazione meteorologica con previsioni fino a 4 giorni (Modello: WMH90) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità...
  • Página 54 Voorkant ..............2 Achterkant ............. 3 Buitenthermosensor (THN132N) ......9 Buitensensor ............4 Waarschuwingen ............9 Over Oregon Scientific .......... 10 Starten ............... 4 EU Conformiteits Verklaring ........10 Instellen Buitensensoren ........4 Sensor Gegevens Verzending ......4 Het Basisstation Installeren ........5 Weergave Weergegevens ........
  • Página 55: 4-Daagse Weeradviseur

    INTRODUCTIE OVERZICHT Dank u dat u gekozen hebt voor de Oregon Scientific™ VOORKANT 4-Daagse Weeradviseur (WMH90). Dit draadloze, plug and play weerstation kan weergegevens ontvangen van heel Europa. De gebruiker kan Europese landen en steden kiezen, zodat de weergegevens van de gekozen locatie wordt weergegeven op het basisstation.
  • Página 56: Achterkant

    : geeft Alarmmodus aan : instellingswaarde verlagen; vorige land / stad weergeven; sensorzoeken beginnen met : geeft AM / PM aan : ontvangstindicator van kloksignaal ACHTERKANT : ontvangstindicator van signaal weergegevens 8. Land / Stad / Klok / Dagelijks alarm / Kalender / Bericht 9.
  • Página 57: Buitensensor

    3. ºC / ºF: temperatuureenheid selecteren 3. Selecteer kanaal en druk op RESET. 4. Sluit het batterijvak. BUITENSENSOR TIP Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruiken voor langdurig gebruik en lithium batterijen bij temperaturen onder het vriespunt. SENSOR GEGEVENS VERZENDING Om een sensor te zoeken: Houd ingedrukt.
  • Página 58: Het Basisstation Installeren

    Het sensorontvangsticoon van de buitensensor toont de 3. Druk elke keer als u de batterijen vervangen heeft volgende status: op RESET. Stel batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals ICOON BESCHRIJVING zon of vuur. Het apparaat zoekt WEERGAVE WEERGEGEVENS sensor(en). REGIONALE WEERINFORMATIE Kanaal gevonden.
  • Página 59 Op basis van de huidige weergegevens toont het apparaat Tijdens het testen Klok / Alarm / weersverwachtingsiconen, dag- / nachttemperatuur, van het signaal Kalender / is geen signaal vochtigheid en windsnelheid / -riching. Berichtenscherm gesynchroniseerd Op basis van de 3-daagse weergegevens toont Gegevens van Het Weer van het apparaat weersverwachtingsiconen, dag- /...
  • Página 60: Lokale Temperatuur En Vochtigheid

    • HBG-75 signaal uit Prangins, Zwitserland Drukkend Ontvangst kan 2-10 minuten duren. Als het signaal zwak is, kan het tot 24 uur duren om een geldig signaal te ontvangen. Als signaalontvangst niet succesvol is, zet IJzel het apparaat dan bij een raam. Ontvangstindicator van kloksignaal: Windstoten STERK...
  • Página 61: Alarm

    • Druk op een willekeurige knop om het alarm uit te ALARM zetten, waarna het pas na 24 uur weer zal afgaan. ALARM INSTELLEN SCHERMCONTRAST 1. Druk op ALARM om de Alarmmodus te openen. geeft Alarmmodus aan. U kunt de helderheid van het scherm instellen. Houd MODE ingedrukt tot u “CONTR”...
  • Página 62: Buitenthermosensor (Thn132N)

    Temperatuurbereik -5°C tot 50°C WAARSCHUWINGEN (23°F tot 122°F) • Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, Temperatuurresolutie 0,1°C (0,2°F) schokken, stof, temperatuur of vochtigheid. Vochtigheidsbereik 25% tot 90% • Dek de ventilatiegaten niet af met kranten, gordijnen Resolutie vochtigheid etc..
  • Página 63: Over Oregon Scientific

    Gooi lege batterijen niet bij het huisvuil. Dergelijk EU CONFORMITEITS VERKLARING afval moet gescheiden verwerkt worden. Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze 4-Daagse • Let op, sommige apparaten zijn voorzien van een Weeradviseur (WMH90) voldoet aan de essentiële eisen batterijstrip.
  • Página 64 Introdução ..............2 Sensor Térmico Remoto (THN132N) ....9 Visão Geral ..............2 Precauções ............... 9 Vista Frontal ............2 Sobre A Oregon Scientific ........10 Vista Traseira ............3 Declaração De Conformidade ....... 10 Sensor Remoto ............. 4 Introdução ..............4 Ajuste Do Sensor Remoto ........
  • Página 65: Introdução

    VISÃO GERAL Agradecemos pela escolha do Equipamento de previsão VISTA FRONTAL do tempo de 4 dias da Oregon Scientific™ (WMH90). Esta estação meteorológica sem fio, plug and play, é capaz de receber informações meteorológicas de toda a Europa. Países e cidades da Europa são selecionados pelo usuário, permitindo que ele exiba as informações...
  • Página 66: Vista Traseira

    : aumenta o valor do ajuste; exibe : indica se o alarme diário está ativado o próximo país/cidade; inicia a busca por : indica o modo Alarme sensor com : indica AM / PM : diminui o valor do ajuste; exibe o país/cidade anterior;...
  • Página 67: Sensor Remoto

    1. Orifício para montagem em parede INTRODUÇÃO 2. RESET: retorna a unidade aos valores de ajuste AJUSTE DO SENSOR REMOTO padrão 1. Deslize a tampa do compartimento de pilhas para 3. ºC / ºF: seleciona a unidade de temperatura abri-la. 2.
  • Página 68: Ajuste Da Unidade Principal

    • Posicione o sensor perto da unidade principal 1. Remova a tampa do compartimento de pilhas. durante os meses de inverno, já que temperaturas 2. Insira as pilhas, fazendo a correspondência das abaixo do nível de congelamento podem afetar o polaridades.
  • Página 69 P a r a s e l e c i o n a u m a c i d a d e ( e m u m p a í s Área do relógio / Dados da maioria selecionado): do alarme / do das cidades são calendário / da recebidos...
  • Página 70: Temperatura E Umidade Locais

    e “LL.L” são exibidas, até que a temperatura fique dentro da faixa novamente. Nublado MENSAGEM DE AVISO METEOROLÓGICO Neblina Quando há uma mensagem de aviso meteorológico, ela é exibida automaticamente em modo de rolagem e Chuviscos alternada com o relógio/calendário. Para rever as mensagens: Pressione MODE repetidas vezes.
  • Página 71: Ajuste Manual Do Relógio

    AJUSTE MANUAL DO RELÓGIO PARA ATIVAR / DESATIVAR O ALARME 1. Pressione e segure MODE. 1. Pressione ALARM para entrar no modo Alarme. indica o modo Alarme. 2. Pressione para alterar as opções de 2. Pressione ALARM repetidas vezes para ativar ou ajuste.
  • Página 72: Luz De Fundo

    Faixa de temperatura -20°C a 60°C (-4°F a 140°F) LUZ DE FUNDO Resolução de temperatura 0,1ºC (0,2ºF) Pressione SNOOZE / LIGHT para ativar a luz de fundo Freqüência do sinal 433 MHz do LED por 8 segundos. Faixa de transmissão 100 m (300 pés) sem obstrução RESET...
  • Página 73: Sobre A Oregon Scientific

    Oregon Scientific declara que este(a) Equipamento de previsão do tempo de 4 dias (WMH90) está conforme • O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido com os requisitos essenciais e outras provisões da sem a permissão do fabricante.
  • Página 74 Vy Baksida ............3 Trådlös Fjärrenhet (THN132N) ......8 Remote-sensor ............4 Försiktighetsåtgärder ..........9 Att Komma Igång ............4 Om Oregon Scientific ..........10 Aktivera Fjärrsensor ..........4 EU-försäkran Om Överensstämmelse ....10 Sensordataöverföring ..........4 Ställ In Huvudenheten ........... 5 Väderinformationsdisplay ........
  • Página 75: Introduktion

    INTRODUKTION PRODUKTÖVERSIKT Tack för att du valt Vädermakaren för 4 dagar (WMH90) VY FRAMSIDA från Oregon Scientific™. Denna trådlösa, ”plug and play” väderstation är kapabel att ta emot väderinformation från hela Europa. Europeiska länder och städer kan väljas av användaren, så...
  • Página 76: Vy Baksida

    : indikerar larmläge : minska inställningsvärde; visa föregående land / stad; initiera sensorsökning med : indikerar AM / PM : indikator för radiomottagningssignal VY BAKSIDA : mottagningsindikator för väderinformation- signal 8. Landsnamn / Stadsnamn / Klocka / Dagligt alarm / Datum / Meddelande 9.
  • Página 77: Remote-Sensor

    4. Stäng batteriluckan. REMOTE-SENSOR TIPS Använd alkaline batterier för längre livslängd och lithiumbatterier vid temperaturer under fryspunkten. SENSORDATAÖVERFÖRING För att leta efter en sensor: Tryck och håll inne För bästa resultat: • Placera sensorn inom 100 m från huvudenheten. • Placera fjärrenheten så...
  • Página 78: Ställ In Huvudenheten

    Ikonen för sensormottagningen visar följande status: VÄDERINFORMATIONSDISPLAY IKON BESKRIVNING REGIONAL VÄDERINFORMATION Huvudenheten Denna enhet visar den aktuella och nästa 3 dagars söker efter väderinformation för en vald stad. indikerar stark fjärrenhet(er). mottagningssignal av väderinformation. En kanal har hittats. IKON PLATS BESKRIVNING Klocka / Alarm / Data från några...
  • Página 79 Klocka / Alarm / Vid signaltestning, Dagtidsikon FÖRKLARING Kvällstidsikon Datum / signal är Meddelandeområde synkroniserad Dagens väder / Gårdagens data Soligt / Klart Regionalt från vald stad, (blinkar) väderområde med meddelande Klocka / Alarm / Ingen information Mest molnigt Datum / har mottagits Ingen Meddelandeområde...
  • Página 80: Lokal Temperatur Och Luftfuktighet

    LOKAL TEMPERATUR OCH LUFTFUKTIGHET STARK INGEN SVAG SIGNAL SIGNAL SIGNAL Visning av den lokala temperaturen och luftfuktigheten alternerar automatiskt. NOTERA När temperaturen är utanför mätområdet, visas ”HH.H” och ”LL.L” tills temperaturen är inom mätområde igen. MANUELL INSTÄLLNING AV KLOCKAN VIKTIG INFORMATION OM VÄDRET 1.
  • Página 81: För Att Aktivera / Avaktivera Alarmet

    3. Tryck för att ställa timme och minut. BAKGRUNDSBELYSNING 4. Tryck ALARM för att bekräfta. Tryck SNOOZE LIGHT för tända LED- bakgrundsbelysningen i 8 sekunder. 5. Tryck MODE för att återgå till klockläget. ÅTERSTÄLLNING FÖR ATT AKTIVERA / AVAKTIVERA ALARMET 1.
  • Página 82: Försiktighetsåtgärder

    Temperaturområde -20°C till 60°C • Bilder i manualen kan skilja sig från verkligheten. (-4°F till 140°F) • Denna produkt skall vid kassering sorteras som Temperaturupplösning 0.1°C (0.2°F) elektronikskrot. Sändningsfrekvens 433 MHz • Placering av denna produkt på vissa träytor kan resultera i skador på ytan, för vilka Oregon Överföringsavstånd 100 m fri sikt Scientific ej ansvarar.
  • Página 83: Om Oregon Scientific

    OM OREGON SCIENTIFIC EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygar Oregon Scientific att denna Vädermakaren Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för för 4 dagar (WMH90) står I överensstämmelse med att se mer av våra produkter såsom digitalkameror; de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta spelare;...

Tabla de contenido