Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Slim Multi-days Weather Station
Model: WMH800
User Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oregon Scientific WMH800

  • Página 1 Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Introduction ..............2 Specifications ..............� Overview ................2 Precautions ..............� LCD display ..............2 About Oregon Scientific ..........9 Back view ............... 3 EU-Declaration of conformity ......... 9 Stand ................3 Remote sensor ............... 3 Getting started ..............4 Set up remote sensor .............
  • Página 3: Introduction

    INTRODUCTION OvERvIEW Thank you for selecting the Oregon Scientific™ Slim Multi- LCD DISPLAy days Weather Station (WMH800). This wireless weather station is capable of receiving weather information from the whole of Europe. European countries and cities are user-selectable, allowing users to conveniently display up-to-date weather forecasts of the selected European city.
  • Página 4: Back View

    5. Country name / city name / clock / daily alarm / calendar/ STAND message : calendar format (month-day or day-month) BACk vIEW . Battery compartment REMOTE SENSOR . SNOOZE / LIG�T: activate snooze function; turn on backlight 2. Wall mount hole 3.
  • Página 5: Getting Started

    4. RESET hole DATA TRANSMISSION 5. C�ANNEL switch SENSOR To search for a sensor: GETTING STARTED Press and hold together. SET UP REMOTE SENSOR . Slide open the battery door. For best results: 2. Insert battery, matching the polarities (+ / -). •...
  • Página 6: Regional Weather Information

    The transmission range may vary depending on many Clock / Alarm / During signal factors. You may need to experiment with various locations Calendar / Message testing, no signal to get the best results. area synchronised Data for the WEAT�ER INFORMATION DISPLAy Today’s Weather / selected city (blinking)
  • Página 7: Local Temperature And Humidity

    For current weather information, the unit will display the LOCAL TEMPERATURE AND �UMIDITy weather forecast icon, day / night temperature, amount of Display of local temperature and humidity toggles precipitation and wind speed / direction. automatically. For the next 3-day weather information, the unit will display NOTE When the temperature is out of range, “HH.H”...
  • Página 8: To Manually Set Clock

    TO MANUALLy SET CLOCk TO SILENCE ALARM . Press and hold MODE. • Touch SNOOZE / LIG�T to snooze alarm for 8 minutes 2. Press to change setting options. The settings order is: country, city, display contrast, +/-1 time zone, •...
  • Página 9: Specifications

    SPECIFICATIONS PRECAUTIONS • Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, MAIN UNIT temperature or humidity. Dimensions (L x W x H) 142 x 10 x 125 mm • Do not cover the ventilation holes with any items such as newspapers, curtains etc.
  • Página 10: About Oregon Scientific

    EU-DECLARATION OF CONFORMITy Hereby, Oregon Scientific, declares that this Slim multi-days weather station (model: WMH800) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Scientific Customer Service.
  • Página 11 Ficha técnica ..............8 Resumen ................2 Precaución ................ 9 Pantalla LCD ..............2 Sobre Oregon Scientific ..........9 Vista trasera ..............3 EU – Declaración de conformidad ........ 10 Colocacion de las baterias ..........3 Sensor remoto ..............4 Para empezar ..............
  • Página 12: Introducción

    INTRoDUCCIóN RESUMEN Gracias por elegir Estación Meteorológica extraplana multi- PANTAllA lCD dia de Oregon Scientific™ (WMH800). Esta estación meteorológica inalámbrica es capaz de recibir información meteorológica de toda Europa. El usuario puede seleccionar los países y ciudades europeas para ver cómodamente previsiones meteorológicas actualizadas.
  • Página 13: Vista Trasera

    4. AlARMA�� activar / desactivar alarma; configurar �� indicador de recepción de la se�al de in�ormación �� indicador de recepción de la se�al de in�ormación alarma meteorológica �� �� incrementar �� reducir el valor del a�uste; mostrar �� indica AM �� PM ��...
  • Página 14: Sensor Remoto

    SENSoR REMoTo INSTAlACIóN DE lA UNIDAD PRINCIPAl NoTA Instale primero el sensor remoto y luego la unidad principal. . Retire la cubierta del compartimento para pilas. 2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad. 3. Pulse RESET cada vez que cambie las pilas. NoTA No exponga las pilas a calor excesivo, como la luz del sol o una llama.
  • Página 15: Descripción

    • Esta unidad muestra la información meteorológica actual y Coloque el sensor en un lugar al aire libre, alejado de de los próximos 3* días de una ciudad elegida por el usuario. objetos metálicos o electrónicos. indica buena recepción de información meteorológica. •...
  • Página 16 Si quiere ver la información meteorológica de los Se ha sincronizado próximos 3 días, la unidad mostrará el icono de predicción Área de Relo� �� Alarma �� una se�al durante meteorológica, temperatura día / noche y la cantidad de Calendario �� Mensa�es las pruebas de precipitación.
  • Página 17: Temperatura Y Humedad Local

    TEMPERATURA y HUMEDAD loCAl PARA CoNFIgURAR MANUAlMENTE El REloJ Las pantallas de temperatura y humedad locales alternan . Pulse MoDE y manténgalo pulsado. automáticamente. 2. Pulse para modificar las opciones de ajuste. La secuencia de configuración es�� país, ciudad, contraste NoTA de la pantalla, +/-1 huso horario, 12/24 formato de la Si la temperatura está...
  • Página 18: Para Silenciar La Alarma

    Para colocar la unidad en una superficie horizontal, PARA SIlENCIAR lA AlARMA como un escritorio: • Pulse SNooZE/lIgHT para silenciarla durante 8 Alinee la unidad con el soporte. Coloque la unidad hacia minutos abajo e inclínela suavemente hacia atrás para que quede O bien apoyada en la unidad.
  • Página 19: Precaución

    Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para • No manipule los componentes internos. De hacerlo se conocer más sobre los productos de Oregon Scientific. invalidaría la garantía. • Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con pilas nuevas.
  • Página 20: Eu - Declaración De Conformidad

    EU – DEClARACIóN DE CoNFoRMIDAD Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Estación Meteorológica extraplana multi-dia (modelo�� WMH800) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 999��5��CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad,...
  • Página 21 Montage / platzierung des geräts ........8 Einleitung ................2 Technische Daten............. 8 Übersicht ................2 Vorsichtsmaßnahmen ............9 LCD-Anzeige ..............2 Über Oregon Scientific ..........10 Rückansicht ..............3 EU-Konformitätserklärung ..........10 Standfuß ................. 3 Funksendeeinheit ............4 Erste Schritte ..............4 Die Funksendeeinheit einrichten ........
  • Página 22: Einleitung

    ÜbERSIcHT EINLEITUNg LcD-ANzEIgE Wir danken, dass Sie sich für die Mehrtages-Wetterstation im Slim-Format (WMH800) von Oregon Scientific™ entschieden haben. Diese kabellose Wetterstation empfängt Wetterdaten aus ganz Europa. Europäische Länder und Städte sind vom Benutzer wählbar, um aktuelle Wettervorhersagen der gewählten Städte auf komfortable Weise darzustellen.
  • Página 23: Rückansicht

    : Gibt AM (vormittags) / PM (nachmittags) an : Gibt AM (vormittags) / PM (nachmittags) an : Einstellungswert erhöhen / verringern; : Einstellungswert erhöhen / verringern; nächste(s) / vorherige(s) Land / Stadt anzeigen; Suche : Täglicher Alarm ist aktiviert : Täglicher Alarm ist aktiviert nach Sendeeinheit veranlassen : Batterien der Basiseinheit und Standfuß...
  • Página 24: Funksendeeinheit

    TIPP Verwenden Sie Alkaline-Batterien für längere FUNKSENDEEINHEIT Betriebsdauer sowie Lithium-Batterien für Endverbraucher bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt. DIE bASISEINHEIT EINRIcHTEN HINWEIS Sie müssen die Funksendeeinheit vor Installation der Basiseinheit einrichten. . Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. 2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten.
  • Página 25: Anzeige Der Wetterdaten

    Für optimale Ergebnisse: Sie einen anderen Kanal (und drücken Sie auf RESET), • Platzieren Sie die Sendeeinheit innerhalb von 30m von bevor Sie eine weitere manuelle Suche veranlassen. der Basiseinheit entfernt. • Positionieren Sie die Sendeeinheit so, dass sie auf TIPP Die Übertragungsreichweite kann von mehreren die Basiseinheit gerichtet ist, und vermeiden Sie...
  • Página 26 So wählen Sie eine Stadt aus (innerhalb eines gewählten Bereich für Uhr / Die Daten der meisten Landes): Alarm / Kalender / Städte werden empfangen Drücken Sie auf oder Meldung Bereich für Daten für die gewählte Für die aktuellen Wetterdaten zeigt das Gerät das Symbol heutiges Wetter / Stadt, die in den letzten für die Wettervorhersage, die Tages- / Nachttemperatur,...
  • Página 27: Lokale Temperatur Und Luftfeuchtigkeit

    Stunden dauern, bis ein gültiges Signal empfangen wird. Schneeregen Sollte der Signalempfang nicht erfolgreich sein, platzieren Sie Ihr Gerät in unmittelbarer Nähe eines Fensters. Schneeschauer Indikator für zeitsignalempfang: STARKES SIgNAL ScHWAcHES / KEIN SIgNAL LOKALE TEMPERATUR UND LUFTFEUcHTIgKEIT Die Anzeige der lokalen Temperatur und Luftfeuchtigkeit wechselt automatisch.
  • Página 28: So Aktivieren / Deaktivieren Sie Den Alarm

    4. Drücken Sie zur Bestätigung auf ALARM. HINTERgRUNDbELEUcHTUNg 5. Drücken Sie auf MODE, um zur Anzeige der Uhrzeit Drücken SNOOzE LIgHT, zurückzukehren. Hintergrundbeleuchtung 8 Sekunden lang zu aktivieren (nur bei Anschluss an Standfuß). SO AKTIVIEREN / DEAKTIVIEREN SIE DEN ALARM .
  • Página 29: Vorsichtsmaßnahmen

    • Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden Luftfeuchtigkeitsbereich 25% bis 90% oder ätzenden Mitteln. Stromversorgung 2 x Batterien CR2032 • Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der Garantie führen kann. STANDFUSS •...
  • Página 30: Über Oregon Scientific

    Website: www2.oregonscientific.com/about/international.asp. EU-KONFORMITäTSERKLäRUNg Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Mehrtages- Wetterstation im Slim-Format (Modell: WMH800) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 999/5/EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.
  • Página 31 Introduction ..............2 Caractéristiques ............... 8 Vue d’ensemble ..............2 Précautions ..............9 Ecran LCD ..............2 À propos d’Oregon Scientific ........10 Vue arrière ..............3 Europe – Déclaration de conformité ......10 Support ................3 Sonde sans fil ..............4 Au commencement ............
  • Página 32: Introduction

    InTRODuCTIOn VuE D’EnSEMBLE Nous vous remercions d’avoir choisi cette Station météo ECRAn LCD (WMH800) de Oregon Scientific™. Cette station météo sans fil est à même de recevoir les prévisions météo de toute l’Europe. L’utilisateur pourra sélectionner les pays et les villes d’Europe et afficher en toute simplicité...
  • Página 33: Vue Arrière

    �� augmente / diminue les valeurs du réglage ; �� indicateur de réception du signal des prévisions �� indicateur de réception du signal des prévisions affiche le pays / la ville suivant(e), précédent(e), initie �� indique AM / PM (matin - après-midi/soirée) une recherche de sonde ��...
  • Página 34: Sonde Sans Fil

    SOnDE SAnS FIL InSTALLATIOn DE L’APPAREIL PRInCIPAL REMARQuE Installez la sonde sans fil avant d’installer l’appareil principal. 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 2. Insérez les piles, en respectant les polarités. 3. Appuyez sur RESET (REInITIALISER) après chaque changement de piles.
  • Página 35: Affichage Des Prévisions

    • Ne placez pas la sonde directement face aux rayons du AFFICHAGE DES PRéVISIOnS soleil ou en contact avec des matières humides. PRéVISIOnS RéGIOnALES • Dirigez la sonde directement vers le ciel, éloignée des o�jets métalliques / électroniques. REMARQuE En raison du temps nécessaire à la •...
  • Página 36 Pour les prévisions actuelles, l’appareil affichera l’icône de Pendant le test du Zone Horloge / Alarme / prévision correspondante, la température nocturne / diurne, signal, aucun signal Calendrier / Message le volume des précipitations et la vitesse / direction du vent. n’est synchronisé...
  • Página 37: Température Et Humidité Locale

    Indicateur de réception du signal de l’horloge : TEMPéRATuRE ET HuMIDITé LOCALE L’affichage des températures et de l’humidité locales alterne SIGnAL FORT SIGnAL FAIBLE / AuCun automatiquement. SIGnAL REMARQuE Si la température est hors de portée, “HH. H” et “LL.L” s’afficheront jusqu’à ce que la température soit RÈGLER MAnuELLEMEnT L’HORLOGE à...
  • Página 38: Pour Activer / Desactiver L'alarme

    4. Appuyez sur ALARM pour confirmer. RéInITIALISATIOn Du SYSTÈME 5. Appuyez sur MODE pour revenir au mode horloge. Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux réglages par défaut. POuR ACTIVER / DESACTIVER L’ALARME 1. Appuyez sur ALARM pour entrer dans le mode de InSTALLER / POSITIOnnER L’APPAREIL l’alarme.
  • Página 39: Sonde De Temperature Sans Fil

    Dimensions L x W x H 50 x 29 x 95 mm • Le poser sur certaines surfaces en �ois peut endommager la finition du meu�le, et Oregon Scientific Poids 50 g sans piles ne peut en être tenu responsa�le. Consultez les mises Plage de mesure de la en garde du fa�ricant du meu�le pour de plus amples...
  • Página 40: À Propos D'oregon Scientific

    À PROPOS D’OREGOn SCIEnTIFIC Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement : sur le site www2.oregonscientific.com/service/support.asp Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/a�out/international.asp...
  • Página 41 Introduzione ..............2 Specifiche tecniche ............8 Panoramica ............... 2 Precauzioni ............... 9 Display LCD ..............2 Informazioni su Oregon Scientific ........9 Vista posteriore............... 3 Dichiarazione di conformitá UE ........9 Supporto ................. 3 Sensore remoto .............. 4 Operazioni preliminari ............. 4 Installazione del sensore remoto ........
  • Página 42: Introduzione

    PANORAMICA Grazie per aver scelto la Stazione meteorologica sottile DISPlAy lCD multigiorno (WMH800) Oregon Scientific™. Questa stazione meteorologica senza fili è in grado di ricevere informazioni meteorologiche da tutta Europa. I paesi e le città europee sono selezionabili dall’utente, cosa che consente di visualizzare comodamente le previsioni meteorologiche della città...
  • Página 43: Vista Posteriore

    : indica AM / PM : consente di aumentare / diminuire il valore : consente di aumentare / diminuire il valore dell’impostazione, di visualizzare il paese / la città : sveglia giornaliera attiva : sveglia giornaliera attiva successiva / precedente e di avviare la ricerca del : batterie dell’unità...
  • Página 44: Sensore Remoto

    SUGGERIMENTO Utilizzare batterie alcaline in caso di SENSORE REMOTO uso prolungato e batterie al litio in ambienti con temperatura inferiori allo 0. ATTIVAzIONE DEll’UNITà PRINCIPAlE NOTA Attivare il sensore remoto prima di procedere alla attivazione dell’unità principale. . Togliere la copertura del vano batterie. 2.
  • Página 45: Visualizzazione Delle Informazioni Meteorologiche

    • Posizionare il sensore di fronte all’unità principale, VISUAlIzzAzIONE DEllE INFORMAzIONI riducendo le interferenze quali porte, pareti e mobili. METEOROlOGICHE • Tenere il sensore lontano da luce diretta del sole e umidità. INFORMAzIONI METEOROlOGICHE REGIONAlI • Posizionare il sensore in un luogo in cui sia possible NOTA A causa della tempistica della trasmissione dei dati vedere il cielo, lontano da oggetti metallici / elettronici.
  • Página 46: Temperatura E Umidità Locali

    Per le informazioni meteorologiche dei successivi tre giorni, Area orologio / Durante il test del l’unità visualizza l’icona delle previsioni, la temperatura sveglia / calendario / segnale, nessun diurna/notturna e le precipitazioni totali. messaggio segnale sincronizzato Dati relativi alla città (lampeg- NOTA La tabella sottostante riporta le icone delle previsioni...
  • Página 47: Messaggio Di Allerta Meteorologica

    impostazione. L’ordine delle impostazioni è: paese, NOTA Quando la temperatura esce dalla fascia di città, contrasto del display, fuso orario +/-, formato ora misurazione, e fino a quando non rientrerà in essa, verranno 2/ 24, ora, minuto, anno, formato mese-giorno / giorno- visualizzate le scritte “HH.H”...
  • Página 48: Silenziamento Della Sveglia

    Collocazione su una superficie orizzontale, ad esempio SIlENzIAMENTO DEllA SVEGlIA una scrivania: • Toccare SNOOzE / lIGHT per silenziare la sveglia per 8 Allineare l’unità con il supporto. Posizionare l’unità rivolta minuti verso il basso e inclinarla leggermente all’indietro per OPPURE consentirle di poggiare sul supporto.
  • Página 49: Precauzioni

    • Oregon Scientific declina ogni responsabilità per eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le prodotto (modello: WMH800) è conforme ai requisiti istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite informazioni.
  • Página 50 Bevestigen / plaatsen van het apparaat ......8 Inleiding ................2 Specificaties ..............8 Overzicht ................2 Waarschuwingen .............. 8 LCD-scherm ..............2 Over Oregon Scientific ............ 9 Achterkant ..............3 EU – conformiteits verklaring ......... 9 Standaard ............... 3 Buitensensor ..............3 Starten ................4 Instellen buitensensoren ..........
  • Página 51: Inleiding

    INLEIDING OVERzIcHt Dank voor het kiezen van het Oregon Scientific™ plat LcD-ScHERM meerdaags weerstation (WMH800). Dit draadloze weerstation kan weerinformatie uit heel Europa ontvangen. Europese landen en steden zijn te selecteren door de gebruiker, waardoor de gebruiker makkelijk actuele weersverwachtingen van de geselecteerde Europese stad kan bekijken.
  • Página 52: Achterkant

    7. RESEt�� apparaat terugzetten �� indicatie AM / PM �� indicatie AM / PM standaardinstellingen �� dagelijks alarm staat AAN �� dagelijks alarm staat AAN 8. Batterijvak �� basisstation en standaard batterijen leeg 5. Landnaam / stadsnaam / klok / dagelijks alarm / kalender/ StANDAARD bericht ��...
  • Página 53: Starten

    . Statusindicator LED PLAAtS StANDAARD 2. Muurbevestigingsgat Door het apparaat op de standaard te plaatsen wordt 3. Batterijvak het mogelijk om het basisstation te laten werken op de extra 4. RESEt gat batterijen in de standaard. 5. Kanaal-schakelaar . Verwijder het klepje van het batterijvak. 2.
  • Página 54: Weersinformatiescherm

    Het sensorontvangstpictogram van de buitensensor * 4-daagse weersverwachting (huidige en komende 3- toont de volgende status: dagen) is niet voor alle steden beschikbaar. Zie het addendum ‘Geografische dekking’ voor een lijst met steden PIctOGRAM BEScHRIJVING en de beschikbare verwachtingen voor elke stad. Het apparaat zoekt sensor(en).
  • Página 55: Lokale Temperatuur En Vochtigheid

    Klok / Alarm/ Pictogram Pictogram Geen gegevens Betekenis Kalender / overdag ‘s nachts ontvangen Berichtenscherm Geen Zonnig / Helder icoon Het Weer van Geen geldige gegevens Vandaag / Regionaal voor de geselecteerde Deels bewolkt Weerscherm stad Bewolkt Een land selecteren: .
  • Página 56: Weerwaarschuwingsberichten

    De beschikbare talen zijn Engels (E), Duits (D), Frans WEERWAARScHUWINGSBERIcHtEN (F), Italiaans (I) en Spaans (S). Wanneer er een weerwaarschuwingsbericht is, rolt deze over het scherm met klok / kalender. Als het kloksignaal goed is, dan is het niet mogelijk om handmatig de tijd in te stellen.
  • Página 57: Schermcontrast

    ScHERMcONtRASt SPEcIFIcAtIES U kunt de helderheid van het scherm instellen. Houd BASISStAtION MODE ingedrukt tot u “CONTR” op het scherm ziet, en kies Afmetingen L x B x H 42 x 0 x 25 mm vervolgens de door u gewenste waarde tussen 0 (laagste) en 5 (hoogste), door op te drukken.
  • Página 58: Over Oregon Scientific

    Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer materialen. te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific • Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en de garantie beïnvloeden.
  • Página 59 Introdução ................ 2 Especificações ..............8 Visão geral ................ 2 Precauções ............... 9 Tela LCD ................. 2 Sobre a Oregon Scientific ..........9 Vista traseira..............3 CE – Declaração de conformidade ....... 10 Suporte ................3 Sensor remoto ..............3 Para começar ..............
  • Página 60: Introdução

    VISãO gERAL Agradecemos por selecionar a Estação Meteorológica Slim TELA LCD Multi-days da Oregon Scientific™ (WMH800). Esta estação meteorológica sem fio é capaz de receber informação meteorológica de toda a Europa. As cidades e países europeus são selecionados pelo usuário, permitindo um display conveniente e atualizado da previsão do tempo...
  • Página 61: Vista Traseira

    6. ºC / ºF�� seleciona a unidade de temperatura �� alarme diário está ligado �� alarme diário está ligado 7. RESET�� retorna a unidade à configuração padrão �� as pilhas da unidade principal e do suporte estão �� as pilhas da unidade principal e do suporte estão 8.
  • Página 62: Para Começar

    . Indicador LED de status MONTAgEM DO APOIO 2. Orifício para montagem em parede DICA Ao colocar a unidade no apoio, a unidade principal 3. Compartimento de baterias passa a �uncionar usando as pilhas adicionais situadas no 4. Orifício de RESET apoio.
  • Página 63: Display Da Informação Meteorológica

    O ícone de recepção do sensor remoto indicará o * In�ormações meteorológicas de 4 dias (dia atual e seguinte estado: próximos 3 dias) não estão disponíveis para todas as cidades. Consulte o adendo ‘Cobertura geográfica’ para ÍCONE DESCRIçãO obter uma lista das cidades e as previsões disponíveis para cada cidade.
  • Página 64: Temperatura E Umidade Local

    NOTA A tabela abaixo lista os ícones de previsão do Área do relógio / do Durante o teste de tempo e seu respectivo significado. alarme / do calendário / sinal, um sinal foi da mensagem sincronizado Ícone Diurno Significado Ícone Noturno Dados da cidade Ensolarado / (piscan-...
  • Página 65: Mensagem De Aviso Meteorológico

    NOTA As opções de idioma são Inglês (E), Alemão (D), MENSAgEM DE AVISO METEOROLógICO Francês (F), Italiano (I) e Espanhol (S). Quando há uma mensagem de aviso meteorológico, ela é exibida automaticamente em modo de rolagem e alternada NOTA Caso o sinal do relógio seja válido, não é possível com o relógio/calendário.
  • Página 66: Contraste Do Display

    CONTRASTE DO DISPLAy ESPECIFICAçõES Você pode ajustar o nível de nitidez do display. Pressione e uNIDADE PRINCIPAL segure MODE até que “CONTR” seja exibido. Em seguida, Dimensões C x L x A 142 x 10 x 125 mm selecione de 0 (mais baixo) até 15 (mais alto), pressionando para o nível preferido de contraste do display.
  • Página 67: Precauções

    • A colocação deste produto sobre certos tipos de madeira pode resultar em danos ao seu acabamento, pelos quais a Oregon Scientific não se responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados do �abricante do móvel para obter in�ormações. • O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a permissão do �abricante.
  • Página 68: Ce - Declaração De Conformidade

    CE – DECLARAçãO DE CONFORMIDADE Oregon Scientific declara que este(a) Estação Meteorológica Estação Meteorológica Slim Multi-days (modelo�� WMH800) está con�orme com (modelo�� WMH800) está con�orme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Con�ormidade está...
  • Página 69 Introduktion ..............2 Specifikationer ..............8 Produktöversikt ..............2 Försiktighetsåtgärder ............8 LCD display ..............2 Om Oregon Scientific ............9 Vy baksida ..............3 EU-Försäkran om överensstämmelse ......9 Stativ ................3 Fjärrsensor ..............3 Att komma igång .............. 4 Aktivera fjärrsensor ............
  • Página 70: Introduktion

    ProduktövErSIkt Tack för att du valt den Tunna flerdagars väderstationen LCD DISPLAy (WMH800) från Oregon Scientific™. Denna trådlösa, väderstation är kapabel att ta emot väderinformation från hela Europa. Europeiska länder och städer kan väljas av användaren, så att man kan få aktuell väderinformation för vald stad.
  • Página 71: Vy Baksida

    : låg batterinivå i huvudenheten och stativ : låg batterinivå i huvudenheten och stativ StAtIv 5. Landsnamn / stadsnamn / klocka / dagligt alarm / datum / meddelande : månad Vy BAKSIDA . Batterifack FjärrSEnSor . SNOOZE / LIGHT: aktivera snoozefunktion; tända bakgrundsbelysning 2.
  • Página 72: Att Komma Igång

    4. Återställningsknapp DATAöVERFöRING 5. Kanalomkopplare SEnSor För att leta efter en sensor: ATT KOMMA IGÅNG Tryck och håll inne samtidigt. samtidigt. AktIvErA FjärrSEnSor . Skjut bort batteriluckan. För bästa resultat: 2. Sätt i batteri med rätt polaritet (+ / -). •...
  • Página 73: Väderinformationsdisplay

    tIPS Sändningsräckvidden kan variera beroende på Klocka / Alarm Vid signaltestning, ingen många faktorer. Du kan behöva experimentera med olika / Datum / signal är synkroniserad platser för att erhålla det bästa resultatet. Meddelandeområde Data för vald stad som Dagens väder (blinkar) VäDERINFORMATIONSDISPLAy mottagits de senaste...
  • Página 74: Lokal Temperatur Och Luftfuktighet

    För aktuell väderinformation, visas väderprognosikonen, LOKAL TEMPERATUR OCH LUFTFUKTIGHET dag / natt temperatur, nederbördsmängd och vindhastighet/ Visning och automatisk växling av lokal temperatur och riktning. luftfuktighet. För nästa dagars väderinformation, visas notErA När temperaturen är utanför mätområdet, visas väderprognosikonen, natt temperatur ”HH.H”...
  • Página 75: Manuell Inställning Av Klockan

    MANUELL INSTäLLNING AV KLOCKAN FöR ATT STäNGA AV ALARMET . Tryck och håll inne ModE. • Tryck SNOOZE / LIGHT för att stänga av alarmet i 8 minuter. 2. Tryck för att ändra inställningslägen. Ordningen för inställningarna är: land, stad, displaykontrast, +/- ELLER tidszon, 2 / 24 timmarsformat, timme, minut, år, månad- •...
  • Página 76: Specifikationer

    Dimensioner L x B x H 50 x 29 x 95 mm Oregon Scientific kan inte hållas ansvariga för skador på Vikt 50 g utan batteri träytor som uppkommit på grund av kontakt med denna produkt.
  • Página 77: Om Oregon Scientific

    NOTERING De tekniska specifikationerna för denna EU-FöRSäKRAN OM öVERENSSTäMMELSE produkt och innehållet I användarmanualen kan komma att Härmed intygar Oregon Scientific att denna Tunn flerdagars Tunn flerdagars ändras utan vidare upplysning. väderstation (modell: �MH800) står i överensstämmelse (modell: �MH800) står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta...
  • Página 78 © 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10...

Tabla de contenido