Hoover XARION Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para XARION:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

XARION
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÉS
ESPAÑOL
DANSK
NORSK
SVENSKA
SUOMI
EΛΛHNIKA
PYССКИЙ
POLSKI
ČESKY
SLOVENČINA
®
0565-5312 Xarion IM ML.indd 1
GB
FR
DE
IT
NL
PT
ES
DA
NO
SE
FI
GR
RU
PL
CZ
SI
09/05/2008 12:15:20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hoover XARION

  • Página 1 XARION INSTRUCTION MANUAL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUÉS ESPAÑOL DANSK NORSK SVENSKA SUOMI EΛΛHNIKA PYССКИЙ POLSKI ČESKY SLOVENČINA ® 0565-5312 Xarion IM ML.indd 1 09/05/2008 12:15:20...
  • Página 2 0565-5312 Xarion IM ML.indd 2 09/05/2008 12:15:21...
  • Página 3 0565-5312 Xarion IM ML.indd 3 09/05/2008 12:15:23...
  • Página 4 0565-5312 Xarion IM ML.indd 4 09/05/2008 12:15:24...
  • Página 5 Dusting Brush Pet Hair and Allergen Nozzle HOOVER SERVICE: To ensure the continued safe and efficient operation of this appli- Pet Hair and Allergen Turbo Nozzle ance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised Parquet Caresse Nozzle Hoover service engineer.
  • Página 6 Please see the model specification on the packaging label for inclusion of accessories to individual models. All accessories can be purchased separately from Hoover. (See The cleaner is fitted with a blue hepa filter pack. To maintain optimum cleaning perform- Hoover Spares and Consumable section).
  • Página 7 [8,9] cal Hoover dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model Place the bin on a flat surface and unclip the clips from either side of the dust con- number.
  • Página 8 Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be pro- duced when making any claim under the terms of this guarantee. Subject to change without notice. 0565-5312 Xarion IM ML.indd 8 09/05/2008 12:15:25...
  • Página 9: Remarques Importantes Concernant La Sécurité

    Suceur meubles, personnes âgées ou infirmes lorsqu’ils utilisent l’aspirateur . Brosse à meubles SERVICE HOOVER : Pour assurer l’utilisation sûre et efficace de cet appareil, nous Turbobrosse recommandons de ne faire effectuer l’entretien et les réparations que par un réparateur Mini Turbobrosse Hoover agréé.
  • Página 10: Utilisation De L'aspirateur

    Ces accessoires peuvent IMPORTANT : Contrôlez et entretenez régulièrement les filtres. s'acheter séparément auprès d'un revendeur Hoover. (Voir la section Pièces détachées IMPORTANT : Veillez toujours à ce que le jeu de filtre soit bien sec avant utilisation.
  • Página 11 Retirez le bac à poussière de l'aspirateur en déverrouillant la poignée de transport Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci du bac pour le détacher de l'aspirateur et tirez vers le haut pour le retirer. [8,9] sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover ou directement chez Hoover.
  • Página 12: Votre Garantie

    être obtenues auprès de votre revendeur. La facture d’achat ou le reçu doivent être présentés pour toutes réclamations relevant des conditions de cette garantie. Ces conditions peuvent être modifiées sans préavis. 0565-5312 Xarion IM ML.indd 12 09/05/2008 12:15:25...
  • Página 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    Geräts durch größere Kinder, ältere oder kranke Menschen sollte nur unter Aufsicht 3-in-1-werkzeug: eines Erwachsenen erfolgen. Fugendüse HOOVER-KUNDENDIENST: Um auf Dauer den sicheren und effizienten Betrieb dieses Polsterdüse Geräts zu gewährleisten, empfehlen wir, Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich Möbelpinsel von einem zugelassenen Hoover-Kundendiensttechniker durchführen zu lassen.
  • Página 14: Wartung Des Staubsaugers

    Welches Zubehör mit den einzelnen Modellen geliefert wird, entnehmen Sie bitte der gegen die Seite des Abfalleimers ausklopfen. Den Filter alle 3 Monate, oder wenn der Modellspezifikation auf dem Verpackungsetikett. Alle Artikel sind separat von Hoover Filter sehr starke Verschmutzung aufweist, mit lauwarmem Wasser auswaschen.
  • Página 15 Verwenden Sie stets Original-Ersatzteile von Hoover. Diese sind von Ihrem Hoover- Nehmen Sie den Staubbehälter aus dem Staubsauger, indem Sie den zentralen Fachhändler oder direkt von Hoover erhältlich. Geben Sie bei der Bestellung von Riegel anheben, um den Staubbehälter aus dem Staubsauger herauszunehmen Ersatzteilen bitte stets die Nummer Ihres Staubsaugermodells an.
  • Página 16 Sie das Gerät erworben haben. Weitere Einzelheiten dazu erhalten Sie von dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf, denn er wird für eventuell auftretende Garantieansprüchen benötigt. Änderungen vorbehalten. 0565-5312 Xarion IM ML.indd 16 09/05/2008 12:15:25...
  • Página 17: Avvertenze Importanti Per La Sicurezza

    Spazzola a pennello ASSISTENZA HOOVER: per garantire un funzionamento sempre sicuro ed efficiente Spazzola per peli di animali domestici e allergeni dell'apparecchiatura, si consiglia di fare eseguire eventuali interventi di assistenza o di Turbospazzola per peli di animali domestici e allergeni riparazione dai tecnici del servizio assistenza autorizzato Hoover.
  • Página 18: Utilizzo Dell'apparecchio

    Tutti gli accessori possono essere acquistati separatamente dalla IMPORTANTE: controllare i filtri sistematicamente e sottoporli a regolare manutenzione. Hoover. (Vedere la sezione Parti di ricambio e di consumo Hoover). IMPORTANTE: prima di utilizzare i filtri, accertarsi sempre che siano asciutti.
  • Página 19: Checklist Utente

    Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover, che è possibile acquistare dal centrale dell'apparecchio, quindi rimuovere il contenitore tirandolo verso l'alto. [8,9] distributore locale Hoover o direttamente dalla Hoover. Quando si ordinano delle parti di [16] Posizionare il cestino in piano e sbloccare i ganci a lato del contenitore raccoglipolver.
  • Página 20 Regolamento per la garanzia Le condizioni di garanzia relative a questo apparecchio sono definite dal rappresentate Hoover nel Paese di vendita. Per conoscere in dettaglio le condizioni, rivolgersi al distributore Hoover presso il quale l'apparecchio è stato acquistato. Per ogni contestazione ai sensi dei termini della garanzia, è...
  • Página 21: De Stofzuiger Monteren

    Deze stofzuiger is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik, zoals beschreven Draaghandvat in deze gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de instructies volledig begrijpt voordat Stofreservoir u het apparaat in gebruik neemt. Gebruik alleen hulpmiddelen die door Hoover worden Handvat en vergrendeling van het stofreservoir geadviseerd of geleverd. Aan/uit-schakelaar WAARSCHUWING: Elektriciteit kan zeer gevaarlijk zijn.
  • Página 22: De Stofzuiger Gebruiken

    Zie de specificaties van het model op het verpakkingsetiket voor de accessoires van de reinigingsprestaties moet u de filters regelmatig verwijderen en uitkloppen tegen de afzonderlijke modellen. Alle accessoires zijn afzonderlijk verkrijgbaar bij Hoover. (Zie de zijkant van een vuilnisbak, om zo het stof eruit te verwijderen. De filters moeten om de sectie ‘Originele reserveonderdelen en toebehoren van Hoover’.)
  • Página 23: Belangrijke Informatie

    Als het draaghandvat correct is geplaatst, dan zit het Hoover Service evenwijdig aan de bovenkant van de stofzuiger. Mocht u gebruik willen maken van de service, neem dan contact op met uw lokale Hoover- Een verstopping verwijderen servicekantoor.
  • Página 24 Wanneer u aanspraak wilt maken op deze garantie, dan moet u het verkoop- of ontvangstbewijs voorleggen. wijzigingen zijn zonder voorafgaande kennisgeving mogelijk. 0565-5312 Xarion IM ML.indd 24 09/05/2008 12:15:26...
  • Página 25: É Importante Que O/A Utilizador/A Não

    Certifique-se de que este manual é totalmente compreendido antes de utilizar Depósito de pó o aparelho. Utilize exclusivamente acessórios recomendados ou fornecidos pela Hoover. Manípulo e trinco do depósito de pó ATENçãO: a electricidade pode ser extremamente perigosa. Este aparelho tem isolamento Botão ligar/desligar...
  • Página 26: Utilização Do Aspirador

    Todos os acessórios podem ser adquiridos em separado na meses ou quando apresentarem um nível de pó excessivo. Hoover. (Consulte a secção de peças sobressalentes e consumíveis Hoover). IMPORTANTE: efectue regulamente a verificação e manutenção dos filtros.
  • Página 27: Informações Importantes

    • O filtro está entupido? Consulte "Manutenção do aspirador". A qualidade das instalações industriais da Hoover foi avaliada de forma independente. Os • O tubo flexível ou o bocal estão entupidos? Consulte "Remover uma obstrução nossos produtos são fabricados de acordo com um sistema de qualidade que satisfaz os do sistema".
  • Página 28: Garantia

    Pode obter detalhes sobre estas condições junto do agente a quem adquiriu o aparelho. A factura de venda ou o recibo deverão ser entregues quando apresentar uma reclamação ao abrigo dos termos da garantia. Sujeito a alteração sem aviso prévio. 0565-5312 Xarion IM ML.indd 28 09/05/2008 12:15:26...
  • Página 29: Consejos Importantes De Seguridad

    Cepillo para quitar el polvo SERVICIO DE REPARACIONES HOOVER: Para garantizar el funcionamiento seguro, eficaz Tobera alergénica especial para pelo de animales domésticos y duradero del aspirador, recomendamos que las tareas de mantenimiento sean realizadas Tobera turbo alergénica especial para pelo de animales domésticos...
  • Página 30: Utilización Del Aspirador

    Puede adquirir IMPORTANTE: Cerciórese siempre de que el paquete de filtros esté completamente todos estos accesorios por separado en Hoover. (Consulte los apartados Piezas de seco antes de utilizarlo de nuevo.
  • Página 31: Limpieza De La Unidad Ciclónica

    ISO 9001. Si surgiera algún problema con el producto, lleve a cabo las sencillas comprobaciones que se enumeran a continuación antes de llamar a su Servicio local de reparaciones de Hoover. • ¿Hay suministro de corriente para el aspirador? Pruebe con otro aparato eléctrico.
  • Página 32 Puede obtener los detalles acerca de estas condiciones en el establecimiento donde haya comprado este aparato. Debe mostrarse la factura de compra o el recibo al hacer alguna reclamación en virtud de las condiciones de garantía. Sujeto a cambios sin previo aviso. 0565-5312 Xarion IM ML.indd 32 09/05/2008 12:15:27...
  • Página 33: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning fuldt Bærehåndtag Støvbeholder ud, inden apparatet tages i brug. Brug kun tilbehør, som anbefales eller leveres af Hoover. Håndtag og lås til støvbeholder ADVARSEL: Elektricitet kan være ekstremt farligt. Denne støvsuger er dobbeltisoleret og Tænd/sluk-knap...
  • Página 34: Brug Af Støvsugeren

    Se modelspecifikationen på mærkaten på emballagen for inkludering af tilbehør til de skraldespanden for at frigive støv. Filtrene bør vaskes hver 3. måned, eller når filteret har enkelte modeller. Alt tilbehør kan købes separat hos Hoover. (Se afsnittet Hoover- et for højt støvniveau.
  • Página 35: Vigtige Oplysninger

    Udskift altid dele med ægte Hoover-reservedele. Disse fås fra den lokale Hoover-forhandler Fjern støvbeholderen fra støvsugeren ved at udløse beholderens bærehåndtag for eller direkte fra Hoover Når du bestiller dele, skal du altid opgive modelnummer. at demontere støvbeholderen fra hoveddelen, og træk opad for at fjerne den. [8,9] Placer affaldsspanden på...
  • Página 36 Oplysninger vedrørende disse betingelser kan indhentes hos den forhandler, apparatet er købt hos. Kvitteringen skal fremvises i forbindelse med ethvert krav under disse garantibetingelser. Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. 0565-5312 Xarion IM ML.indd 36 09/05/2008 12:15:27...
  • Página 37: Montere Støvsugeren

    3 in 1-verktøy: oppsyn. flatt munnstykke, møbelmunnstykke, HOOVER-SERVICE: For å sikre at apparatet fortsatt virker som det skal, og er trygt å støvbørste bruke, anbefaler vi at all service og alle reparasjoner blir utført av en autorisert Hoover- Dyrehår- og allergenmunnstykke tekniker.
  • Página 38: Bruke Støvsugeren

    Referer til modellspesifikasjonene på emballasjeetiketten for inkludering av tilbehør Støvsugeren er montert med en blå hepa-filterpakke. For å oppnå optimal rengjøring for individuelle modeller. Alt tilbehør kan kjøpes separat fra Hoover. (Se avsnittet regelmessig, fjern filtrene og bank forsiktig mot siden av en søppelbøtte for å frigjøre „Originaldeler fra Hoover”.)
  • Página 39 Etter at den har blitt Hoover-service satt korrekt på plass, vil bærehåndtaket sitte i plan med toppen av støvsugeren. Hvis du på noe tidspunkt skulle trenge service, ber vi deg kontakte ditt lokale Hoover- Fjern en tilstopping servicekontor.
  • Página 40 Garantibetingelsene for dette apparatet er som definert av vår representant i det landet der den ble solgt. Detaljer vedrørende disse betingelsene fås fra forhandleren der apparatet ble kjøpt. Salgskvitteringen må fremvises ved fremsetting av krav under betingelsene i denne garantien. Kan endres uten varsel. 0565-5312 Xarion IM ML.indd 40 09/05/2008 12:15:27...
  • Página 41: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    3-i-1-verktyg: som använder apparaten. Verktyg för springor Möbelmunstycke HOOVER-SERVICE: För att se till att maskinen fortsätter att vara effektiv fungerar Dammborste som den ska rekommenderar vi att service och reparationer endast utförs av behöriga Djurhår- och allergimunstycke servicetekniker från Hoover.
  • Página 42: Använda Dammsugaren

    Alla tillbehör kan köpas separat från Hoover. (Se avsnittet damm. Filtren ska tvättas var 3:e månad eller när filtren blir för dammiga.
  • Página 43: Viktig Information

    Reserv- och förbrukningsdelar från Hoover Ta bort dammbehållaren från dammsugaren genom att lossa bärhandtaget så att Använd alltid originaldelar från Hoover vid byte. Du kan beställa delar från närmaste du kan lossa dammbehållaren från dammsugarkroppen och dra uppåt för att ta bort Hoover-återförsäljare eller direkt från Hoover.
  • Página 44 Garantivillkoren för produkten definieras av vår representant i det land där produkten säljs. Du kan få uppgifter om aktuella villkor från återförsäljaren. Kvittot måste visas upp när man kräver ersättning enligt garantin. Uppgifterna kan ändras utan föregående meddelande. 0565-5312 Xarion IM ML.indd 44 09/05/2008 12:15:27...
  • Página 45 Tekstiilisuutin Pölysuutin HOOVER-HUOLTO: Laitteen käyttöturvallisuuden tehokkaan toiminnan Eläinkarva- ja allergiasuutin varmistamiseksi huolto ja korjaukset kannattaa teettää valtuutetussa Hoover-huollossa. Eläinkarva- ja allergiatehosuutin Caresse-parkettisuutin ÄLÄ TEE NÄIN: IMURIN KOKOAMINEN • Älä aseta imuria yläpuolellesi, kun imuroit portaita. • Älä käytä imuria ulkona tai märällä alustalla. Älä imuroi nesteitä.
  • Página 46: Imurin Huolto

    Eri laitemallien lisävarusteet luetellaan pakkauksen etiketissä. Kaikkia lisävarusteita voi ostaa pöly napauttamalla suodatinta roska-astian reunaan parhaan imutehon takaamiseksi. Hooverilta erikseen. (Lisätietoja on kohdassa Hoover-varaosat ja kulutustarvikkeet.) Pese suodattimet kolmen kuukauden välein tai aina kun niihin on kertynyt liikaa pölyä. TÄRKEÄÄ: Tarkista suodatinten kunto säännöllisesti ja huolla tarvittaessa.
  • Página 47: Tärkeää Tietoa

    Cyclonic-osan voi irrottaa tarvittaessa Cyclonic-pölykasetista ja puhdistaa. Hoover-varaosat ja kulutustarvikkeet Irrota pölykasetti imurista vapauttamalla ensin kasetin kantokahva. Irrota pölykasetti Käytä vain alkuperäisiä Hoover-varaosia. Niitä on saatavana paikalliselta Hoover- sen jälkeen imurista vetämällä ylöspäin. [8,9] jälleenmyyjältä tai suoraan Hooverilta. Mainitse varaosatilauksen yhteydessä imurin Aseta säiliö...
  • Página 48 Saat lisätietoja tämän tuotteen käsittelemisestä, hyötykäytöstä ja kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalouksien jätehuollosta tai liikkeestä, josta ostit tuotteen. Takuu Tämän laitteen takuuehdot määrittelee ostomaan Hoover-edustaja. yksityiskohtaiset tiedot näistä ehdoista saa laitteen myyneeltä jälleenmyyjältä. Tämän takuun mukaisia vaateita esitettäessä on esitettävä myyntitodistus tai ostokuitti.
  • Página 49 συσκευή όταν χρησιμοποιείται από μεγαλύτερα παιδιά, ηλικιωμένους ή αδύναμα άτομα. Ακροφύσιο επίπλων, Βούρτσα ξεσκονίσματος σερΒισ τησ HOOVER: προκειμένου να διασφαλίσετε τη συνεχή ασφαλή και αποτελεσματική Ακροφύσιο για τρίχες κατοικιδίων και αλλεργιογόνα λειτουργία αυτής της συσκευής, σας συνιστούμε οι εργασίες σέρβις και επισκευών να...
  • Página 50 εξαρτήματα πυο περιλαμβάνει το κάθε μοντέλο. Όλα τα εξαρτήματα μπορούν να αγοραστούν σημαντικο: πρέπει να διασφαλίζετε πάντα ότι η δέσμη των φίλτρων είναι απόλυτα χωριστά από τη Hoover. (Δείτε την ενότητα Ανταλλακτικά και αναλώσιμα της Hoover). στεγνή πριν από τη χρήση.
  • Página 51: Σημαντικεσ Πληροφοριεσ

    εξαρτημάτων. Μπορείτε να τα προμηθευτείτε από τον τοπικό αντιπρόσωπο της Hoover του δοχείου ώστε να αποσυνδέσετε το δοχείο από το κύριο σώμα της σκούπας και ή απευθείας από τη Hoover. Κατά την παραγγελία εξαρτημάτων να αναφέρετε πάντα τον τραβήξτε το προς τα επάνω για να το αφαιρέσετε. [8,9] αριθμό...
  • Página 52 αντιπρόσωπος από τον οποίο πραγματοποιείται η αγορά του προϊόντος μπορεί να σας ενημερώσει σχετικά με τις προϋποθέσεις αυτές. για οποιαδήποτε απαίτηση που αφορά στους όρους της παρούσας απόδειξης απαιτείται η προσκόμιση του τιμολογίου ή της απόδειξης αγοράς. υπόκειται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση. 0565-5312 Xarion IM ML.indd 52 09/05/2008 12:15:28...
  • Página 53 работы данного бытового насадка Caresse для паркета электроприбора, компания рекомендует любое техобслуживание или ремонт производить только специалистом авторизованного сервисного центра Hoover. СбоРКа пыЛеСоСа запРещаетСя: • при чистке лестниц размещать пылесос выше уровня головы работающего. Извлеките все составные части из упаковки.
  • Página 54: Опорожнение Контейнера Для Сбора Пыли

    их о края мусорного бака.Фильтры следует промывать каждые 3 месяца, а также в приспособлениями обратитесь к спецификации моделей. однако, все вспомогательные случае избыточного накопления пыли. устройства могут быть приобретены в компании Hoover по отдельности. (См. раздел «запасные части и расходные материалов компании Hoover»). Внимание: Регулярно проверяйте фильтры и проводите их техобслуживание.
  • Página 55: Важная Информация

    при замене частей используйте только штатные запасные части и расходные переноски, чтобы отделить контейнер для сбора пыли от основного корпуса материалы производства компании Hoover. Их можно приобрести у вашего местного пылесоса, и потяните его вверх. [8,9] дилера компании Hoover или непосредственно в компании Hoover. при оформлении...
  • Página 56 информацию об этих условиях вы можете получить у дилера, продавшего электроприбор. при предъявлении претензий по условиям данных гарантийных обязательств, должен быть представлен чек или квитанция на проданный товар. Изменения могут быть внесены без уведомления. 0565-5312 Xarion IM ML.indd 56 09/05/2008 12:15:28...
  • Página 57: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ssawka szczelinowa korzystanie z urządzenia przez starsze dzieci, osoby starsze lub niepełnosprawne. Szczotka do mebli SERWIS FIRMY HOOVER: Aby zapewnić bezpieczne i sprawne działanie tego Szczotka do kurzu urządzenia, zalecamy zlecanie prac serwisowych lub napraw wyłącznie serwisantom Szczotka do usuwania sierści zwierząt i alergenów autoryzowanego punktu serwisowego firmy Hoover.
  • Página 58: Korzystanie Z Odkurzacza

    śmieci, aby usunąć kurz. Filtry należy myć co 3 miesiące lub gdy przekroczony zostanie akcesoria wyposażone są poszczególne modele. Wszystkie akcesoria można zakupić poziom kurzu dla filtra. oddzielnie w firmie Hoover (patrz rozdział „Części zapasowe i materiały eksploatacyjne WAżne: Należy regularnie sprawdzać i konserwować filtry. firmy Hoover”).
  • Página 59: Ważne Informacje

    Wyjmij pojemnik na kurz z odkurzacza, zwalniając uchwyt do przenoszenia, aby odłączyć pojemnik na kurz od obudowy głównej odkurzacza, i pociągnij do góry, Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe firmy Hoover. Można je aby go wyjąć. [8,9] nabyć u lokalnego przedstawiciela firmy Hoover lub bezpośrednio w firmie Hoover. Przy Umieść...
  • Página 60 Szczegółowe informacje na temat warunków gwarancji można uzyskać w punkcie, w którym urządzenie zostało nabyte. Przy zgłaszaniu wszelkich roszczeń w ramach gwarancji należy przedstawić dowód sprzedaży lub pokwitowanie. Zastrzegamy sobie możliwość wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia. 0565-5312 Xarion IM ML.indd 60 09/05/2008 12:15:29...
  • Página 61: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Prachový kartáč Hubice na čištění chlupů zvířat a alergenů SERVIS HOOVER: Spolehlivý provoz a vysoká účinnost tohoto spotřebiče jsou zajištěny Turbohubice na čištění chlupů zvířat a alergenů pouze v případě, že bude prováděn pravidelný servis a opravy, které musí zajišťovat Hubice na údržbu parket...
  • Página 62: Příslušenství

    Vysavač je vybaven modrým filtrem Hepa. Zajištění optimálního výkonu vyžaduje jednotlivé modely. Veškeré příslušenství lze zakoupit samostatně u společnosti Hoover pravidelné čištění filtru, který je třeba oklepat o okraj popelnice.Filtry je nutno prát každé (viz část Náhradní díly a spotřební materiál Hoover).
  • Página 63: Důležité Informace

    Vždy používejte originální náhradní díly společnosti Hoover. Získáte je u místního čímž odpojíte zásobník na prach od hlavní části vysavače. Jednotku vytáhněte prodejce výrobků Hoover nebo přímo od společnosti Hoover. V objednávce dílů laskavě směrem vzhůru. [8,9] vždy uvádějte číslo modelu.
  • Página 64 Přesné znění podmínek vám poskytne prodejce, u něhož jste si zařízení zakoupili. Při reklamaci podle těchto záručních podmínek je nutno předložit účtenku nebo doklad o nákupu. Právo změny bez předchozího upozornění vyhrazeno. 0565-5312 Xarion IM ML.indd 64 09/05/2008 12:15:29...
  • Página 65: Pomembna Varnostna Opozorila

    Prosimo vas, da se povsem seznanite z navodili, preden začnete uporabljati Ročaj za nošenje Posoda za prah napravo. Uporabljajte le priključke, ki jih priporoča ali dobavi podjetje Hoover. Ročaj posode za prah in zapah OPOZORILO: Električna napetost je lahko zelo nevarna. Naprava je dvojno izolirana in Gumb za vklop/izklop je ni treba ozemljiti.
  • Página 66 Prosimo vas, da si za dodatne priključke pri posameznih modelih ogledate specifikacije Sesalnik je opremljen z modrim elementom Hepa filtra. Za ohranitev popolne učinkovitosti modela na embalaži. Vse dodatne priključke lahko kupite ločeno pri podjetju Hoover. čiščenja redno odstranjujte filtre in udarite ob rob posode, da očistite prah. Filter je treba (Oglejte si odstavek Nadomestni deli in potrošni material Hoover).
  • Página 67: Pomembne Informacije

    Preverite, ali je nameščen filter pred motorjem in ali so vrata filtra zaprta. Čeprav v VB po zakonu ni potreben certifikat o varnosti električnih naprav, podjetje Hoover Preverite, ali je treba očistiti ciklonsko enoto. Oglejte si ‘Čiščenje ciklonske meni, da je neodvisna odobritev najboljši način dokazovanja varne zasnove in izdelave.
  • Página 68 Podrobnosti glede garancijskih pogojev lahko dobite od prodajalca, pri katerem ste napravo kupili. Če želite uveljavljati kakršno koli garancijo, potrebujete potrdilo o nakupu ali račun. Garancija se lahko spreminja brez predhodnega obvestila. 0565-5312 Xarion IM ML.indd 68 09/05/2008 12:15:29...
  • Página 69 0565-5312 Xarion IM ML.indd 69 09/05/2008 12:15:29...
  • Página 70 ® Printed in P.R.C 0565 5312 0565-5312 Xarion IM ML.indd 70 09/05/2008 12:15:29...

Tabla de contenido