[28]
EN
NOTE: Tighten only the BOTTOM fastener [26] in each rail [04] at
this time.
CAUTION:
99 cm (39 in.) above the floor.
REMARQUE : serrer uniquement le boulon du BAS [26] sur chaque
FR
rail [04] maintenant.
ATTENTION:
supérieure à une hauteur dépassant 99 cm à partir du sol.
DE
HINWEIS: Ziehen Sie zu diesem Zeitpunkt nur die UNTERE Schraube
[26] in jeder Strebe [04] fest.
VORSICHT:
Regalboden NICHT höher als 99 cm (39 Zoll) über dem Boden.
NOTA: Apriete sólo el cierre INFERIOR [26] en cada raíl [04] llegado a
ES
este punto.
ADVERTENCIA:
superior a una altura mayor de 99 cm (39 pulgadas) por encima del suelo.
PT
NOTA: Apertar apenas o dispositivo de aperto INFERIOR [26] em
cada calha [04] nesta altura.
ATENÇÃO:
mais do que 99 cm (39 pol.) acima do chão.
LET OP: Draai voor nu alleen de ONDERSTE schroef [26] van elke
NL
rails [04] vast.
LET OP:
cm boven de vloer.
NOTA: a questo punto, serrare solo il dispositivo di fissaggio
IT
INFERIORE [26] in ciascuna guida [04].
PRECAUZIONE:
superiore ad un'altezza superiore a 99 cm (39 in.) dal pavimento.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βιδώστε μόνο τον ΚΑΤΩ σύνδεσμο [26] σε κάθε ράγα
EL
[04] σ' αυτή τη φάση.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
ψηλά από 99 cm (39 in.) πάνω από το έδαφος.
MERK: Trekk til bare det NEDERSTE festet [26] på hver skinne [04] i
NO
denne omgang.
FORSIKTIG:
høyere enn 99 cm over gulvet.
20
Do NOT mount the top shelf higher than
NE PAS monter l'étagère
Befestigen Sie den obersten
NO instale la estantería
NÃO montar a prateleira superior a
Plaats de bovenste plank NIET hoger dan 99
NON montare il ripiano
ΜΗΝ τοποθετείτε το πάνω ράφι πιο
IKKE monter den øverste hyllen
7
DA
BEMÆRK! Stram kun den NEDERSTE fastgøring [26] på hver skinne
[04] på nuværende tidspunkt.
FORSIGTIG:
højere end 99 cm over gulvet.
OBS! Dra endast åt det UNDRE fästet [26] i respektive skena [04] i
SV
detta läge.
OBSERVERA:
högre än 99 cm (39 tum) över golvet.
RU
ПРИМЕЧАНИЕ. На данном этапе затяните только НИЖНИЙ
зажим [26] на каждой из направляющих [04].
ОСТОРОЖНО:
верхнюю полку выше 99 см от уровня пола.
UWAGA: Na tym etapie dokręcaj do każdej szyny [04] tylko DOLNE
PL
łączniki [26].
UWAGA:
99 cm nad podłogą.
CS
UPOZORNĚNÍ: V tomto kroku utahujte pouze SPODNÍ upínač [26]
v každé kolejnici [04].
POZOR:
podlahu.
NOT: Şimdi her bir çıtadaki [04] yalnızca ALT tespit elemanını [26]
TR
sıkıştırın.
DİKKAT:
takmayın.
JP
注記:この時点では、各レール[04]のBOTTOM留め具[24]の
みを締め付けてください。
注:
床上99cm以上に、最上段の棚を取り付けないでくださ
い。
MD
注意:此时仅拧紧每个轨道 [04] 的底部扣件 [26]。
注意:
39 英寸)。
Monter ikke den øverste hylde
Montera INTE den översta hyllan
НЕ устанавливайте
Górnej półki NIE należy montować wyżej nić
NEMONTUJTE horní polici výše, než 99 cm nad
En üst rafı yerden 99 cm'den (39 inç) yükseğe
顶部架板的安装高度绝不可高于地板 99 cm(
6901-170186 <03>