Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

E
Descripción
ERGO1 y PLANO1 son transmisores que permiten accionar a distan-
cia motores tubulares serie "NEO" con radiorreceptor incorporado y
centrales MINDY serie "TT". Utilizan una frecuencia de transmisión de
433,92 MHz con una tecnología ROLLING CODE que garantiza la
mayor seguridad. Su alcance estimado es de 200 m al aire libre y de
35 m en el interior de edificios.
Instalación de PLANO1
Es oportuno no instalar PLANO1 cerca de estructuras metálicas que
podrían reducir su alcance, el que también podría reducirse al dismi-
nuir la carga de las baterías; por consiguiente, antes de fijar PLANO1,
controle que haya un amplio margen de alcance respecto de los
receptores.
Memorización de los transmisores
Todas las secuencias de memorización tienen que ser efectuadas dentro de los límites de tiempo previstos.
La programación por radio se puede realizar en todos los receptores que se encuentran en el radio de alcance del transmisor y, por ello, es oportuno mantener alimentado sólo el
receptor que debe ser programado.
Memorización del primer transmisor
Si no hay ningún transmisor cargado en la memoria de los receptores, se puede proceder a memorizar el primero de la siguiente manera:
1. Ni bien se conecta la alimentación del receptor, se oirán 2 tonos de aviso largos (biiip) *
2. Antes de 5 segundos, oprima y mantenga apretado el botón ■ del transmisor (durante alrededor de 3 segundos)
3. Suelte el botón ■ cuando oiga el primero de los 3 tonos de aviso que confirman la memorización
* Si el receptor ya contiene códigos, en el momento del encendido se oirán 2 tonos de aviso cortos (bip); en este caso, se deberá proceder, siguiendo las instrucciones indicadas en la próxima tabla.
Memorización de otros transmisores
Cuando uno o varios transmisores ya han sido memorizados, se pueden activar otros de la siguiente manera:
1. Mantenga apretado el botón ■ del transmisor nuevo hasta que se oiga un tono de aviso (después de alrededor de 5 segundos)
2. Oprima lentamente 3 veces el botón ■ de un transmisor ya habilitado (viejo)
3. Oprima de nuevo el botón ■ del transmisor nuevo.
Al final, 3 tonos de aviso indicarán que el transmisor nuevo ha sido memorizado correctamente.
Nota: si la memoria está llena (14 códigos), 6 tonos de aviso indicarán que el transmisor no puede ser memorizado.
PL
Opis
ERGO1 i PLANO1 są nadajnikami radiowymi do kierowania na
odległość silnikami rurowymi z serii "NEO" z wbudowanym
odbiornikiem
radiowym
centrali
MINDY
z
serii
zastosowaniem częstotliwości radiowej 433,92 MHz z technologią
ROLLING
CODE,
która
gwarantuje
maksymalny
bezpieczeństwa. Ich zasięg określony jest na 200m w wolnej
przestrzeni i 35m wewnątrz budynków.
Instalowanie PLANO1
Unikać umieszczania PLANO1 w pobliżu struktur
metalowych, które mogłyby zmniejszyć ich zasięg. Zasięg może
też zmniejszyć się po zmniejszeniu ładunku baterii, więc przed
przymocowaniem PLANO1, sprawdzić czy zapewniony został
odpowiednia przestrzeń na wykorzystanie całego zasięgu w
stosunku do odbiorników.
Zachowywanie nadajników
Wszystkie sekwencje zachowywania mają być wykonane w limicie przewidzianego czasu.
Programowanie radiowe może odbyć się we wszystkich odbiornikach, które znajdują się w promieniu zasięgu nadajnika, dlatego zasilony ma być tylko ten który jest poddany
tej czynności.
Zachowywanie pierwszego nadajnika
Gdy w pamięci odbiorników nie ma zachowanych nadajników to zachowanie należy wykonać następująco:
1. Po zasileniu odbiornika usłyszymy 2 długie bip (biiip) *
2. W ciągu do 5 sekund przycisnąć przycisk ■ nadajnika na około 3 sekundy.
3. Zwolnić przycisk ■ kiedy usłyszymy pierwszy z 3 bip, które potwierdzają zachowanie.
* Gdy jednak odbiornik posiada już zachowane kody to po jego włączeniu usłyszymy 2 krótkie bip (bip); w tym wypadku należy wykonać czynności opisane w następnej tabeli.
Zachowywanie innych nadajników
Kiedy jeden lub więcej nadajników zostało zachowanych można uaktywnić inne według poniżej opisanego sposobu:
1. Przycisnąć przycisk ■ nowego nadajnika aż do momentu usłyszenia jednego bip (po około 5 sekundach)
2. Lekko 3-krotnie przycisnąć przycisk ■ już aktywnego nadajnika (starego)
3. Przycisnąć ponownie przycisk ■ nowego nadajnika.
Na koniec 3 bip zasygnalizują, że nowy nadajnik został zachowany prawidłowo.
Uwaga: Gdy pamięć jest pełna (14 kodów) 6 bip wskazują, że nadajnik nie może być zachowany.
Empleo de los transmisores
Oprima el botón ▲ para enviar el mando de Subida.
Oprima el botón ■ para enviar el mando de Parada.
Oprima el botón ▼ para enviar el mando de Bajada.
SUBIDA
PARADA
BAJADA
Użtkowanie nadajników
Przycisnąć przycisk ▲ , aby wysłać rozkaz Wzniesienia.
Przycisnąć przycisk ■ , aby wysłać rozkaz Stop.
z
"TT"
Przycisnąć przycisk ▼ , aby wysłać rozkaz Obniżenia.
poziom
WZNIESIENIA
STOP
OBNIŻENIA
Dichiarazione di Conformità
Declaration of conformity
La Ditta NICE S.p.a. dichiara che i prodotti
NICE S.p.a. declares that the products
ERGO1 e PLANO1 sono conformi alla Direttiva
ERGO1 and PLANO1 comply with the
99/05/CE seguendo l'allegato III.
EEC Directive 99/05, attachment III.
Oderzo,
(Amministratore Delegato)
li 18 Settembre 2001
(General manager)
Lauro Buoro
1
2
3s
3
Nice S.p.a. Oderzo TV Italia
Nice Belgium
Via Pezza Alta, 13 Z.I. Rustignè
Leuven (Heverlee) B
Tel. +39.0422.85.38.38
Tel. +32.(0)16.38.69.00
Fax +39.0422.85.35.85
Fax +32.(0)16.38.69.01
info@niceforyou.com
info@nicebelgium.be
5s
Nice Padova Sarmeola I
Nice España Madrid E
Tel. +39.049.89.78.93.2
Tel. +34.9.16.16.33.00
X3
Fax +39.049.89.73.85.2
Fax +34.9.16.16.30.10
info.pd@niceforyou.com
kamarautom@nexo.es
Nice Roma I
Nice France Buchelay F
Tel. +39.06.72.67.17.61
Tel. +33.(0)1.30.33.95.95
Fax +39.06.72.67.55.20
Fax +33.(0)1.30.33.95.96
info.roma@niceforyou.com
info@nicefrance.fr
www.niceforyou.com
GB
Checking and replacing the battery
To replace the battery, proceed as indicated in the figure. 2/3
Warnings
This product may contain polluting substances; do not dump.
Technical specifications
Power input
: 6 Vdc with 2 CR2430 lithium batteries
Frequency
: 433.92MHz ±100 KHz
Radiated power
: estimated at approx. 1 mW
Coding
: 52 Bit rolling code FLOR
Working temperature
:-20°C ÷ 70°C
Nice S.p.a. reserves the right to modify its products without any notice.
F
Contrôle et remplacement de la pile
Pour le remplacement de la pile, procéder suivant les indications de la figure, 2/3
Avertissements
Ce produit peut contenir des substances polluantes, ne pas
l'abandonner dans la nature.
Caractéristiques techniques
Alimentation
: 6 Vcc avec 2 piles au lithium CR2430
Fréquence
: 433.92MHz ±100 KHz
Puissance irradiée
: estimée environ 1 mW
Codage
: 52 Bits rolling code FLOR
Température de fonctionnement
:-20°C ÷ 70°C
Nice S.p.a. se réserve le droit de modifier ses produits à tout moment s'il
3s
le juge nécessaire.
E
Control y sustitución de la batería
Para sustituir las baterías, proceda como indicado en la figura, 2/3
Advertencias
Este producto puede contener substancias contaminantes que no
deben ser abandonadas en el medio ambiente.
Características técnicas
5s
Alimentación
: 6 Vdc con 2 baterías de litio CR2430
Frecuencia
: 433.92MHz ±100 KHz
X3
Potencia radiada
: estimada en alrededor de 1 mW
Codificación
: 52 Bit rolling code FLOR
Temperatura de funcionamiento
:-20°C ÷ 70°C
Nice S.p.a. se reserva el derecho de modificar los productos en cualquier
momento.
plano1
Instructions and warnings for users
Istruzioni ed avvertenze per l'utilizzatore
Instructions et recommandations pour l'utilisateur
Anweisungen und Hinweise für den Benutzer
Nice France Sud Aubagne F
Instrucciones y advertencias para el usuario
Tel. +33.(0)4.42.62.42.52
Fax +33.(0)4.42.62.42.50
info.marseille@nicefrance.fr
Instrukcje i ostrzezenia dla uzytkownika
Nice Rhône-Alpes
Decines Charpieu F
Tel. +33.(0)4.78.26.56.53
Fax +33.(0)4.78.26.57.53
info.lyon@nicefrance.fr
Nice Polska Pruszków PL
Tel. +48.22.728.33.22
Fax +48.22.728.25.10
nice@nice.com.pl
I
Verifica e sostituzione della batteria
Per la sostituzione delle batteria procedere come in fig. 2/3
Avvertenze
Questo prodotto può contenere sostanze inquinanti, non disperdere nell'ambiente.
Caratteristiche tecniche
Alimentazione
: 6Vdc con 2 batterie al litio CR2430
Frequenza
: 433.92MHz ±100 KHz
Potenza irradiata
: stimata circa 1mW
Codifica
: 52 Bit rolling code FLOR
Temperatura di funzionamento
:-20°C ÷ 70°C
Nice S.p.a. si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti in qualsi-
asi momento e senza preavviso alcuno.
D
Überprüfung und Austausch der Batterie
Für den Austausch der Batterie gemäß den Anweisungen in der Abbildung vorgehen, 2/3
Wichtiger Hinweis
Dieses Erzeugnis kann Schadstoffe enthalten: die Umwelt nicht damit belasten.
Technische Merkmale
Versorgung
: 6 Vdc mit 2 Lithiumbatterien CR2430
Frequenz
: 433.92MHz ±100 KHz
Ausgestrahlte Leistung
: schätzungsweise 1 mW
Codierung
: 52 Bit Rolling Code FLOR
Betriebstemperatur
:-20°C ÷ 70°C
Nice S.p.a. behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen am Produkt
anzubringen.
PL
Controle en vervanging batterij
Wymianę baterii wykonać według jak przedstawiono na figurze 2/3
Ostrzeżenie
Ten produkt może posiadać składniki zanieczyszczające, nie
porzucać go w środowisku.
Dane techniczne
Zasilenie
: 6 Vps z 2 bateriami litowymi CR2430
Częstotliwość
: 433.92MHz ±100 KHz
Moc promienna
: określona na 1 mW
Kodyfikacja
: 52 Bit rolling code FLOR
Temperatura funkcjonowania
:-20°C ÷ 70°C
Nice S.p.a.
zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w produktach
w każdym momencie, kiedy będzie uważała za niezbędne.
remote controls
ergo1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nice ergo1

  • Página 1 :-20°C ÷ 70°C 1. Po zasileniu odbiornika usłyszymy 2 długie bip (biiip) * Nice S.p.a. se réserve le droit de modifier ses produits à tout moment s'il Nice S.p.a. behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen am Produkt 2. W ciągu do 5 sekund przycisnąć przycisk ■ nadajnika na około 3 sekundy.
  • Página 2 Using the transmitters Description Utilisation des émetteurs ERGO1 and PLANO1 are radio transmitters for the remote control of Press button ▲ to send the Up command. ERGO1 et PLANO1 sont des émetteurs radio qui permettent de com- Presser la touche ▲ pour envoyer la commande de Montée.

Este manual también es adecuado para:

Plano1