Oregon Scientific AW133 Manual De Usuario

Oregon Scientific AW133 Manual De Usuario

Termómetro para parrilla recto con bluetooth
Ocultar thumbs Ver también para AW133:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Grill Right Bluetooth
BBQ Thermometer
Model: AW133
User Manual
CONTENTS
Introduction .............................................................. 2
Packaging Contents ................................................ 2
Accessory-Metal Probe ........................................... 2
Overview ................................................................... 2
Display Unit - Front View ....................................... 2
Display Unit - Rear View ........................................ 3
Metal Probe ........................................................... 4
Getting Started ......................................................... 4
Battery Installation ................................................. 4
Connecting The Probe ........................................... 4
Placement ............................................................. 4
Backlight ................................................................ 5
Settings ..................................................................... 5
Select Channel ...................................................... 5
Bluetooth Pairing .................................................... 5
Temperature Measurement Unit ............................ 6
Meat Profile Mode ................................................. 6
Target Temperature Mode ..................................... 8
Timer Mode ........................................................... 8
Alert Sound & Led Status Light ............................. 8
Start/Stop .............................................................. 9
Turn On/Off The Unit ............................................. 9
Operation ................................................................. 9
Meat Profile Mode .................................................. 9
Target Temperature Mode ................................... 10
Timer Mode ......................................................... 10
Remove Cooking History .................................... 10
Reset ....................................................................... 10
Specification .......................................................... 10
Precautions .............................................................11
About Oregon Scientific ........................................11
EU-Declaration of Conformity .............................. 12
FCC Statement ....................................................... 12
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oregon Scientific AW133

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Display Unit - Front View ........2 Specification ............10 Display Unit - Rear View ........3 Precautions .............11 Metal Probe ............4 About Oregon Scientific ........11 Getting Started ............4 EU-Declaration of Conformity ......12 Battery Installation ..........4 FCC Statement ............12 Connecting The Probe ...........
  • Página 2: Packaging Contents

    INSTRUCTION ACCESSORY-METAL PROBE Thank you for selecting Oregon Scientific™ Grill Right The BBQ thermometer can work with two metal probes Bluetooth BBQ Thermometer. With the Grill Right, simultaneously. To order an extra metal probe, please program your choice of meat type, target temperature visit our website at www.oregonscientific.com for more...
  • Página 3: Display Unit - Rear View

    2. Meat profile mode; name of food; doneness level; DISPLAY UNIT - REAR VIEW cooking status 3. Current temperature; °C/°F: temperature measurement unit 4. %: Cooking progress; Cooking timer; Target temperature & indicator; HR/MIN/SEC: hour/minute/second indicator : Channel one/channel two; : Alerts for channel one/two; : Meat profile mode indicator : Target temperature indicator; : Timer mode indicator; 1. Silicon cap : Low battery indicator 2. Channel one jack : Pairing indicator 3.
  • Página 4: Metal Probe

    METAL PROBE CONNECTING THE PROBE You can use two probes at the same time. To order an extra probe, please visit our website www.oregonscientific.com. To connect the probe with the display unit: • Carefully pull out the rubber cap and then plug the meat probe into the socket.
  • Página 5: Backlight

    The wire of the probe is about 1 meter length and made of heat-resistant material up to 300 °C, do not heat the wire by a direct fire source. BACkLIGHT Tap any key to turn on, then tap the desired key for operation.
  • Página 6: Temperature Measurement Unit

    • For iPad owners please choose iPhone only from The application is available in both Apple App the upper left drop down menu, and the search for Store and Google Play Store. Search “Grill “Grill Right” and download onto your iPad. Right” in the search engine to find the app. To pair up with your smart device: TEMPERATURE MEASUREMENT UNIT 1.
  • Página 7 The default doneness levels for the food type are listed as follows: Veal Food type Doneness level Food name Lamb icon available RARE Pork MEDIUM RARE Beef MEDIUM WELL DONE Chicken RARE MEDIUM RARE Veal MEDIUM Turkey WELL DONE RARE Fish MEDIUM RARE Lamb...
  • Página 8: Target Temperature Mode

    TIMER MODE Medium Rare Medium Well Done Rare In Timer mode ( ), you can directly set a timer program for your grilled food. Once the timer starts, the time will 57°C (135°F) 63°C (145°F) 71°C (160°F) 77°C (170°F) be counted down. However, if you do not stop the timer, it will continue counting up until you stop it. The default setting of temperature of each NOTE Set timer:...
  • Página 9: Start/Stop

    If you do not want any LED light to be on, switch off the You cannot press and hold to turn off when the unit LIGHT button in the battery compartment. is in setting mode or when the screen displays COOkING. To turn off the unit when it is in setting mode: Cooking Pre-alert...
  • Página 10: Target Temperature Mode

    TARGET TEMPERATURE MODE RESET O n c e y o u a c t i v a t e t h i s Press RESET in the battery compartment using a pointed mode, you can view the object such as a straightened paper clip. cooking status, current food temperature, target cooking SPECIFICATION...
  • Página 11: Precautions

    For any enquiry, please contact our Customer Services at info@oregonscientific.com. • Images shown in this manual may differ from the actual display. Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves the right to interpret and construe any contents, terms • When disposing of this product, ensure it is collected and provisions in this user manual and to amend it, at separately for special treatment.
  • Página 12: Eu-Declaration Of Conformity

    Hereby, Oregon Scientific, declares that Grill Right harmful interference in a residential installation. Bluetooth BBQ Thermometer (model: AW133) is in This equipment generates, uses and can radiate radio compliance with the essential requirements and other frequency energy and, if not installed and used in relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Página 13: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY The following information is not to be used as contact for support or sales. Please call our customer service number (listed on our website at www.oregonscientific.com), or on the warranty card for this product) for all inquiries instead. Name: Oregon Scientific, Inc. Address: 10778 SW Manhasset Dr. UNIT B-2 Tualatin, Or 97062 USA Telephone No.:...
  • Página 14 Rückansicht Des Gerätes ........3 Technische Daten ............11 Metallsonde ............4 Vorsichtsmassnahmen .......... 12 Inbetriebnahme ............4 Über Oregon Scientific .......... 12 Einbau Der Batterie ..........4 EU-Konformitätserklärung ........13 Anschluss Der Sonde ..........4 Platzierung ............4 Hintergrundbeleuchtung ........5 Programm-Einstellung ..........
  • Página 15: Anleitung

    ANLEITUNG ZUBEHÖR: METALLSONDE Vielen Dank für Ihre Wahl des Oregon Scientific™ Grill Das BBQ Thermometer kann gleichzeitig mit zwei Right Bluetooth BBQ Thermometers. Programmieren Metallsonden arbeiten. Zur Bestellung einer weiteren Sie einfach das zu grillende Fleisch, und die Sonde besuchen Sie bitte unseren Webshop unter Zieltemperatur oder Kochzeit auf dem Tou ch-Display www.oregonscientific.com für weitere Einzelheiten*...
  • Página 16: Rückansicht Des Gerätes

    1. Symbole der Fleischarten RÜCKANSICHT DES GERÄTES 2. Fleischprofilmodus; Name des Speise; Zubereitungsstufe; Kochstatus 3. Gegenwärtige Kochtemperatur; °C/°F: Temperaturmesseinheiten 4. %: Kochfortschritt; Kochtimer; Zieltemperatur & Anzeige HR/MIN/SEC: Stunden-/Minuten-/Sekunden-Anzeige : Kanal 1, Kanal 2; : Alarm über den Zubereitungsstand für Kanal 1 und 2; : Fleischprofilmodusanzeige : Zieltemperaturanzeige; : Schaltuhranzeige; : Anzeige der fast leeren Batterie : Paarungsanzeige : Den Modus set-up einstellen und Einstellung 1.
  • Página 17: Metallsonde

    METALLSONDE ANSCHLUSS DER SONDE Sie können gleichzeitig 2 Sonden verwenden. Zur Bestellung einer weiteren Sonde besuchen Sie bitte unseren Webshop unter www.oregonscientific.com. Anschluss der Sonde zur Anzeigeeinheit: • Gummikappe sorgfältig herausziehen und dann Fleischsonde in die Buchse einführen. Die obere Buchse ist für Kanal 1, die untere Buchse für Kanal 2 bestimmt.
  • Página 18: Hintergrundbeleuchtung

    HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Tippen Sie auf eine beliebige Taste, um einzuschalten, und dann auf die gewünschte Taste, um eine Funktion auszuführen. PROGRAMM-EINSTELLUNG Sie haben drei Möglichkeiten, Ihre gewünschte Grillweise zu wählen, nämlich • nach Speiseart • nach Zieltemperatur • nach Zeit KANALWAHL Benutzung der Metallsonde: Nach der Installation der Batterien für den ersten Gebrauch wählen Sie einen Kanal für Ihre eingeführte Sonde.
  • Página 19: Temperaturmesseinheit

    Die Anwendung kann sowohl vom Apple • Sie können den Kopplungsmodus nicht aktivieren App Store und aus dem Google Play während das Gerät im Einstellmodus funktioniert. Store heruntergeladen werden. Suchen • Wenn Anzeigebeleuchtungs-Funktion Sie nach “Grill Right” mittels der ON geschaltet haben, dann betätigen Sie auf Suchmaschine, um die App zu finden.
  • Página 20 2. Tippen Sie auf “-/+” , um den Fleisch-Profil-Modus 4. Tippen Sie auf , um fortzufahren. Die Garstufe (Meat) ( ) zu aktivieren. Tippen Sie nochmals blinkt nun in der Anzeige. , und setzen Sie die Eingaben mit der HINWEIS Der Bildschirm blinkt nicht mehr, sobald Sie Speisenart fort; der Indikator für die gewählte den Einstellmodus verlassen.
  • Página 21: Zieltemperatur-Modus

    HINWEIS Wenn Sie den Schalter für die HALBGAR Schwein Anzeigebeleuchtung ON-geschaltet haben, dann ROSA DURCH betätigen Sie eine beliebige Taste, und tippen Sie anschließend auf eine gewünschte Taste, um den oben Huhn DURCH beschriebenen Vorgang auszuführen. Truthahn DURCH ZIELTEMPERATUR-MODUS Im Zieltemperatur-Modus ( ), können Sie einen Fisch DURCH...
  • Página 22: Timer-Modus

    TIMER-MODUS ALARMTON UND LED STATUSLICHT Vier verschiedene LED Hintergrundbeleuchtungen Im Timer-Modus ( ) lässt sich direkt ein Timer- werden auf dem Bildschirm angezeigt, während Programm für Ihre Grillspeise einsetzen. Wenn die verschiedene Garstufen Ihrer Grillspeise gezeigt werden. Zeituhr beginnt, wird die Zeit rückwärts gezählt. Wenn Sie aber den Timer nicht anhalten, wird er so lange Wenn Sie keine LED Beleuchtung wünschen, schalten weiterzählen, bis Sie ihn stoppen.
  • Página 23: Ein/Aus-Schalten Des Gerätes

    Beginn der Einstellung: HINWEIS Das Gerät schaltet sich aus, nachdem der • Nachdem eine Einstellung gestoppt wurde und eine Ruhemodus 3 Stunden aktiviert war. neue Einstellung erfolgt, zur Bestätigung auf drücken. BETRIEB PRODUKTPROFIL-MODUS EIN/AUS-SCHALTEN DES GERÄTES Bevor Sie diesen Modus • Während das Gerät aus ist, auf tippen und beginnen, versichern Sie sich, halten, um das Gerät einzuschalten.
  • Página 24: Timer-Modus

    TIMER-MODUS TECHNISCHE DATEN Nach Aktivierung dieses BESCHREIBUNG M o d u s i s t g l e i c h z e i t i g Anzeige-Einheit Kochstatus, gegenwärtige Wärme der Speise und Länge x Breite x Höhe 90 x 90 x 30.5 mm Rückzählung des Timers zu sehen.
  • Página 25: Vorsichtsmassnahmen

    • Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich in den ÜBER OREGON SCIENTIFIC dafür vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.com, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können. um mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren. Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter info@oregonscientific.de...
  • Página 26: Eu-Konformitätserklärung

    Version und den Versionen in anderen Sprachen gibt, ist die englische Version maßgebend. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Oregon Scientific, Grill Right Bluetooth BBQ Thermometer(Modell: AW133) oder mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über...
  • Página 27 Unidad De Pantalla - Vista Trasera ......3 Especificación ............11 Sonda Metálica ............4 Precaución ...............11 Inicio ................4 Sobre Oregon Scientific ........12 Instalación De Las Pilas ......... 4 EU - Declaración De Conformidad ......12 Conexión De La Sonda .......... 4 Colocación ............. 4 Retroiluminación ............
  • Página 28: Instrucciones

    Gracias por seleccionar el Termómetro Bluetooth para El termómetro de la parrilla puede funcionar con dos Barbacoa Grill Right de Oregon Scientific™. Programe el sondas metálicas a la vez. Para solicitar una sonda tipo de carne y seleccione la temperatura y el tiempo de metálica adicional, por favor visite nuestra web en...
  • Página 29: Unidad De Pantalla - Vista Trasera

    1. Iconos del tipo de carne UNIDAD DE PANTALLA - VISTA TRASERA 2. Modo tipo de carne; nombre de los alimentos; nivel cocción; estado de cocción 3. Temperatura actual; °C/°F: Unidad de medida de la temperatura 4. %: Progreso de cocción; temporizador de cocina;...
  • Página 30: Sonda Metálica

    CONEXIÓN DE LA SONDA SONDA METÁLICA Pueden utilizarse dos sondas a la vez. Para pedir una sonda adicional, por favor visite nuestra web www.oregonscientific.com. Para conectar la sonda c o n l a u n i d a d d e visualización: • Extraiga con cuidado la tapa de goma y luego...
  • Página 31: Retroiluminación

    El cable de la sonda es 1 metro de largo aproximadamente y está fabricada de un material resistente al calor hasta 300 °C. No caliente el cable mediante el contacto directo con una fuente de calor. RETROILUMINACIÓN Pulse cualquier tecla para encender la unidad y a continuación pulse la tecla para la operación que desee realizar.
  • Página 32: Conexión Bluetooth

    • El modo de emparejamiento no se puede habilitar CONEXIÓN BLUETOOTH cuando la unidad está en el modo de ajuste. Puede descargar una aplicación para poder controlar y • Si el botón de la retroiluminación está en ON, pulse ver el termómetro de la parrilla a través de la tecnología cualquier tecla para activarla y pulse la tecla deseada Bluetooth v4.0 ®.
  • Página 33 2. Pulse -/+ para seleccionar el modo de Perfil de NOTA La pantalla dejará de parpadear cuando la unidad ). Pulse de nuevo para continuar carne ( salga del modo de ajuste. el ajuste del tipo de alimento; el icono del tipo de Seleccione el nivel del punto de cocción: alimento parpadeará.
  • Página 34: Modo Temperatura

    MODO TEMPERATURA MEDIO HECHA En el modo temperatura ( ), puede establecer Cerdo EN SU PUNTO directamente la temperatura deseada de su parrilla. MUY HECHA Set target temperature: Pollo MUY HECHA 1. Tras seleccionar un canal, pulse para acceder al modo de ajuste; el icono de ajuste ( Pavo MUY HECHA parpadeará.
  • Página 35: Alerta De Sonido Y Luz Led

    Si no quiere que aparezca ninguna luz LED, apague el Configurar el temporizador: botón de la luz en el compartimento de las pilas. 1. Tras seleccionar un canal, pulse para acceder al modo de ajuste; el icono de ajuste Cocción Pre-alerta Listo Pasado...
  • Página 36: Operación

    • Cuando la unidad está en modo suspendido, mantenga Inicie el modo pulsado para apagarla. • Puse START (INICIO) para activar el modo. Al La unidad no podrá apagarse manteniendo pulsado ponerse en funcionamiento, puede verse el estado de cuando está en el modo de ajuste o cuando la cocción, el nivel de cocción seleccionado, el tipo de pantalla muestra COOKING.
  • Página 37: Retire El Historial De Cocina

    No requiere la inserción de la sonda antes de NOTA SONDA METÁLICA iniciar el programa. Longitud 175 mm (7 pulgadas) RETIRE EL HISTORIAL DE COCINA Peso 62 g (2,22 oz) Mantenga pulsado START (INICIO) durante 5 segundos Resistencia al calor alrededor de 380 ° C para eliminar el último ajuste del modo de cocinar. para la sonda metálica (716 ° F) de 0 °...
  • Página 38: Sobre Oregon Scientific

    Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva • La colocación de este producto encima de ciertos el derecho de interpretar e inferir cualquier contenido, tipos de madera puede provocar daños a sus...
  • Página 39 Caracteristiques ............11 Sonde Metallique ..........4 Precautions ............. 12 Demarrage ..............4 À Propos D’oregon Scientific ........ 13 Installation Des Piles ..........4 EU – Déclaration De Conformité ......13 Branchement De La Sonde ........4 Mise En Place ............4 Retro-Eclairage .............
  • Página 40: Instructions

    Merci d’avoir choisi le Thermomètre de cuisson barbecue Le thermomètre BBQ peut fonctionner avec deux sondes Bluetooth Grill Right d’Oregon Scientific™. Il suffit de métalliques simultanément. Pour commander une sonde programmer votre choix de type de viande ainsi que la métallique supplémentaire, visitez notre site Web à...
  • Página 41: Unite D'affichage - Vue Arriere

    1. icônes des profils de viande UNITE D’AFFICHAGE - VUE ARRIERE 2. Mode profil de viande ; nom de l’aliment ; degré de cuisson ; état de la cuisson 3. Température actuelle; °C/°F: unité de mesure de la température 4. %: Progression de la cuisson; Minuteur de cuisine ; Température de consigne et indicateur ; HR/MIN/SEC: indicateur de heure / minute / seconde : Canal un / canal deux ; : Alerte de degré de cuisson canal un / deux ; : Indicateur du mode profil de viande : Indicateur de température de consigne; : Indicateur du mode minuteur; : Indicateur de pile faible 1.
  • Página 42: Sonde Metallique

    SONDE METALLIQUE BRANCHEMENT DE LA SONDE Vous pouvez utiliser deux sondes en même temps. Pour commander une sonde supplémentaire, visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.oregonscientific.fr. Pour connecter la sonde à l’unité d’affichage : • Retirez soigneusement le bouchon en caoutchouc et branchez la sonde de la viande dans la prise.
  • Página 43: Retro-Eclairage

    RETRO-ECLAIRAGE Appuyez sur n’importe quelle touche pour allumer le rétro-éclairage, puis appuyez ensuite sur la touche que vous souhaitez utiliser. REGLAGES Vous disposez de trois options pour sélectionner le mode désiré pour votre barbecue. Il s’agit de : • Mode Profil de viande • Mode température de consigne • Mode Minuteur SELECTIONNER LE CANAL...
  • Página 44: Unite De Mesure De La Temperature

    L’application est disponible sur l’Apple Store • Visitez http://corporate.oregonscientific.com/bbq/ et sur Google Play. Recherchez les termes eng/index.html pour obtenir la liste des Smartphones « Grill Right » dans les moteurs de recherche compatibles & ainsi que la liste des problèmes de l’App Store et de Google Play pour trouver commun de jumelage.
  • Página 45 Sélectionner le degré de cuisson: Icône du type Nom de Séquence Vous pouvez également définir le degré de cuisson d’aliment l’aliment grâce à l’application sur votre appareil mobile. Définissez Bœuf les quatre principaux degrés (RARE/MEDIUM RARE/ MEDIUM/WELL DONE) /(SAIGNANT / MI-SAIGNANT /MI-CUIT / CUIT À...
  • Página 46: Mode Temperature De Consigne

    5. Appuyez sur +/- pour choisir entre RARE/ MEDIUM RARE (SAIGNANT) RARE / MEDIUM/WELL DONE, puis appuyez sur MEDIUM RARE pour confirmer. (MI-SAIGNANT) Agneau MEDIUM (MI-CUIT) REMARQUE Si vous réglez le commutateur de WELL DONE rétro-éclairage sur ON, touchez n’importe quel À...
  • Página 47: Mode Minuteur

    REMARQUE Si vous réglez le commutateur de REMARQUE L’écran s’arrête de clignoter lorsque vous rétro-éclairage sur ON, touchez n’importe quel sortez du mode de réglage. bouton pour activer l’appareil, puis touchez le bouton REMARQUE Si vous réglez le commutateur de rétro- correspondant à...
  • Página 48: Allumer/Eteindre L'appareil

    Arrêt du réglage: REMARQUE Si le rétro-éclairage est sur ON, appuyez • Pendant tout réglage, appuyez sur START sur n’importe quelle touche pour activer l’appareil, puis (DÉMARRER) pour interrompre le réglage et revenir appuyez sur la touche correspondant a l’opération que au mode veille.
  • Página 49: Mode Temperature De Consigne

    MODE TEMPERATURE DE CONSIGNE SUPPRESSION DE L’HISTORIQUE DE CUISSON Une fois que vous activez Appuyez et maintenez START (DÉMARRER) pendant ce mode, vous pourrez 5 secondes pour supprimer le dernier réglage du mode visualiser l’état de cuisson, de cuisson. la température actuelle des aliments, la température de REINITIALISATION consigne pour la cuisson et...
  • Página 50: Precautions

    • Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce SONDE METALLIQUE produit, assurez-vous qu’il soit collecté séparément Longueur 175 mm (7 po) pour un traitement adapté. Poids 62 g (2,22 onces) • Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Résistance à...
  • Página 51: À Propos D'oregon Scientific

    EU – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Par la présente Oregon Scientific déclare que le Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific Thermomètre BBQ Bluetooth (Modèle : AW133) est France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.com. conforme aux exigences essentielles et aux autres Besoin de plus d’informations? Contactez notre service...
  • Página 52 Specifiche Tecniche ..........11 Display - Vista Posteriore ........3 Precauzioni ............. 12 Sonda In Metallo ........... 4 Informazioni Su Oregon Scientific ......12 Per Iniziare ..............4 Dichiarazione Di Conformita’UE ......13 Installazione Delle Batterie ........4 Collegamento Della Sonda ........4 Posizionamento .............
  • Página 53: Istruzione

    Grazie per aver scelto il Termometro Grill Right I l te rm om etro B B Q è i n grad o di f unzi onare Bluetooth BBQ della Oregon Scientific™. Semplicemente contemporaneamente con due sonde in metallo. Per programmate la vostra scelta di carne e la temperatura ordinare un’altra sonda in metallo, visitare il nostro sito...
  • Página 54: Display - Vista Posteriore

    1. Icone profilo carne. DISPLAY - VISTA POSTERIORE 2. Modalità profilo carne; nome del cibo; livello di cottura; stato della cottura. 3. Temperatura corrente; °C/°F: unità di misurazione della temperatura. 4. %: avanzamento della cottura; Timer cottura; temperatura desiderata e indicatore HR/MIN/SEC: indicatore ore/minuti/secondi. : canale uno/canale due; : avvisi sul livello di cottura per il canale uno/due;...
  • Página 55: Sonda In Metallo

    SONDA IN METALLO COLLEGAMENTO DELLA SONDA È possibile usare contemporaneamente due sonde. Per ordinare un’altra sonda, visitare il nostro sito Web all’indirizzo www.oregonscientific.com. Collegare la sonda al display: • Estrarre il cappuccio in gomma facendo attenzione, quindi inserire la sonda della carne nella presa. La presa superiore è per il canale uno, quella inferiore per il canale due. 1. Punta della sonda in metallo 2.
  • Página 56: Retroilluminazione

    RETROILLUMINAZIONE Toccate qualsiasi tasto per accendere, quindi toccate il tasto desiderato per utilizzarlo. IMPOSTAZIONI Sono disponibili tre opzioni per selezionare la modalità desiderata per la grigliata. Esse sono • Modalità profilo carne • Modalità temperatura desiderata • Modalità timer SELEZIONE CANALE Una volta installate le batterie per il primo utilizzo, Posizionare la sonda in metallo: selezionare un canale per la sonda collegata.
  • Página 57: Unità Di Misurazione Della Temperatura

    L’applicazione è disponibile sia in Apple Visitate il sito http://corporate.oregonscientific. • App Store sia in Google Play Store. Cercate com/bbq/eng/index.html per l’elenco dei dispositivi “Grill Right” nel motore di ricerca per intelligenti compatibili & problemi di accoppiamento. trovare la app. Per I possessori di iPad, vogliate scegliere solo iPhone •...
  • Página 58 Selezionare il livello di cottura: Sequenza Icona tipo di cibo Nome cibo È anche possibile impostare il livello di cottura attraverso l’applicazione nel dispositivo mobile. Selezionare i quattro Manzo livelli principali (RARE/MEDIUM RARE/MEDIUM/WELL DONE) /(AL SANGUE/MEDIA AL SANGUE/MEDIA/ Vitello BEN COTTA) nel display; è possibile personalizzare il livello di cottura (RARE/MEDIUM RARE/MEDIUM/ MEDIUM WELL/WELL DONE/WELL DONE) /(AL Agnello...
  • Página 59: Modalità Temperatura Desiderata

    5. Toccate +/- per cambiare tra RARE/ MEDIUM RARE / RARE (AL SANGUE) MEDIUM/WELL DONE, quindi toccate MEDIUM RARE per confermare. (POCO COTTO ) Agnello MEDIUM NOTA Se impostate l’interruttore della retroilluminazione (COTTURA MEDIA) su ON, toccate qualsiasi tasto per attivare, quindi toccate WELL DONE (BEN COTTO) il tasto desiderato per l’utilizzo descritto qui sopra.
  • Página 60: Modalità Timer

    MODALITÀ TIMER SUONO DI AVVISO E LUCE STATO LED Sono disponibili quattro tipi di retroilluminazione LED Nella modalità Timer ( ), è possibile impostare nello schermo mentre si visualizzano i vari livelli di cottura direttamente un programma timer per la grigliata. Una del cibo grigliato.
  • Página 61: Accendere/Spegnere L'unita

    Avvio impostazione: FUNZIONAMENTO • Una volta interrotta un’impostazione ed eseguita MODALITÀ PROFILO CARNE l’impostazione di una nuova modalità, premere Prima di avviare questa ACCENDERE/SPEGNERE L’UNITA’ modalità, accertarsi che la • Quando l’unità è spenta, toccate e tenete premuto punta della sonda sia inserita per accendere.
  • Página 62: Modalità Timer

    MODALITÀ TIMER SPECIFICHE TECNICHE Una volta attivata questa TIPO DESCRIZIONE modalità, è possibile DISPLAY visualizzare contemporaneamente 3,54 x 3,54 x 1,20 pollici L x W x H lo stato della cottura, 90 x 90 x 30.5 mm la temperatura del cibo 146 g ( 5,15 once) senza Peso corrente e il timer di conto batterie alla rovescia.
  • Página 63: Precauzioni

    • Non manomettere i componenti interni. In questo INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC modo si invalida la garanzia. Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientific, • Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare visitate il nostro sito web www.oregonscientific.com. batterie nuove con batterie usate.
  • Página 64: Dichiarazione Di Conformita'ue

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’UE Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo Termometro Grill Right Bluetooth BBQ(Modello: AW133) è conforme ai requisiti essenzialied alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific. PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE Tutti I Paesi UE, Svizzera CH...
  • Página 65 Display Eenheid - Achter Aanzicht ......3 Specificaties ............11 Metalen Thermometer ..........4 Waarschuwingen ............ 12 Om Te Beginnen ............4 Over Oregon Scientific .......... 12 Plaatsing Van De Batterijen ........4 EU Conformiteits Verklaring ........13 Aansluiten Van De Thermometer ......4 Plaatsing ..............4 Achtergrondverlichting ...........
  • Página 66: Aanwijzingen

    AANWIJZINGEN ACCESSOIRES-METALEN THERMOMETER Dank u voor uw aankoop van de Oregon Scientific™ Grill De BBQ thermometer kan met twee metalen Right Bluetooth BBQ Thermometer. Programmeer gewoon thermometers tegelijk werken. Om een extra metalen uw keuze uit vlees, en stel de temperatuur of baktijd in.
  • Página 67: Display Eenheid - Achter Aanzicht

    2. Vleesprofielmode; naam van het voedsel; DISpLAy EENHEID - ACHTER AANZICHT garingsniveau; kookstatus 3. Huidige temperatuur; °C/°F: temperatuurmeeteenheid 4. %: Kookvoortgang; Kooktimer; Gewenste temperatuur & indicator; HR/MIN/SEC: uur/minuut/seconde indicator : Kanaal een/kanaal twee; : Waarschuwingen garingsniveau voor kanaal een/twee; : Indicator vleesprofielmode : Indicator gewenste temperatuur; : Indicator Timer mode; 1. Siliconen kap : Indicator lage batterijspanning 2. Kanaal een connector : Pairingindicator 3.
  • Página 68: Metalen Thermometer

    AANSLUITEN VAN DE THERMOMETER METALEN THERMOMETER U kunt twee thermometers tegelijkertijd gebruiken. Om een extra thermometer te bestellen, kunt u terecht op onze website www.oregonscientific.com. Om de thermometer verbinden beeldscherm: • Trek voorzichtig de rubberen kap weg en steek de vleesthermometer in de connector.
  • Página 69: Achtergrondverlichting

    De draad van de sonde is ongeveer 1 meter lang en gemaakt van hittebestendig materiaal tot 300°C. De draad niet blootstellen aan direct vuur. ACHTERGRONDVERLICHTING Tik op een willekeurige toets om in te schakelen en tik vervolgens op de gewenste toets voor bediening. INSTELLINGEN Er zijn drie opties om de gewenste modus voor uw grill te selecteren.
  • Página 70: Bluetooth Pairing

    • Je kunt de koppelingsmodus niet inschakelen BLUETOOTH pAIRING wanneer het toestel in de instellingsmodus staat. U kunt een toepassing downloaden en de BBQ thermometer • Als u de schakelaar voor de achtergrondverlichting instellen en bekijken met behulp van Bluetooth ® v4.0- op ON (AAN) hebt ingesteld, op de gewenste toets technologie.
  • Página 71 2. Tik op -/+ om de Meat Profile (Vleesprofiel) modus 4. Tik op om door te gaan. Het niveau van gaarheid knippert op het display. ) t te selecteren. Tik opnieuw op en maak de gewenste instelling voor het type voedsel. Het NB Het scherm stopt met knipperen wanneer het voedseltype-pictogram gaat knipperen.
  • Página 72: Gewenstetemperatuur-Mode

    MEDIUM RARE GEWENSTETEMpERATUUR-MODE Varkensvlees MEDIUM In de gewenstetemperatuurmode ( ), kunt u direct een WELL DONE gewenste temperatuur voor uw grill instellen. WELL DONE Stel de gewenste temperatuur in: Kalkoen 1. Tik na het selecteren van een kanaal op WELL DONE om de instellingsmodus in te schakelen. Het instellingspictogram ( ) knippert.
  • Página 73: Status Lampje

    Stel de timer in: Overcook 1. Tik na het selecteren van een kanaal op (over- pre-alert Cooking Ready om de instellingsmodus in te schakelen. Het (Voor- schreden (koken) (klaar) waarschuwing) garing- instellingspictogram ( ) knippert. stijd) 2. Tik op -/+ om de Target Temperature (Gewenste Rood LED Kleur Geel...
  • Página 74: Het Apparaat In-/Uitschakelen

    HET AppARAAT IN-/UITSCHAkELEN BEDRIJF • Wanneer het apparaat uit is, aantikken en VLEESpROFIELMODE vasthouden om het apparaat in te schakelen. Voordat u deze modus start, • Wanneer het apparaat in de standby staan, zorg er dan voor dat de aantikken en vasthouden om het apparaat uit te sonde op de juiste wijze in schakelen.
  • Página 75: Timer Mode

    TIMER MODE SpECIFICATIES Z o d r a u d e z e m o d u s TypE OMSCHRIJVING activeert, kunt u tegelijkertijd DISpLAy EENHEID de kookstatus, de actuele gerechttemperatuur en het 90 x 90 x 30.5 mm L x B x H aftellen van de timer bekijken.
  • Página 76: Waarschuwingen

    Reinig het apparaat niet met krassende of OVER OREGON SCIENTIFIC bijtende materialen. Bezoek onze website www.oregonscientific.com voor • Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit meer informatie over de producten van Oregon Scientific. de garantie beïnvloeden. Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met onze • Gebruik alleen nieuwe batterijen. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar.
  • Página 77: Eu Conformiteits Verklaring

    EU CONFORMITEITS VERkLARING Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze (model: AW133) voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service.
  • Página 78 Tela De Visualização - Vista De Trás ..... 3 Especificações ............11 Sonda Metálica ............4 Precauções ............. 12 Iniciar ................. 4 Sobre A Oregon Scientific ........12 Instalação Da Pilha ..........4 CE – Declaração De Conformidade ...... 13 Ligação Da Sonda ..........4 Colocação .............. 4 Retroiluminação .............
  • Página 79: Introdução

    INTRODUÇÃO SONDA METÁlICA SUPlEMENTAR Obrigado por selecionar o Termômetro para BBQ Oregon O Termômetro para barbecue pode funcionar com duas Scientific™ Grill Right Bluetooth. Basta programar a sondas metálicas em simultâneo. Para encomendar sua seleção de carne e a temperatura alvo ou tempo uma sonda metálica suplementar, por favor vá...
  • Página 80: Tela De Visualização - Vista De Trás

    1. Ícones de tipo de carne TElA DE vISUAlIzAÇÃO - vISTA DE TRÁS 2. Modo de tipo de carne; nome do alimento; nível de consistência; estado de cozedura 3. Temperatura atual; °C/°F: unidade de medida de temperatura 4. %: Evolução da cozedura; Temporizador de cozedura;...
  • Página 81: Sonda Metálica

    lIGAÇÃO DA SONDA SONDA METÁlICA Pode usar duas sondas ao mesmo tempo. Para encomendar uma sonda suplementar, vá ao nosso website, em www.oregonscientific.com. ligar a sonda ao tela de visualização: • Retire cuidadosamente a tampa de borracha e ligue a sonda à tomada. A tomada de cima é...
  • Página 82: Retroiluminação

    O cabo da sonda tem cerca de 1 metro de comprimento e é fabricado a partir de material resistente ao calor até 300 °C, não aqueça o cabo sob uma fonte de calor directa. RETROIlUMINAÇÃO Toque em qualquer tecla para ligar, depois toque na tecla da operação pretendida.
  • Página 83: Emparelhamento Bluetooth

    • Não pode ativar o modo de emparelhamento quando EMPARElHAMENTO BlUETOOTH a unidade está em definições. Pode descarregar um aplicativo e controlar e ver o • Caso defina o interruptor de retroiluminação para ON, Termômetro para barbecue através da tecnologia toque em qualquer tecla para activar, depois toque na Bluetooth®v4.0.
  • Página 84 2. Toque em -/+ para selecionar o modo de Perfil de 4. Toque em para continuar. O nível de ). Toque em novamente e continue cozedura na unidade de tela pisca. Carne ( a configuração do seu tipo de comida, o ícone de tipo NOTA A tela para de piscar quando a unidade sai do de comida pisca.
  • Página 85: Modo De Temperatura Pretendida

    Medium RARE (MAl PASSADO) Well Done are (Mal Rare Medium MEDIUM RARE (Bem pas- passado) (Meio mal (Ao ponto) (MÉDIO/MAl PASSADO ) sado) Vitela passado) MEDIUM (MÉDIO) WEll DONE 57°C (135°F) 63°C (145°F) 71°C (160°F) 77°C (170°F) (BEM PASSADO) RARE (MAl PASSADO) NOTA A temperatura pré-definida para cada nível de MEDIUM RARE (MÉDIO/MAl PASSADO ) consistência segue as normas USDA.
  • Página 86: Modo De Temporizador

    NOTA A tela para de piscar quando a unidade sai do NOTA A tela para de piscar quando a unidade sai do modo de definições. modo de definições. NOTA Caso defina o interruptor de retroiluminação NOTA Caso defina o interruptor de retroiluminação para para toque tecla pretendida para ON toque na tecla pretendida para a operação acima. operação acima.
  • Página 87: Ligue/Desligue A Unidade

    Parar a configuração: NOTA A unidade desliga-se após estar em modo de • Durante qualquer configuração, prima START para espera durante 3 horas. interromper a configuração e voltar ao modo inativo. Iniciar configuração: FUNCIONAMENTO • Após parar uma configuração e voltar a fazer nova MODO DE TIPO DE CARNE configuração, prima Antes de iniciar este modo, lIGUE/DESlIGUE A UNIDADE...
  • Página 88: Modo De Temporizador

    MODO DE TEMPORIzADOR ESPECIFICAÇÕES Uma vez ativado este modo, TIPO DESCRIÇÃO pode ver simultaneamente o e s t a d o d e c o z e d u r a , Tela DE vISUAlIzAÇÃO t e m p e r a t u r a a t u a l d o s 90 x 90 x 30.5 mm a l i m e n t o s , t e m p e r a t u r a C x L x A...
  • Página 89: Precauções

    • As imagens mostradas neste manual podem diferir Visite o nosso website www.oregonscientific.com para da imagem real. saber mais sobre os produtos da Oregon Scientific. • Ao descartar este produto, certifique-se de que ele seja coletado separadamente para tratamento Para mais informações, contate o nosso Serviço especial.
  • Página 90: Ce - Declaração De Conformidade

    CE – DEClARAÇÃO DE CONFORMIDADE Oregon Scientific declara que este(a) Termômetro Bluetooth para Barbecu Grill Right (Modelo: AW133) está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível...
  • Página 91 Bluetooth-aktiverad grilltermometer köttprofilsläge ............... 6 måltemperatursläge ..........8 Modell: AW133 timerläge ..............8 Användarmanual Ljudsignal och led-statusljus ........9 Start/stopp ..............9 INNEHÅLL täng av Enheten ..........10 Instruktion ..............2 Användning ............10 förpackningens innehåll ........2 köttprofilsläge ............. 10 Tillbehör – metallsensor ..........
  • Página 92: Instruktion

    • Metallsensor (AWP133) INsTrUkTION Tack för att du valt Oregon Scientific ™ Grill Right ÖVErsIkT Bluetooth BBQ termometer. programmera enkelt ditt val av kött, och måltemperatur eller tillagningstid VIsNINgsENHET – Vy frAMIfrÅN antingen med touchtangenten på kontrollpanel eller med din smarta enhet via motsvarande app. När ditt val perfekt tillagats, kommer termometern att varna dig via färgkodad indikator och på...
  • Página 93: Visa Komponenter - Bakifrån

    4. %: Tillagningens förlopp; VIsA kOMpONENTEr - BAkIfrÅN tillagningstimer; måltemperatur och indikator; HR/MIN/SEC: indikator för timme/minut/sekund : Kanal ett/kanal två; : aviseringar om tillagningsgrad för kanal ett och två; :Indikator för köttprofilsläge : Mål temperatursindikator; : Indikator för timerläge; : indikator för låg batterinivå : Länkningsindikator : gå...
  • Página 94: Metallsensor

    METALLsENsOr ANsLUTA sENsOrN Du kan använda två sensorer samtidigt. Om du vill beställa en extra sensor kan du besöka vår webbplats, www.oregonscientific.com. för att ansluta sensorn till visningsenheten: • Dra försiktigt av gummihatten och anslut sedan köttsensorn till uttaget. Det övre uttaget är till för kanalett och det 1.
  • Página 95: Bakgrundsljus

    BAkgrUNdsLjUs tryck valfri knapp för att slå på, tryck sedan på önskad knapp för drift. INsTäLLNINgAr Du har tre valmöjligheter för att välja önskat läge för din grillmat. De är: • Köttprofilsläge • Måltemperatursläge • Timerläge VäLj kANAL När du har satt i batterierna för din första användning ska du välja en kanal för den anslutna sensorn.
  • Página 96: Måttenhet För Temperatur

    applikationen finns i både apples app Store • Besök http://corporate.oregonscientific.com/bbq/eng/ och Google Play Store. Sök efter “grill index.html kompatibelitetslista för den smarta enheten r i g h t ” s ö k m o t o r n f ö r a t t &...
  • Página 97 Välj tillagningsgrad: sekvens Mattypsikon Matnamn Du kan även ange tillagningsgraden med hjälp av applikationen på din mobila enhet. ange de fyra Nötkött huvudsakliga tillagningsgraderna – rArE (LÄTTSTEKT) / MEdIUM rArE (MEDIUM-LÄTTSTEKT) / MEdIUM / kalvkött WELL dONE (VÄLSTEKT) – på visningsenheten. Du kan anpassa tillagningsgraden via applikationen:rArE (LÄTTSTEKT) / MEdIUM rArE (MEDIUM-LÄTTSTEKT) Lammkött...
  • Página 98: Måltemperatursläge

    MÅLTEMpErATUrsLägE MEdIUM rArE (MEdIUM rÅ) Gris MEdIUM (MEdIUM) I måltemperatursläget ( ), kan du direkt ange en önskad WELL dONE (VäLsTEkT) temperatur för din grillmat. kyckling WELL dONE (VäLsTEkT) Ange måltemperatur: 1. När du har valt en kanal, trycker du på kalkon WELL dONE (VäLsTEkT) (INsTäLLNINg)
  • Página 99: Ljudsignal Och Led-Statusljus

    sätt timer: Tillagning förvarning färdigt Övergrillat 1. När du har valt en kanal, trycker du på (INsTäLLNINg) för att gå in i inställningsläget, LED-färg Bärnsten Röd Blinkar i rött inställningsikonen ( ) blinkar. 4 pip/ 2. Tryck -/+ för att välja Target Temperature ( Ljudsignal 4 pip 8 pip/sekund...
  • Página 100: Täng Av Enheten

    sTäNg AV ENHETEN ANVäNdNINg • När enheten är avstängd trycker du på och håller inne kÖTTprOfILsLägE (INsTäLLNINg) för att slå på. innan du startar det här läget ska du säkerställa • När enheten är i viloläge, tryck på och håll inne att sensorspetsen är korrekt instucken i maten.
  • Página 101: Timerläge

    TIMErLägE spEcIfIkATION När du aktiverat detta läge BEskrIVNINg kan du visa tillagningens status, aktuell mattemperatur VIsNINgsENHET samt nedräknande timer på 90 x 90 x 30.5 mm L x B x H samma gång. 3.54 x 3.54 x 1.20 in NOTERA Om maten grillas vikt 146 g (5,15 uns) utan batteri för länge fortsätter timern att...
  • Página 102: Försiktighetsåtgärder

    • Bilder i manualen kan skilja sig från verkligheten. • Denna produkt skall vid kassering sorteras som Oregon Scientific Global Distribution Limited reserverar elektronikskrot. sig rätten att redigera och uttolka innehåll, terminologi och • Placering av denna produkt på vissa träytor föreskrifter i denna manual samt att göra tillägg när som...
  • Página 103: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    H ä r m e d i n t y g a r O r e g o n S c i e n t i f i c a t t d e n n a Bluetooth-aktiverad grilltermometer (AW133) står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och...
  • Página 104 Grill Right 蓝牙烧烤温度计 定时器模式 ...............8 声音提示及LED状态指示灯 .......... 8 型号:AW133 开启/停止 ..............8 开启/关闭设备 .............. 9 用户手册 操作 ................. 9 肉类模式 ..............9 目录 目标温度模式 ..............9 简介 ................2 定时器模式 ..............10 包裝內容 ..............2 消除过往烹饪记录 ............10 配件-金属探针 ..............2 重置按钮...
  • Página 105: 包裝內容

    简介 概述 谢谢阁下选购Oregon Scientific™ Grill Right 蓝牙烧烤 显示组件-前视图 温度计。您只需触摸按钮屏或智能装置中的相关应用程 序,便可以输入肉类类别、目标温度或烹调时间。当已 经完成烹调主菜,温度计便会以色码指示器和智能装置 来通知你,令你无需在烤炉旁边一直监视烹调状况。 应用程序还可让你将食谱、烹饪心得及菜式照片分享到 社交媒体平台上。 包裝內容 AA 电池 x 2 金属探针 x 1 触摸显示屏 x 1 1. 肉类图标 配件-金属探针 2. 肉类模式食物名称烤熟程度烹饪状态 此款烧烤温度计可以同时运行两根金属探针。如需额 3. 当前温度 外订购一根探针,如需了解更多详情,请访问我们的 °C/°F温度测量单位 网站*: www.oregonscientific.com 4. %烹饪进度 烹饪定时器目标温度及指示符...
  • Página 106: 显示组件-后视图

    频道1/频道2 频道1/2烤熟 显示组 件——后视图 程度警报 肉类模式指示 目标温度指示符 定时器模式指示符 低电量指示符 配对指示符 : 进入设置模式确定设置当背后灯设置为OFF (关闭) 时,长按此按钮便可关闭设备。而当背后灯设 置为ON (开启) 时,轻触任何按钮,然后再长按此按 钮便可关闭设备。 减少设置值。 增加设置值。 开始/停止程序或手动开始/停止计时按住 并保持5秒可删除过往烹饪记录。 1. 硅胶盖 2. 频道1插孔 3. 频道2插孔 4. LIGHT: 背光滑动键 5. °C/°F: 温度测量组件滑动键 6. RESET (重设)键 7. 滑撑 8. 电池盒 uION...
  • Página 107: 金属探针

    金属探针 连接探针 您可以同时使用两根探针。如需额外订购一根探针, 请访问我们的网站:www.oregonscientific.com. 请将探针与显示器组件相连: • 小心将橡胶帽拉出,然后 将探针插头插入插孔。 上插孔为频道1,下插孔 为频道2。 1. 金属探针针头 2. 金属探针连接线 放置方式 放置显示组件: 准备开始 您可以将触摸屏显示组件放置在餐桌上,或者推出滑撑, 调整适当角度,然后将其放置在桌面上 安装电池 电池安装或更换完毕之后,请按RESET键。 1. 向上滑动,卸下电池盒后盖。 2. 将两节AA电池按正负(+/-)极 指示装入电池盒。 3. 重新装上电池盒后盖。...
  • Página 108: 选择频道

    背光 轻触任何按钮来开启背光燈,然后轻触需要的按钮来 操作。 设置 您可以从三种烤架模式任意选择一种: • 肉类模式 • 目标温度模式 • 定时器模式 选择频道 首次使用时,先安装电池,然后为您插入的探针选择一 个频道。您需要为每一个频道设定程序。 1. 轻触-+可在 频道1/2)之间切换, 在设置时会闪烁。 安放金属探针: 2. 当所设程序开始运行时, 将不再闪烁。 蓝牙配对 您可以下载应用程序,通过蓝牙® v4.0技术控制并查看烧 烤温度计。 应用程序可于Apple App Store及Google Play Store 中找到。在搜索引擎中输入 「Grill Right」以寻找应用程序。 为了准确读出您的烤架温度,您需要将金属探针的针尖 尽量插入食物中间。 如要与智能设备配对: 探针导线大约1米长,并以能够抵御300 °C高温的物料制 1. 下载并安装「Grill Right」应用程序。 造。请勿将其在火源上直接加热。...
  • Página 109: 温度测量单位

    3. 开启智能设备上的蓝牙,然后打开「Grill Right」应 2. 轻触-/+ 来选择Meat Profile (内类类别) 模式 ( )。 用程序。 再单击 并继续设置你的食物种类,这样食物种类 4. 在「Grill Right」应用程序中点按 ,然后单击Pair 图示便会闪动。 (配对) 来开始配对。配对过程需时30秒, 配对时 3. 轻触 -/+ 来根据以下次序选择食物种类,与此同时食 装置上的 会闪动 ,并会在每次配对完成后亮起来。 物种类图示和名称会同一时间显示出来。 • 如果配对成功,当智能设备的蓝牙开启着,又或装 序号 食物类型图标 食物名称 置移动到基座的接收范围内,装置便会自动与智能 设备连接。 牛肉 • 你不可以在设备处于设置状态时启动配对模式。 •...
  • Página 110 当设备离开设置模式后,画面便会停止闪动。 MEDIuM RARE (略生) 猪肉 如果你将背后灯设置为ON,便可点按任何按钮以 MEDIuM (略熟) WELL DONE (完全熟透) 启动,然后点按适当的按钮来开始以上操作。 选择烤熟程度: WELL DONE (完全熟透) 鸡肉 您可以通过您的移动设备上的应用程序设置烤熟程度。 显示组件上提供4种烤熟程度供您选择(生/略生/略熟/完全熟透), 您可以通过该应用定制您的烤熟程度(生/略生/略熟/ WELL DONE (完全熟透) 火鸡肉 完全熟透)。 WELL DONE (完全熟透) 鱼肉 食物种类的黙认完成等级如下所示: 食物种图示 食物名称 可使用的完成等级 WELL DONE (完全熟透) 汉堡包 RARE (生) MEDIuM RARE (略生) 牛肉...
  • Página 111: 定时器模式

    目标温度模式 3. 轻触-/+ 来选择时间格式: (小时:分钟)或 (分钟:秒数)。轻触 来选择喜欢的格式。时间 在目标温度模式( )中,您可以直接设置您需要的烤架 会以闪动方式显示。 温度。 4. 轻触-/+ 来调教数值 (最高为23小时 59分钟 59秒)。 设定目标温度: 轻触 来确定设置值。 1. 选择频道后,轻触 来进入设置模式,设置图标 当设备离开设置模式后,画面便会停止闪动。 )便会闪动。 如果你将背后灯设置为ON,便可点按任何按钮以启动, 2. 轻触 -/+ 来选择目标温度 模式( )。再单击 来继 然后点按适当的按钮来开始以上操作。 续操作。 温度会以闪动方式显示。 3. 轻触-/+ 来调教温度数值。 4. 轻触 来确定设置值。...
  • Página 112: 开启/关闭设备

    停止设置: 操作 • 任何设置过程中,轻按START 即可中断设置并返回 肉类模式 闲置模式。 开启该模式之前,确保探针针 开启设置: 尖已正确插入食物中。 • 一旦停止设置,需要重新启动模式设置时,请按 。 启动您的模式 开启/关闭设备 • 轻触START激活该模式。当 • 当设备关闭时,长按 便可将它开启。 温度计开始工作后,您可以在 • 当设备处于闲置状态时,长按 便可将它关闭。 显示屏上看见烹饪状态、所选 在设备处于设置模式或画面正显示COOKING (烹调中) 烤熟程度、烤肉类型、当前温 时,你不能长按 来关闭设备。 度和烹饪进度(%)。 当需要关闭设备而设备处于设置模式时: • 重复轻触 以令设备回到闲置状态,然后长按 来关闭设备。 目标温度模式 激活该模式之后,您可以在显 当需要关闭设备而设备正显示着COOKING (烹调中)时: •...
  • Página 113: 定时器模式

    定时器模式 规格 激活该模式之后,您可以在显示 类型 描述 屏上同时看见烹饪状态、当前食 显示组件 物温度和倒计时定时器。 90 x 90 x 30.5 毫米 长*宽*高 倘若食物烹饪过度,定时器 3.54 x 3.54 x 1.20 英寸 将继续工作,但会向上计时, 146克 ( 5.15 盎司) 重量 同时伴有蜂鸣声。 不含电池 请勿在启动程序之前插入 0°C 至 300°C 测温范围 探针。 (32°F 至 572°F) 温度组件 °C / °F 电池...
  • Página 114: 注意事项

    注意事项 关于欧西亚 • 不得对机体猛力施压、撞击、或放在温差过大或过于潮湿 浏览我们的网站 www.oregonscientific.com.cn了解更多 的地方。 关于欧西亚的产品。 • 不得用报纸、窗帘等物品盖住产品的通风口。 如有任何疑问,请联络我们的客户服务 • 请勿将机体浸水。若机体不慎沾水,请立即使用无绒软布 enquiry@oregonscientific.com.cn。 擦拭干净。 Oregon Scientific Global Distribution Limited 保留权 • 不得使用磨损或腐蚀性物质清洁机体。 利,随时行使独立裁决权,于未事前通知情况下诠释和 • 请勿使用硬物刮擦液晶显示屏,以免损坏显示屏。 解释本用户手册之任何内容、条款与条件并修改之。若 英语版本与任何其他语言版本有任何不一致处,将以英 • 不要干扰机体内部零件,以免使保修失效。 语版本为准。 • 必须使用新电池。请勿混合使用新旧电池。 • 本手册所示图像可能与实物有所不同。 • 弃置本产品时,确保妥当回收以备处置。 • 把产品放在某些木材表面可能会损坏其涂层,对此类损 坏我们恕不负责。请咨询家具制造商,了解有关家具保养...
  • Página 115 時間制模式 ..............8 Grill Right 藍牙燒烤溫度計 聲音提示及LED狀態指示燈 .......... 8 型號 AW133 開啟/停止 ..............8 : 開啟/關閉設備 .............. 9 用戶手册 操作 ................. 9 肉類模式 ............... 9 目標溫度模式 ..............9 目录 時間制模式 ..............9 消除過往烹飪記錄 ............9 簡介 ................2 包裝內容 ..............2 重置按鈕...
  • Página 116: 包裝內容

    簡介 概述 多謝閣下選購Oregon Scientific™ Grill Right 藍牙燒烤 顯示組件-正面圖 溫度計。只需利用觸摸按鈕屏或智能裝置中的相應應用 程式,你便可以輸入肉類類別、目標溫度或烹調時間。 當已經完成烹調菜式,溫度計便會以不同顏色的背光燈 和利用智能裝置來通知你,令你無需在烤爐旁邊一直監 察著烹調狀況。 應用程式可讓你把食譜,甚至是加上文字的菜式相片分 享到社交媒體平台上。 包裝內容 AA 電池 x 2 金屬探針 x 1 觸摸鍵顯屏 x 1 1. 肉類圖示 配件-金屬探針 2. 肉類模式; 食物名稱; 烤熟程度; 烹飪狀況 此款燒烤溫度計可以同時使用兩支金屬探針。如需額外 3. 當時溫度; 訂購一支探針,欲瞭解更多詳情,請瀏覽我們的網站*: °C/°F: 溫度量度單位...
  • Página 117: 顯示組件-背面圖

    4. %: 烹飪進度; 顯示組件——背面圖 烹調時間制; 目標溫度及指示圖; HR/MIN/SEC: 小時/分鐘/秒指示圖 : 頻道1/頻道2; : 頻道1/2烤熟程度提示; : 肉類模式指示圖; : 目標溫度指示圖; : 時間制模式指示圖; : 低電量指示圖 : 配對指示圖 : 進入設置模式; 當背光燈設置為OFF時,長 按 此按鈕便可關閉設備。而當背光燈設置為ON 時, 輕 觸任何按鈕,然後再長按此按鈕便可關閉設備。 : 减少设置值。 : 减少設置值。 : 開始/停止程序或手動開始/停止計時; 1. 矽膠蓋 2. 頻道1插孔 持續按下5秒可删除過去烹飪記錄。...
  • Página 118: 金屬探針

    連接探針 金屬探針 您可以同時使用兩支探針。如需額外訂購一支探針,請 瀏覽我們的網站:www.oregonscientific.com. 請將探針與顯示器組件相連: • 小心將矽膠蓋拉出,然後將 探針插頭插入插孔。 上插孔爲頻道1,下插孔爲 頻道2。 1. 金屬探針針頭 2. 金屬探針連接綫 放置方式 準備開始 放置顯示組件: 您可以將觸摸屏顯示組件放置在餐桌上,或者推出滑動 安裝電池 架,調整適當角度,然後將其放置在桌面上。 電池安裝或更換完畢之後,請按RESEt鍵。 1. 向上滑動,卸下電池盒後蓋。 2. 將兩枚AA電池按照正負 (+/-)極指示裝入電池盒。 3. 重新裝上電池盒背蓋。...
  • Página 119: 選擇頻道

    背光 輕觸任何按鈕來開啟背光燈,然後輕觸需要的按鈕來 操作。 設置 您可以從三種烤架模式中任意選擇一種: • 類模式 • 目標溫度模式 • 時間制模式 選擇頻道 首次使用時,先安裝電池,然後爲您插入的探針選擇 一個頻道。您需要爲每一個頻道設定程序。 1. 輕觸-/+可在 (頻道1/2)之間切換, 安放金屬探針: 在設置時會閃爍。 2. 當所設程序開始運行時, 將不再閃爍。 藍牙配對 可以下載應用程式,透過藍牙® v4.0技術控制並查看燒 烤溫度計。 應用程式可於Apple App Store及 爲了準確讀出您的食物溫度,您需要將金屬探針的針尖 Google Play Store 中找到。在搜尋引擎中 儘量插入食物中間。 輸入「Grill Right」以尋找應用程式。 探針電綫約1米長,並以能夠抵禦300 °C高溫的物料製 造。請勿將其直接放在火源上。...
  • Página 120: 溫度量度單位

    如要與智能設備配對: 選擇食物類型: 1. 下載並安裝「Grill Right」應用程式。 1. 選擇頻道後,輕觸 來進入設定模式,設定圖 2. 當裝置處於閒置狀態,同時長按 – 及 + 以開啟配對 示 ( )便會閃動。 模式。 2. 輕觸-/+ 來選擇肉類類別 模式 ( )。再按一下 3. 開啟智能設備上的藍牙,然後打開「Grill Right」應 並繼續設定你的食物種類,這樣食物種類圖示 用程式。 便會閃動。 4. 在「Grill Right」應用程式中點按 ,然後按一下 3. 輕觸 -/+ 來根據以下次序選擇食物種類,與此同時食 Pair (配對) 來開始配對。配對過程需時30秒,配對時 物種類圖示和名稱會同一時間顯示出來。...
  • Página 121 4. 輕觸 來繼續操作。顯示屏上的完成等級便會 MEDIuM RARE(四分熟 ) 閃動。 豬肉 MEDIu(七分熟) 當設備離開設定模式後,畫面便會停止閃動。 WELL DONE(全熟) 雞肉 WELL DONE(全熟) 選擇烤熟程度: 您可以通過您的流動裝置上的應用程式設置烤熟程度。 火雞肉 WELL DONE(全熟) 顯示組件上提供4種烤熟程度以供選擇(三分熟/四分熟/ 半熟/全熟),您可以通過該應用程式自訂烤熟程度(三分 魚肉 WELL DONE(全熟) 熟/四分熟/半熟/七分熟/全熟)。 漢堡包 WELL DONE(全熟) 食物種類的預設完成等級如下所示: 食物種類 食物名稱 可使用的完成等級 三分熟 四分熟 半熟 全熟 圖示 RARE(三分熟) 57°C (135°F) 63°C (145°F) 71°C (160°F) 77°C (170°F) MEDIuM RARE(四分熟...
  • Página 122: 時間制模式

    4. 輕觸-/+ 來調教數值 (最高為23小時 59分鐘 59秒)。 目標溫度模式 輕觸 來確定設定值。 在目標溫度模式( )中,您可以直接設置您需要的烤架 當設備離開設定模式後,畫面便會停止閃動。 溫度。 如果你將背光燈設定為 ON,便可點按任何按鈕以 設定目標溫度: 啟動,然後點按適當的按鈕來開始以上操作。 1. 選擇頻道後,輕觸 來進入設定模式,設定圖示 )便會閃動。 聲音提示及LED狀態指示燈 2. 輕觸 -/+ 來選擇目標溫度模式( )。再按一下 來繼 顯示屏備有四種LED背景燈,可以爲您顯示燒烤食物的 續操作。 溫度會以閃動方式顯示。 不同烹飪程度。 3. 輕觸-/+ 來調教溫度數值。 您若不希望LED燈長亮,可關閉電池盒內的Light按鈕。 4. 輕觸 來確定設定值。 當設備離開設定模式後,畫面便會停止閃動。 烹飪中...
  • Página 123: 開啟/關閉設備

    目標溫度模式 開啟/關閉設備 啟動該模式之後,您可以在顯示 • 當設備關閉時,長按 便可將它開啟。 屏上同時看見烹飪狀況、當時食 • 當設備處於閒置狀態時,長按 便可將它關閉。 物溫度、目標烹飪溫度和烹飪進 在設備處於設定模式或畫面正顯示COOKING (烹調中) 度(%)。 時,你不能長按 來關閉設備。 當需要關閉設備而設備處於設定模式時: • 重覆輕觸 以令設備回到閒置狀態,然後長按 來關閉設備。 當需要關閉設備而設備正顯示著COOKING (烹調中) 時: • 輕觸StARt (開始) 以離開,然後長按 來關閉 設備。 時間制模式 如果將背光燈按鈕設為ON ,輕觸任何按鈕來啟動 啟動該模式之後,您可以在顯示 設備,然後輕觸需要的按鈕來執行以上操作。 屏上同時看見烹飪狀況、當時食 設備會在閒置3小時後自動關閉。 物溫度和倒數時間。 操作 倘若食物烹飪過度,時間制 肉類模式...
  • Página 124: 重置按鈕

    重置按鈕 注意事項 使用一種尖銳物品,例如一支拉直的萬字夾,按住電池 • 不得對機體猛力施壓、撞擊、或放在温差大或過於濕 盒上的RESEt鍵即可重置。 度的地方。 • 不得利用類似報紙、窗廉等物品蓋住產品的通風口。 規格 • 請勿將機體浸水若不慎將機體沾水,立即使用柔軟、 不含麻的布將之擦拭。 類型 描述 • 不得使用磨損或腐蝕性的物質清潔機體。 • 不得以硬物刮液晶體顯示屏,此舉可能導致顯示屏的 顯示組件 損壞。 90 x 90 x 30.5 毫米 長*寬*高 3.54 x 3.54 x 1.20 英寸 • 不要干擾機體的內部零件。此舉將使保證失效。 • 必須使用新電池。請勿混合使用新舊電池。 重量 146克(5.15 盎司)不包電池 •...
  • Página 125: 關於歐西亞

    關於歐西亞 瀏覽我們的網站 www.oregonscientific.com 瞭解更多關 於歐西亞的產品。 如有任何疑問,請聯絡我們的客戶服務 info@oregonscientific.com。 Oregon Scientific Global Distribution Limited 保留權 利,隨時行使獨立裁決權,於未事前通知情況下詮釋和 解釋本用戶手冊之任何內容、條款與條件並修該之。若 英語版本與任何其它語言版本有任何不一致處,將以英 語版本為準。 © 2014 歐西亞 保留所有權利...

Tabla de contenido