Página 1
Il libretto istruzioni è parte integrante del prodotto. The instruction manual is an integral part of the product. Die Gebrauchsanweisung ist integrierter Teil des Produkts. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Deze handleiding maakt een wezenlijk deel uit van het product. El manual de instrucciones forma parte integrante del producto.
Questo documento è di proprietà del Gruppo Piazzetta S.p.A. e non può essere riprodotto o divulgato a terzi, totalmente o in parte, senza autorizzazione scritta del Gruppo Piazzetta S.p.A. Il Gruppo Piazzetta S.p.A. si riserva tutti i diritti a rigore di legge...
Página 3
This document is the property of Gruppo Piazzetta S.p.A. No part of it may be disclosed to third parties without the written permission of Gruppo Piazzetta S.p.A. All rights reserved by Gruppo Piazzetta S.p.A.
Die Abbildungen in der Betriebsanleitung dienen nur zur Erklärung und geben nicht immer exakt das Produkt wider. Dieses Dokument ist Eigentum der Firma Gruppo Piazzetta S.p.A. und darf nicht an Dritte komplett oder teilweise weitergegeben werden, ohne vorher die schriftliche Befugnis von Gruppo Piazzetta S.p.A. eingeholt zu haben. Gruppo Piazzetta S.p.A. behält...
Ce document est propriété de Gruppo Piazzetta S.p.A. et ne peut être reproduit ou divulgué à des tiers, entièrement ou en partie, sans autorisation écrite de Gruppo Piazzetta S.p.A. le Gruppo Piazzetta S.p.A. se réserve tous droits aux sens de la loi...
De afbeeldingen die in dit boekje staan zijn bedoeld ter verduidelijking maar het kan soms gebeuren dat deze niet exact kloppen met uw product. Dit document is eigendom van Gruppo Piazzetta S.p.A. en niets uit dit document mag, noch geheel noch gedeeltelijk, bekend gemaakt worden aan derden zonder schriftelijke toestemming van Gruppo Piazzetta S.p.A. Alle volgens de wet bepaalde rechten zijn voorbehouden aan Gruppo Piazzetta S.p.A.
Las imágenes indicadas en el presente manual tienen una finalidad explicativa y a veces pueden no representar exactamente el producto. Este documento es propiedad de Gruppo Piazzetta S.p.A. y se prohíbe su reproducción o divulgación a terceros, total o parcialmente, sin la autorización por escrito de Gruppo Piazzetta S.p.A. Gruppo Piazzetta S.p.A. se reserva todos los derechos...
As figuras deste manual são a título explicativo e podem não representar com exactidão o produto. Este manual é de propriedade do Gruppo Piazzetta S.p.A. e não pode ser reproduzido nem divulgado, total ou parcialmente, a terceiros sem a autorização escrita do Gruppo Piazzetta S.p.A. O Gruppo Piazzetta S.p.A. reserva-se todos os direitos ao abrigo...
- Gruppo Piazzetta S.p.A. fraskriver sig ethvert ansvar for farlige situationer, mangler, defekter eller funktionsfejl på produktet og for materielle skader på personer og dyr som følge af manipulation med produktet eller installation, brug og vedligeholdelse, der ikke overholder de gældende regler og producentens anvisninger.
Página 10
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI - PART IDENTIFICATION - IDENTIFIZIERUNG DER KOMPONENTEN - IDENTIFICATION DES COMPOSANTS - IDENTIFICATIE VAN DE ONDERDELEN - IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES - IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES - IDENTIFIKATION AF KOMPONENTERNE DT2000338_H07035580_02...
Página 12
PRELIMINARI ALL’INSTALLAZIONE - PREPARATIONS FOR INSTALLATION - HINWEISE FÜR DEN INSTALLATION - TRAVAUX AVANT L’INSTALLATION - VOORBEREIDINGEN VOOR DE INSTALLATIE - RECOMENDACIONES PREVIAS A LA INSTALACIÓN - OPERAÇÕES A REALIZAR ANTES DA INSTALAÇÃO - FORBEREDELSER TIL INSTALLATION - Sballare il rivestimento con tutti i suoi particolari attinenti. - Packen Sie die Kachelofenverkleidung mit sämtlichem Zubehör - Sballare l’apparecchio con tutti i suoi particolari attinenti.
Página 13
- Haal de bekleding en alle onderdelen die er deel van uitmaken - Desembale o revestimento com todos os seus componentes. uit de verpakking. - Desembale o aparelho com todos os seus componentes. - Haal het apparaat en alle onderdelen die er deel van uitmaken Antes de iniciar a instalação equipe-se com as ferramentas uit de verpakking.