Descargar Imprimir esta página

Performance In Lighting AMON MINI Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

DIMMABLE VERSION
1-10 V
IT -
Con alimentatore dimmerabile analogico 1-10 V.
GB -
With 1-10 V analogue dimmable ballast.
DE -
Mit analogem, dimmbarem vorschaltgerät 1-10 V.
FR -
Avec alimentation électronique dotée de variateur
d'intensité analogique 1-10 V.
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND ELECTRICAL CONNECTION
IT -
Istruzioni per l'installazione:
- L'apparecchio
è adatto per l'installazione solo all'esterno. - L' apparecchio
è idoneo per l'installazione su superfici normalmente
infiammabili. - Predisporre la linea di alimentazione con
dispositivi in grado di evitare sovratensioni (surge protection).
- Non installare il prodotto il luoghi soggetti al ristagno
dell'acqua. - ATTENZIONE: installazione obbligatoria su
pavimenti o basi in cemento.
Connessione elettrica:
- Controllare che la
tensione di alimentazione sia quella riportata sull'etichetta
dell'apparecchio. - Per il collegamento elettrico rispettare la
marcatura riportata sull'apparecchio.
GB -
Installation instructions:
- The fitting is
suitable for outdoor installation only. - The fitting is suitable
for installation on usually flammable surfaces. - Provide the
supply line with devices able to avoid over voltages (surge
protection). - Do not install the fixture in areas where water
tends to collect. - WARNING: installation mandatory on
cement floors or bases.
Electrical connection:
- Check the local voltage is
same as indicated on the product label. - For the electrical
connection please respect the mark on the fitting.
DE -
Montageanleitung:
- Die Leuchte ist nur
für die Außenmontage geeignet. - Die Leuchte ist für
die Installation auf normal entflammbaren Flächen
geeignet. - Die Stromleitung muss mit Vorrichtungen zur
Vermeidung von Überspannungen versehen werden (surge
protection). - Die Leuchten nicht an Orten installieren, an
denen Wasserstauungen auftreten können. - ACHTUNG:
Die Installation muss auf Betonfußböden oder auf einem
Betonsockel erfolgen.
Elektrischer Anschluss:
- Prüfen, ob die
Versorgungsspannung mit der auf dem Gerät angezeigten
Spannung übereinstimmt. - Für den Stromanschluss das
Datenschild auf der Leuchte beachten.
FR -
Instructions pour l'installation:
est apte seulement pour installation a l'exterieur. - L' appareil
est apte pour installation sur des surfaces normalement
enflammables. - Prévoir une ligne d'alimentation avec
des dispositifs de protection contre les surtensions (surge
protection). - Ne pas installer le produit dans des endroits
à risque de stagnation d'eau. - ATTENTION: installation
obligatoire sur sol ou base en ciment.
Branchement électrique:
- Contrôler que la tension
d'alimentation soit celle reportée sur l'étiquette de l'appareil.
- Pour la connexion electrique respecter le signe sur l'appareil.
1
FOR M18
DEPTH: Min 70 mm
LENGTH CABLE:
Min 1200 mm
2
ES -
Con alimentador regulable analógico 1-10 V.
NL -
Met analoog dimbaar voorschakelapparaat 1-10 V.
PT -
Com alimentador dotado de regulador de intensidade
analógico 1-10 V.
DK -
Med analog dæmping 1-10 V.
ES -
Instrucciones para la instalación:
luminaria es apta para ser instalada sólo en el exterior. - La
luminaria puede ser instalada sobre superficies normalmente
inflamables. - Preparar la línea de alimentación con
dispositivos capaces de evitar sobretensiones (surge
protection). - No usar el producto para instalaciones en
lugares donde hay agua estancada. - ATENCIÓN: instalación
obligatoria sobre pavimentos o bases de cemento.
Conexión eléctrica:
- Controlar que la tensión
de alimentación sea la que se indica en la etiqueta de la
luminaria. - Para la conexión eléctrica respetar los símbolos
marcados en la luminaria.
NL -
Instructies voor de installatie :
armatuur is alleen geschikt voor installatie buiten. - De
armatuur is geschikt voor installatie op normaal ontvlambare
oppervlakken. - Zorg voor een voedingslijn met apparaten
die piekspanningen kunnen voorkomen (surge protection). -
Installeer het product niet op plaatsen waar vaak water blijft
staan. - LET OP: installatie verplicht op vloeren of basis van
cement
Elektrische verbinding:
- Controleer dat de
voedingsspanning gelijk is aan die op het etiket van de
armatuur is weergegeven. - Voor elektrische aansluiting de
merktekens op de armatuur in acht nemen.
PT -
Instruções de instalação:
adequado apenas para instalação no exterior. - O aparelho
é adequado para a instalação em superfícies normalmente
inflamáveis. - Preparar a linha de alimentação com
dispositivos capazes de evitar sobretensões (surge protection).
- Não instalar o produto em locais sujeitos a estagnação da
água. - ATENÇÃO: instalação obrigatória em pavimentos ou
bases em cimento
Ligação elétrica:
- Verificar se a tensão de alimentação
é a indicada na etiqueta do aparelho. - Para a ligação elétrica,
respeitar a marcação presente no aparelho.
DK -
Monteringsvejledning:
- L' appareil
egnet til udendørs installation. - Armaturet er velegnet
til montering på normalt brændbare materialer. - Tilslut
en anordning til strømforsyningen, som gør det muligt at
undgå overspænding (surge protection). - Armaturet bør ikke
installeres i områder hvor der sker en ophobning af vand.
- ADVARSEL: Obligatorisk installation på betongulve eller
-underlag.
Elektrisk montering:
- Check at den tilsluttede
spænding er den samme som angivet på armaturets etikette
- Ved elektrisk tilslutning skal mærkning på armaturet
overholdes.
2
FOR M18
not included
CZ -
S analogovým stmívatelným předřadníkem 1-10 V.
PL -
Z analogowym statecznikiem z funkcją ściemniania 1-10 V.
RU -
С аналоговым диммируемым источником питания
1-10 V.
SI -
Z analognim napajalnikom z možnostjo zatemnitve 1-10 V.
CZ -
Návod k instalaci:
- La
pro venkovní instalaci. - Svítidlo je vhodné pro instalaci na
normálně hořlavé porvrchy. - Zajistěte, aby zařízení bylo
provozováno s přepěťovou ochranou (surge protection). -
Svítidlo nepoužívejte v prostorách, kde by se mohla hromadit
voda. - POZOR: instalace musí být provedena na betonové
podlaze nebo betonovém podstavci.
Elektrické připojení:
napětí dopovídá údaji na typovém štítku svítidla. - Při
elektrickém připojování dodržujte značení uvedené na svítidle.
PL -
Instrukcja instalacji:
do instalacji wyłącznie na zewnątrz. - Urządzenie nadaje się
- De
do instalacji na powierzchniach normalnie łatwopalnych. -
Przygotować linię zasilającą z urządzeniami zapobiegającymi
przepięciom (ogranicznik przepięć). - Nie instalować produktu
w miejscach, w których gromadzi się woda. - UWAGA:
obowiązkowa instalacja na posadzkach lub podstawach
cementowych.
Połączenie elektryczne:
zasilania zgadza się z tym umieszczonym na etykiecie
urządzenia. - Przy połączeniu elektrycznym należy
przestrzegać znakowania umieszczonego na urządzeniu.
RU -
инструкции по установке:
можно устанавливать только на улице. - Прибор
- O aparelho é
можно устанавливать на нормально воспламеняемых
поверхностях. - Подготовить линию питания с приборами,
позволяющими избежать перенапряжения (защита
от перенапряжения). - Запрещено устанавливать
прибор в местах, подверженных застою воды. -
ВНИМАНИЕ: установка обязательна на цементных полах
или основах.
электрическое соединение:
соответствии напряжения питания значению, указанному
на этикетке прибора. - При выполнении электрического
соединения соблюдать маркировку на приборе.
SI -
Navodila za montažo:
- Armaturet er kun
samo za zunanjo montažo. - Aparat je primeren za montažo
na normalno vnetljivih površinah. -Napajalno linijo opremite
z napravami za preprečitev prenapetosti (prenapetostna
zaščita). - Zdelka ne montirajte na mestih, kjer zastaja voda. -
POZOR: obvezna montaža na betonska tla in podlago
električna povezava:
napetost skladna z navedeno na etiketi aparata. - Pri električni
povezavi upoštevajte na aparatu nameščeno oznako.
3
OPEN
6
www.performanceinlighting.com
370332 | E.01 | 12 - 2017
GR -
Με 1-10v αναλογικό μπάλαστ σβησίματος.
SK -
S analógovým stmievateľným predradníkom 1-10 V.
.‫01- אנלוגי ניתן לעמעום‬v 1 ‫עם משנק‬
‫مزود بموازنة تناظرية قابلة لإلعتام بفولطية تت ر اوح ما‬
GR -
οδηγίες εγκατάστασης:
- Svítidlo je vhodné pouze
κατάλληλη μόνο για εξωτερική εγκατάσταση μόνο. - η
συσκευή είναι ιδανική για εγκατάσταση σε συνήθως εύφλεκτες
επιφάνειες. - να παρέχετε γραμμή τροφοδοσίας με συσκευές
που θα αποτρέψουν τις υπερφορτώσεις (surge protection).
- Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε περιοχές όπου τείνει να
μαζεύεται νερό. - ΠΡΟΣΟΧΗ: υπoχρεωτική εγκατάσταση σε
δάπεδο ή βάσεις από τσιμέντο.
- Zkontrolujte, zda napájecí
ηλεκτρική σύνδεση:
ίδια μ'αυτήν που αναγράφεται στην ετικέτα του προϊόντος. -
για την ηλεκτρική σύνδεση, παρακαλώ σεβαστείτε το σημάδι
- Urządzenie nadaje się
στη συσκευή.
SK -
Inštrukcie k inštalácii:
len pre vonkajšie inštalácie. - Svietidlo je vhodné pre montáž
na bežné horľavé povrchy. - Zaistite napájanie s prepäťovou
ochranou. (surge protection). - Svietidlo neinštalujte v
miestach, kde by sa mohla hromadiť voda. - POZOR: povinné
nainštalovať na cementovú podlahu alebo základňu.
Elektrické pripojenie:
- Sprawdzić czy napięcie
napätie je zhodné s údajmi na typovom štítku svietidla. -
Rešpektujte označenie na svietidle pri pripájaní k elektrickej
sieti.
- Прибор
‫הוראות התקנה: - הגוף מתאים להתקנה‬
‫חיצונית בלבד. - הגוף מתאים להתקנה על‬
‫משטחים שהינו דליקים בדרך כלל. - יש לספק‬
‫את קו האספקה עם מכשירים המסוגלים להמנע‬
‫ממתח על (הגנה מפני נחשולי מתח). - אין להתקין‬
‫את המוצר באזורים ישנה נטייה להצטברות של‬
‫מים. - נא לשים לב: חובה להתקין על רצפות או‬
‫חיבורים חשמליים : - יש לשים לב שהמתח‬
- Убедиться в
‫המקומי זהה למתח המצוין על גבי תווית המוצר‬
‫. - לחיבורים חשמליים נא שימו לב לסימון על גוף‬
- Aparat je primeren
‫- قطعة التركيب مناسبة‬
‫للتركيب خارج المباني فقط. - قطعة التركيب مناسبة‬
‫للتركيب على األسطح القابلة لالشتعال عاد ة ً. - تزويد خط‬
‫اإلمداد بأجهزة يمكنها تجنب الفولطيات العالية (الحماية‬
‫من التغير المفاجئ في الفولطية). - ال تقم بتثبيت التثبيتة‬
‫في المناطق التي تتجمع فيها المياه. - انتبه: التركيب إلزامي‬
- Preverite, da je napajalna
‫- تحقق من مطابقة الفولطية‬
- .‫المحلية للفولطية ال م ُ شار إليها علي ملصق المنتج‬
‫بالنسبة للتوصيل الكهربائي، ي ُ رجي م ر اعاة العالمة الموجودة‬
4
- IL
- SA
. ‫بين 1 و10 فولط‬
- η συσκευή είναι
- Ελέγξτε ότι η τοπική τάση είναι
- Svietidlo je vhodné
- Skontrolujte, či napájacie
- IL
‫על משטחי בטון‬
‫התאורה‬
 :‫تعليمات التثبيت‬
- SA
.‫على أرض ي َّ ات أو قواعد سند إسمنتية‬
 :‫الوصلة الكهربية‬
.‫على قطعة التركيب‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Amon mini soft