Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
46mm
BEFORE INSTALLATION:
Read the instruction before assembly.
Read all the notes and information on the use and maintenance of the unit.
Before installing the unit it is advisable to rinse it out to remove any impurities or dirt.
For the hot and cold water supply we recommend you install stops with filters.
AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION :
Avant installation, veuillez lire la notice.
Prenez connaissance de toutes les informations et remarques liées à l'usage et à l'entretien de la batterie
de douche.
Avant d'installer la batterie, il est recommandé d'effectuer un rinçage de l'installation, de manière à éliminer
les impuretés éventuelles.
Nous vous recommandons d'installer des robinets à tournant sphérique au niveau de l'alimentation en eau
chaude et en eau froide.
ANTES DE INSTALAR:
Antes de empezar el montaje lea la instrucción.
Lea todos los comentarios, informaciones sobre el servizio y la conservación de la batería.
Antes de instalar la batería se recomienda enjuagar la instalación para quitar toda la basura.
En la alimentación de agua caliente y fría recomendamos el montaje de grifos angulares de bolas con el
filtro.
1
2
3
5
A
1
GB
1
Decorative cover with
Zierkappe mit Abdichtung
sealant
2
Lever
Hebel
3
Fixing screw
Befestigungsblechschraube
4
Switch knob
Schalterknopf
5
Plug
Blindplatte
A
Allen (hex) key
Innensechskantschlüssel
IOG 2337.15
GB
D
F
RUS
E
IT
5318400 (PC)
4mm
1
4
5
2
3
5
A
2
D
Cache décoratif avec étanchéité
Levier
Vis de fixation
Bouton de réglage du commutateur
Obturateur
Clef Allen
GB
VOR DER MONTAGE:
Bevor Sie mit der Montage beginnen, lesen Sie bitte die Anleitung.
Lesen sie bitte alle Bemerkungen, Informatio-nen über.
Bevor Sie die Batterie montieren, ist angebracht die Anlage zu spülen, um die Verunreinigungen zu
beseitigen.
Wir empfehlen auf dem Warm- und Kaltwasser-zulauf die Kugelhähne mit Filter zu montieren.
F
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ:
Перед началом монтажа прочитайте инструкцию.
Ознакомьтесь со всеми замечаниями, информацией об обслуживании и консерви-ровании
смесителя.
Перед установкой смесителя рекоменду-ется промыть установку с целью очистки от
загрязнений.
При подаче горячей и холодной воды реко-мендуем монтаж шаровых кранов с филь-тром.
E
PRIMA DEL MONTAGGIO:
Prima del montaggio leggi il manuale.
Leggi tutte le avvertenze, le informazioni sul funzionamento e sulla manutenzione della batteria.
Prima di montare la batteria è opportuno sciacquare l'impianto allo scopo di eliminare le impurità.
Sull'alimentazione con acqua calda e fredda consigliamo di montare rubinetti a sfera con il filtro.
BALI
OR49x2
M4x20
F
Декоративная панель
с уплотнением
Рычаг
Крепежный шуруп
Ручка переключателя
Заглушка
Имбусный ключ
5
BRAUSEBATTERIE • BATTERIE DE DOUCHE
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ДУША
MEZCLADOR DE DUCHA • BATTERIA DOCCIA
5318250(PC)
4mm
46mm
2362350 (PC)
1
5
4
2
M5x20
3
A
RUS
E
Protección decorativa con
Hellado
Palanca
Tornillo sujetador
Botón del conmutador
Obturador
Llave Allen
Rev. 10 September 2017
SHOWER MIXER
INCANTO
D
RUS
IT
2362300 (PC)
1
2
M5x20
3
A
2.1
IT
Protezione decorativa con
guarnizione
Leva
Vite di fissaggio
Pomolo del deviatore
Tappo
Chiave a brugola