Página 1
Chiara 19 185 English page ..1 Français page ..2 Español página ..3 94.201.131/ÄM 30 411/12.03...
Página 2
Prod.Nr. 100 °F (38 °C) Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Página 4
English Prevention of frost damage For efficient function be careful about the When the domestic water system is drained, thermostat kombination of fitting and concealed mixer housing, mixers must be drained separately, since non-return valves see fold-out page II. are installed in the hot and cold water connections. If necessary change thermoelement.
Página 5
Français Attention en cas de risque de gel Pour garantir un bon fonctionnement des Lors du vidage de l'installation principale, vider les thermostats robinetteries, respecter la Combinaison avec séparément étant donné que les raccordements d'eau froide et soubassement, voir volet II. d'eau chaude sont équipés de clapets anti-retour.
Español Atención en caso de peligro de helada Para garantizar un funcionamiento eficiente del Al vaciar la instalación de la casa, los termostatos deberán termostato, prestar atención a la combinación con vaciarse aparte, pues en las acometidas del agua fría y del el cuerpo base, véase la página desplegable II.