Intended use Your BLACK+DECKER FEJ520J Dustbuster® hand-held vacuum cleaner has been designed for vacuum cleaning purposes. This appliance is intended for household use only. Read all of this manual carefully before operating the appliance. Safety instructions Warning! Read all safety...
ENGLISH (Original instructions) Using your appliance Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in Do not use the appliance to pick up this manual. liquids or any materials that could catch fire. Additional safety instructions Do not use the appliance near water.
(Original instructions) ENGLISH Chargers Read all of this manual carefully before Your charger has been designed for a using the appliance specific voltage. Always check that the mains voltage corresponds to the voltage Only use with charger S010Q 23 on the rating plate. S010Q 23 Warning! Never attempt to replace the Features...
(6) (Fig.L). Empty the dust bowl by lightly shaking over a dustbin. Note: On unit FEJ520J the pre filter is impregnated with a fragrance allowing for a pleasing odour to be released when the appliance is in use.
Continue rinsing. If skin irritation occurs: Get medical advice/ Verwendungszweck attention. Avoid release into the environment. Der Handstaubsauger BLACK+DECKER FEJ520J Do not ingest. Dustbuster® wurde zum Aufsaugen von Schmutz entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz Remove the old filters as described above.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Bewahren Sie diese Anleitung auf. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen sind, Schalter beschädigt sind oder andere Verwendung des Geräts Bedingungen vorliegen, welche die Benutzen Sie das Gerät nicht zum Funktion beeinträchtigen könnten. Aufsaugen entzündlicher Flüssigkeiten Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn oder Materialien.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Auch bei der Einhaltung der Bei einer Beschädigung des entsprechenden Sicherheitsvorschriften Netzkabels muss dieses durch den und der Verwendung aller Hersteller oder eine BLACK+DECKER Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin Vertragswerkstatt ausgetauscht bestimmte Restrisiken. Diese sind: werden, um mögliche Gefahren zu Verletzungen, die durch das Berühren vermeiden.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Aufladen (Abb. I) 3. Düse 4. Herausziehbare Fugendüse Das Gerät kann entweder alleine oder mit angebrachter 5. LED-Ladeanzeige Parkettdüsenverlängerung aufgeladen werden. 6. Staubbehälter Stecken Sie das Ladegerät (12) in den Ladeanschluss 7. Löseclip für Parkettdüsenverlängerung (13) und den Stecker in die Steckdose.
Página 13
Filter müssen am Ende ihrer Lebensdauer bei der örtlichen über einem Mülleimer. Recyclingstelle entsorgt werden. Hinweis: An Modell FEJ520J ist der Vorfilter mit einem Die Filter werden in einer Folienverpackung geliefert, die Duftstoff imprägniert, der einen angenehmen Duft freisetzt, entfernt werden muss. Zur Montage der Filter beachten Sie während das Gerät verwendet wird.
Utilisation prévue tranchants. Votre aspirateur à main BLACK+DECKER Dustbuster® FEJ520J a été conçu pour le nettoyage par aspiration. Cet Cet appareil peut être utilisé par appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. des enfants âgés de 8 ans ou plus Avant d'utiliser l'appareil, lisez et par des personnes aux capacités...
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Vérification et réparations Ces risques peuvent être provoqués par une utilisation incorrecte, prolongée, etc. Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez Malgré l’application des normes de qu’aucune de ses pièces n’est sécurité pertinentes et la mise en œuvre endommagée ou défectueuse.
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) D’autres batteries pourraient exploser 3. Embout 4. Suceur rétractable et provoquer des blessures et des 5. Témoin lumineux de charge dommages. 6. Bac à poussières Ne tentez jamais de recharger des 7. Clip de libération de rallonge pour plancher 8.
Videz le bac à poussières en le secouant doucement au dessus d’une poubelle. Écran LCD Remarque : Sur l’appareil FEJ520J le pré-filtre est imprégné d’une fragrance qui permet la diffusion d’un parfum agréable quand l’appareil est en marche. Le filtre (18) peut alors être retiré du pré-filtre (17) (Fig.
Uso previsto le rinçage. En cas d'irritation de la peau : Consultez un médecin. Évitez le déversement L’aspirapolvere portatile BLACK+DECKER FEJ520J dans l'environnement. Ne l'ingérez pas. Dustbuster® è stato progettato per scopi di pulizia a vuoto. Questo apparecchio è concepito esclusivamente per uso Retirez les filtres usagés, comme décrit ci-dessus.
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Utilizzo dell’apparecchio Non usare l’apparecchio se alcune parti sono danneggiate o difettose. Non usare l’apparecchio per aspirare Far riparare o sostituire le parti liquidi o materiali che potrebbero danneggiate o difettose da un tecnico incendiarsi. autorizzato.
ITALIANO (Traduzione del testo originale) lesioni causate o subite a seguito del In caso di danneggiamento del contatto con parti rotanti/in movimento; cavo di alimentazione, farlo riparare lesioni causate o subite durante la dal produttore o presso un Centro sostituzione di parti, lame o accessori; di assistenza BLACK+DECKER lesioni causate dall’impiego prolungato autorizzato, in modo da evitare...
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Posizionare il caricabatteria (12) nella porta di carica (13) 7. Clip per rilascio estensione pavimento e collegarlo alla presa elettrica. 8. Tubo di estensione pavimento Attivare la corrente nella presa di alimentazione. 9. Clip per rilascio testa pavimento L’indicatore di carica LED (A) si illumina.
Avvertenza! leggermente su un cestino della spazzatura. Fragranza lino cotone. Nota: Sull’unità FEJ520J il pre-filtro è impregnato di una Lavarsi con cura viso, mani e cute esposta fragranza che consente il rilascio di una gradevole fragranza dopo aver maneggiato il prodotto. Indossare quando l’apparecchio è...
Bedoeld gebruik stopcontact wilt halen. Houd de lader De BLACK+DECKER Dustbuster® handstofzuiger van het type FEJ520J is ontworpen voor stofzuigen. Het apparaat is uit de buurt van warmtebronnen, olie uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. en scherpe randen.
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Gebruik het apparaat niet als een of Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften meer onderdelen beschadigd of defect in acht worden genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden Laat beschadigde of defecte gebruikt, kunnen bepaalde risico’s niet onderdelen door een geautoriseerd worden uitgesloten.
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Niet-oplaadbare accu’s mogen nooit 3. Mondstuk 4. Uittrekbaar mondstuk voor kieren worden opgeladen. 5. LED-oplaadlampje Als het netsnoer is beschadigd, moet 6. Stofreservoir het door de fabrikant of door een 7. Vrijgaveklem verlengde buis voor de vloer 8.
Página 26
LED-display Maak het stofreservoir leeg door het voorzichtig leeg te schudden boven een afvalbak. Opmerking: Op het apparaat van het type FEJ520J is de voorfilter geïmpregneerd met een aangename geur die vrijkomt wanneer het apparaat wordt gebruikt. Het filter (18) kan nu worden losgemaakt van het voorfilter (17)) (Afb.
Het milieu beschermen Uso previsto Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu's El aspirador portátil Dustbuster® FEJ520J de waarop dit symbool is aangebracht, mogen niet bij BLACK+DECKER ha sido diseñado para aplicaciones de het normale huishoudafval worden weggegooid. aspiración. Este aparato ha sido concebido únicamente para uso doméstico.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) En caso de no atenerse a Los niños no deberán realizar las las siguientes advertencias e tareas de limpieza y mantenimiento instrucciones de seguridad, podría de usuario, salvo que lo hagan bajo producirse una descarga eléctrica, supervisión.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Riesgos residuales Advertencia No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional El uso de esta herramienta puede para la red eléctrica. producir riesgos residuales adicionales Solo debe utilizar el cargador no incluidos en las advertencias de BLACK+DECKER suministrado para seguridad adjuntas.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Extraer y limpiar pelos de los sacudidores Lea todo el manual detenidamente antes de (Fig. G, H) utilizar el aparato. Pulse el botón de liberación (14) de la unidad sacudidora (13) como se muestra en la figura G. Ahora puede sacar el sacudidor (15).
Vacíe el depósito de polvo sacudiéndolo suavemente en un cubo de la basura. Advertencia Nota: En la unidad FEJ520J el prefiltro está impregnado con Fragancia a lino y algodón. una fragancia que emana un perfume agradable cuando se Lávese bien la cara, las manos y cualquier usa el aparato.
Mantenha o cabo do carregador Utilização pretendida afastado do calor, combustíveis e O aspirador portátil BLACK+DECKER FEJ520J Dustbuster® extremidades afiadas. foi concebido para limpeza a vácuo. Este aparelho destina-se Este aparelho pode ser utilizado por apenas a utilização doméstica.
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Riscos residuais As crianças não devem mexer no equipamento. A limpeza e manutenção Podem surgir riscos residuais adicionais não deverão ser efetuadas por durante a utilização da ferramenta, crianças sem supervisão. que poderão não constar nos avisos de segurança incluídos.
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Utilize o carregador BLACK+DECKER Utilize apenas com o carregador S010Q 23 apenas para carregar a bateria do S010Q 23 aparelho com que foi fornecido. Outras pilhas podem rebentar, provocando Componentes ferimentos e danos. Esta ferramenta inclui algumas ou todas as características seguintes.
(6) (Fig. L). Esvazie o depósito de poeiras, agitando-o com cuidado para dentro de um caixote do lixo. Nota: Na unidade FEJ520J, o pré-filtro está impregnado com uma fragrância que permite a libertação de um aroma agradável quando o aparelho é utilizado.
Coloque os filtros novos, como indicado acima. Avsedd användning Proteção do ambiente Din BLACK+DECKER FEJ520J Dustbuster® handdammsugare har designats för dammsugning. Apparaten Faça uma recolha de lixo seletiva. Os produtos är endast avsedd för hemmabruk. e as pilhas assinaladas com este símbolo não devem ser eliminados juntamente com o lixo Läs hela den här bruksanvisnin-...
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Fel som uppstår till följd av att Kontroll och reparationer varningarna och instruktionerna Kontrollera att apparaten inte är skadad som listas nedan inte följts kan eller har defekta delar. Kontrollera att orsaka elstötar, brand och/eller inga delar är trasiga, att strömbrytaren allvarliga kroppsskador.
Página 38
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Även om alla relevanta Utsätt inte laddaren för vatten. säkerhetsanvisningar följs och Öppna inte laddaren. säkerhetsanordningar används kan vissa Gör ingen åverkan på laddaren. ytterligare risker inte undvikas. Dessa Apparaten/batteriet ska placeras på en omfattar: plats med god ventilation vid laddning. Skador orsakade av att roterande/ Elsäkerhet rörliga delar vidrörs.
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Användning LCD-display Påslagning och avstängning (bild A) Tryck på knappen för att slå på enheten som arbetar med låg hastighet och lågt energiläge för att spara batteriets livslängd. Tryck på knappen igen och enheten går in i ett BOOST- läge.
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Notera: På enhet FEJ520J är förfiltret impregnerat med en Ta loss de gamla filtren enligt beskrivningen ovan. doft som avger en trevlig doft när apparaten används. Montera de nya filtren enligt beskrivningen ovan. Filtret (18) kan nu tas bort från förfiltret (17) (bild M).
Página 41
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Dette apparatet kan brukes av Tiltenkt bruk BLACK+DECKER FEJ520J Dustbuster® håndholdte barn som er 8 år eller eldre samt støvsugere er designet for støvsuging. Apparatet er bare av personer som har reduserte beregnet for bruk i hjemmet.
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Barn skal ikke ha tilgang til apparater Bruk bare BLACK+DECKER-laderen som oppbevares. til å lade batteriet i apparatet som laderen ble levert sammen med. Restrisikoer Andre batterier kan sprekke og føre til Når verktøyet brukes, kan det oppstå personskade og materiell skade.
Página 43
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Sett laderen (12) i ladekontakten (13) og sett støpselet i 1. På/av-bryter en stikkontakt. 2. Håndtak Slå på strømmen for stikkontakten. LED ladeindikatoren 3. Dyse (A) tennes. 4. Uttrekkbart smalt munnstykke 5. LED-ladeindikator 6. Støvoppsamler LCD-skjerm 7.
Página 44
Fortsett skyllingen. Dersom det oppstår Merk: På enheten FEJ520J er forfilteret impregnert med en hudirritasjon: Søk medisinsk hjelp (lege). Un- duft for å gi en behagelig lukt når apparatet er i bruk.
Tilsigtet brug Dette apparat kan bruges af børn Din håndholdte BLACK+DECKER FEJ520J Dustbuster® støvsuger er designet til støvsugningsformål. Apparatet er kun i en alder fra 8 år og derover og beregnet til brug i husholdninger.
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Yderligere Opladere sikkerhedsvejledninger Opladeren er udviklet til en specifik spænding. Kontroller altid, at Efter brug netspændingen svarer til spændingen på Træk opladeren ud, inden der typeskiltet. foretages rengøring eller nogen form Advarsel! Forsøg aldrig at erstatte for vedligeholdelse.
Página 47
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Mærkater på apparatet Montering af gulvhovedet (fig. F) Apparatet er forsynet med følgende advarselssymboler samt Skub gulvforlængerrøret (9) på gulvhovedet (11), indtil du datokoden: hører et hørbart “klik” som vist i figur F. Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du Fjernelse og rydning af hår fra tæppebankere bruger apparatet (fig.
Hvis i øjnene: Skyl omhyggeligt med vand i Bemærk: På enheden FEJ520J er forfilteret imprægneret flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, med en duft, der frigiver en behagelig lugt, når apparatet er hvis dette let kan gøres. Fortsæt skylning.
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) lasten ja sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla on fyysisiä, aistillisia Käyttötarkoitus Kädessä pidettävä BLACK+DECKER FEJ520J Dustbuster® tai henkisiä rajoitteita tai puutteellinen -pölynimuri on tarkoitettu imuroimiseen. Laite on tarkoitettu kokemus tai tuntemus, jos heitä ainoastaan kotitalouskäyttöön. valvotaan tai jos he ovat saaneet Lue nämä...
Página 50
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Tarkista säännöllisesti, ettei laturin Työkalua käytettäessä (esimerkiksi virtajohto ole vahingoittunut. Vaihda puuta, erityisesti tammea, pyökkiä ja laturi, jos virtajohto on vahingoittunut MDF-levyjä, käsiteltäessä) syntyneen tai viallinen. pölyn sisäänhengityksen aiheuttamat Älä yritä korjata tai vaihtaa muita terveysriskit). kuin tässä...
Página 51
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Laitteessa olevat merkinnät Lattiasuulakkeen asentaminen (kuva F) Työkaluun on merkitty päivämääräkoodi sekä seuraavat Liu’uta lattiapidennyksen putki (9) lattiasuulakkeeseen symbolit: (11), kunnes kuulet napsahduksen kuvan F mukaisesti. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen Karvojen poistaminen harjarullasta laitteen käyttöä (kuvat G, H) Paina harjarullayksikön (13) vapautuspainiketta (14) Käytä...
Tyhjennä pölysäiliö ravistamalla sitä kevyesti roska-astian minuuttien ajan. Poista piilolinssit, jos se päällä. onnistuu helposti. Jatka huuhtelua. Ihoärsytys: Huomautus: Laitteen FEJ520J esisuodatin on kostutettu Ota yhteyttä lääkäriin. Ei saa päästää hajusteella niin, että sen käytön aikana vapautuu miellyttävää ympäristöön. Ei saa niellä.
οδηγιών) από την πρίζα τραβώντας τον από Προβλεπόμενη χρήση το καλώδιο. Διατηρείτε το καλώδιο Το ηλεκτρικό σκουπάκι χειρός BLACK+DECKER FEJ520J φορτιστή σε απόσταση από πηγές Dustbuster® έχει σχεδιαστεί για ηλεκτρικό σκούπισμα. Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. θερμότητας, λάδια και κοφτερές...
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Ελέγξτε αν υπάρχουν σπασμένα εξαρτήματα, ζημιά σε διακόπτες και Κατά τη χρήση του εργαλείου μπορεί οτιδήποτε άλλο μπορεί να επηρεάσει τη να δημιουργηθούν πρόσθετοι λειτουργία της. υπολειπόμενοι κίνδυνοι, οι οποίοι Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ενδέχεται...
Página 55
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Φορτιστές Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε Ο φορτιστής σας είναι σχεδιασμένος προσεκτικά ολόκληρο το εγχειρίδιο. για συγκεκριμένη ηλεκτρική τάση. Αυτό το εργαλείο φέρει διπλή μόνωση και επομένως Ελέγχετε πάντα ότι η τάση ρεύματος δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης. Ελέγχετε πάντα δικτύου...
Página 56
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Οθόνη LCD Χρήση του πτυσσόμενου εργαλείου χαραμάδων (Εικ. B,C) Εκτείνετε το εργαλείο για χαραμάδες (4) όπως δείχνει η εικόνα C, μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του με χαρακτηριστικό ήχο κλικ. Για να συμπτύξετε το εργαλείο χαραμάδων (4) πιέστε το κουμπί...
Τα φίλτρα παρέχονται συσκευασμένα σε μεμβράνη, η οποία από έναν κάδο σκουπιδιών. πρέπει να αφαιρείται. Για την τοποθέτηση των φίλτρων βλέπε Σημείωση: Στη μονάδα FEJ520J, το προ-φίλτρο περιέχει Εικ. M άρωμα που έχει ως αποτέλεσμα να απελευθερώνεται μια ευχάριστη μυρωδιά όταν χρησιμοποιείται η συσκευή.
Página 58
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και προσφέρει στους καταναλωτές εγγύηση 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Αυτή η εγγύηση συμπληρώνει και με κανένα τρόπο δεν παραβλάπτει τα νόμιμα δικαιώματά σας. Η...
Página 59
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) 59 59...