Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E 2
Owner's Manual :: 2-12
GB
Mode d'emploi :: 13-23
F
Manual del usario :: 24-34
E
Gebruikers gids :: 35-45
NL
583 1028A
© TUNTURI 2001
:: 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi E 2

  • Página 1 Owner's Manual :: 2-12 Mode d'emploi :: 13-23 Manual del usario :: 24-34 Gebruikers gids :: 35-45 583 1028A © TUNTURI 2001 :: 1...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Your choice shows that you really want to invest in your well-being and This manual is an essential part of your equipment: read it condition; it also shows you really value high quality and style. In Tunturi through carefully before assembling, using or servicing your Fitness Equipment, you’ve chosen a high-quality, safe and motivational...
  • Página 3 SUPPORTS (FIGURES 1 AND 2) ADJUSTMENTS :: Place the rear support under the frame and fasten it with two hex CORRECT EXERCISING POSITION screws and washers. Tilt the cycle back so that it rests on the rear support and seat. The seat height should be set so that the heal of the foot reaches the pedal Push the plastic covers into place at the ends of the front support.
  • Página 4 Keep the ear sensor clean. Clean the ear sensor after use with a damp cloth and dry carefully. You can buy a heart-rate belt for telemetric measurement from your Tunturi dealer as an accessory. Due to its reliability we recommend the heart-rate belt. 6 ::...
  • Página 5: Main Display

    METER :: MAIN DISPLAY :: When you turn the user interface on, the display shows the following exercise parameters: Effi ciency (W) Figure indicates exercise effi ciency in Watts, which depends on pedalling speed and resistance adjustment. Energy consumption (kcal/kJ) Displays cumulative energy consumption (0-999);...
  • Página 6: Transport And Storage

    Tilt the device so bottom. Defective parts should be sent to your Tunturi dealer. Ensure that it rests on its transport wheels. Wheel the device to move it on these that the meter wire is securely locked in place when replacing the top of transport wheels.
  • Página 7: Conseils Et Avertissements

    Changes or modifi cations not expressly compétentes dans l’entretien des dispositifs électromagnétiques et approved by Tunturi Oy Ltd will void the user’s authority to operate autorisées, au regard des lois du pays concerné (ou équivalent), à the equipment! accomplir des travaux de maintenance et réparations.
  • Página 8 En choisissant un équipement sportif Tunturi, plastique aux deux extrémités du support avant. Remettez vous adoptez un produit de premier choix comme partenaire pour un l’appareil dans sa position normale.
  • Página 9 REGLAGES :: VOTRE ENTRAINEMENT :: REGLAGE DE LA HAUTEUR ET DE L’INCLINAISON DE LA Quel que soit votre objectif, vous obtiendrez les meilleurs résultats en vous entraînant à un niveau d’effort approprié, le meilleur contrôle étant SELLE votre pouls. Déterminez d’abord votre rythme cardiaque maximum c’est à dire le rythme à...
  • Página 10: Mesure Du Pouls

    MESURE DU POULS :: UNITE DES COMPTEURS :: Enfoncez le connecteur du capteur dans le connecteur sur la gauche de l’interface. Mettez le capteur sur le lobe de votre oreille. Attachez le fi l du capteur à votre T-shirt à l’aide de la pince fournie, de sorte que le capteur et le fi...
  • Página 11: Transport Et Rangement

    AFFICHAGE UNIVERSEL :: TRANSPORT ET RANGEMENT :: L’appareil est facile à déplacer sur ses roulettes de transport. Veuillez A la mise sous tension de l’interface utilisateur, elle affi che tous les suivre ces instructions pour déplacer ou transporter votre vélo paramètres d’exercice à...
  • Página 12 S’il est procédé sur l’appareil à des mesures autres que celles conseillées et expressément approuvées par Tunturi Oy Ltd, celui-ci Tous les ergomètres Tunturi répondent aux normes de sécurité et de ne doit pas être utilisé ! précision EN (Classe A, EN-957, paragraphe 1 et 5).
  • Página 13: Montaje

    Con mismo. Guarde este manual en lugar seguro; le brindará hoy y su equipo de entrenamiento Tunturi ha elegido usted un producto de alta en el futuro la información que necesite para usar y mantener su calidad, seguro y motivador.
  • Página 14 SOPORTES (FIGURAS 2 Y 3) AJUSTES :: Coloque el soporte trasero bajo el cuadro y sujételo con dos pernos AJUSTE DE LA ALTURA DEL SILLÍN Y DE LA POSICIÓN hexagonales y arandelas. PARA EJERCICIO Incline la bici hacia atrás hasta apoyarla sobre el soporte trasero y el sillín.
  • Página 15: Ejercicios Con Su Maquina Tunturi

    Este nivel de ejercicio sólo es adecuado para los que se encuentran en perfecta forma y lleven realizando ejercicios desde hace mucho tiempo. Puede adquirir en su proveedor de Tunturi un cinturón de ritmo cardíaco como accesorio. Recomendamos este cinturón porque es muy fi able.
  • Página 16 CONTADOR :: PANTALLA :: Cuando enciende el contador, aparecen en su pantalla los siguientes parámetros de ejercicio: Efi cacia (W) Esta cifra indica la efi cacia del ejercicio en watios, que depende de la velocidad de pedaleo y de la resistencia programada. Consumo de energía (kcal / kJ) Presenta el consumo acumulado de energía (0-999).
  • Página 17: Transporte Y Almacenamiento

    Tunturi. Indique siempre el modelo y número de serie, que Colóquese de pie detrás de la máquina. está situado en un adhesivo dentro de la tapa. Indique también el tipo de Sujete el sillín con una mano y el manillar con la otra.
  • Página 18: Opmerkingen En Adviezen

    Wendt u voor Tunturi Oy Ltd. reparaties en ander onderhoud dan in deze gids omschreven, tot uw Tunturi-dealer of Tunturi B.V. zelf. De instructies in deze gids Debido a nuestro continueo programa de desarrollo del producto, nos dienen zorgvuldig te worden gevolgd.
  • Página 19: Het Monteren

    Schuif de twee grijze doppen op de einden van de voorsteun Met de keus voor Tunturi-fi tnessapparatuur heeft u gekozen voor een en zet de fi etstrainer weer in de normale stand.
  • Página 20: Het Instellen

    HET INSTELLEN :: FITNESSTRAINING :: JUISTE ZADELAFSTELLING EN TRAININGSHOUDING Wat uw doelstelling, uw streven ook met het trainen is, u bereikt het beste resultaat door te trainen op een niveau dat u aankunt. Daarvoor Om het zadel hoger of lager te zetten: Draai eerst de vergrendelknop is, zoals gezegd, uw hartslag de beste graadmeter.
  • Página 21 Betrouwbare borstbanden zijn los verkrijgbaar bij uw Tunturi-dealer. weergegeven. 5 seconden nadat voor het laatst op de toets - of + is gedrukt, schakelt de interface automatisch terug naar het hoofdmenu.
  • Página 22 99,9 km. beeldscherm, in watt. Dankzij dit meetsysteem hoeft uw Tunturi- fi etsergometer niet opnieuw te worden gekalibreerd wanneer hij gemonteerd, onderhouden of gebruikt wordt volgens de instructies in deze handleiding.
  • Página 23: Technische Gegevens

    Houdt u zich bij het op- en afstappen vast aan het stuur. U kunt onderdelen voor uw apparaat bij uw Tunturi-dealer kopen. Neem Draag kleding en schoenen die geschikt zijn voor trainen. contact op met uw Tunturi-dealer onder vermelding van het model, het Houd uw handen uit de buurt van draaiende delen.
  • Página 24 räjäytyskuva varaosat 46 :: :: 47...
  • Página 25 viimeinen varsinainen sivu 48 ::...

Tabla de contenido