Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Hot Air Gun
HEISSLUFTPISTOLE
PISTOLET À AIR CHAUD
HETELUCHTPISTOOL
SOFFIATORE AD ARIA CALDA
PISTOLA DE AIRE CALIENTE
PISTOLA DE AR QUENTE
VARMLUFTSPISTOL
VARMLUFTSPISTOL
VARMLUFTPISTOL
KUUMAILMAPISTOOLI
OPALARKA
ПРОМЫШЛЕННЫЙ ФЕН
KUUMAÕHUPÜSTOL
KARŠTO ORO PISTOLETAS
KARSTĀ GAISA PISTOLE
HORKOVZDUŠNÁ PISTOLE
TEPLOVZDUŠNÁ PIŠTOĽ
VROČA ZRAČNA PIŠTOLA
PUHALO VRUĆEG ZRAKA
ΠΙΣΤΌΛΙ ΘΕΡΜΟΎ ΑΈΡΑ
SICAK HAVA TABANCASI
ПИСТОЛЕТ ЗА ГОРЕЩ ВЪЗДУХ
ELEKTROMOS MELEGLEVEGŐS PISZTOLY
PISTOL CU AER CALD

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rapid 2000

  • Página 1 Hot Air Gun HEISSLUFTPISTOLE PISTOLET À AIR CHAUD HETELUCHTPISTOOL SOFFIATORE AD ARIA CALDA PISTOLA DE AIRE CALIENTE PISTOLA DE AR QUENTE HORKOVZDUŠNÁ PISTOLE VARMLUFTSPISTOL TEPLOVZDUŠNÁ PIŠTOĽ VARMLUFTSPISTOL VROČA ZRAČNA PIŠTOLA VARMLUFTPISTOL PUHALO VRUĆEG ZRAKA KUUMAILMAPISTOOLI ΠΙΣΤΌΛΙ ΘΕΡΜΟΎ ΑΈΡΑ OPALARKA SICAK HAVA TABANCASI ПРОМЫШЛЕННЫЙ...
  • Página 2 ➁ ➀ ➃ ➂...
  • Página 3 ➄ ➅ ➆ ➇ ➈ ➉...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Original Instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Gebruiksaanwijziging Traduzione delle istruzioni originali Instrucciones originales Instruções originais Originalinstruktioner Original Brugervejledning Orginal brukerveiledning Alkuperäiset ohjeet Instrukcja Оригинальные инструкции Originaaljuhend Originalios instrukcijos Lietošanas pamācība Původní pokyny Pôvodný návod Originalna navodila Izvorne upute za uporabu Αρχικές οδηγίες Asıl talimatlar Оригинални...
  • Página 5: Original Instructions

    Hot Air Gun Original Instructions or under the influence of drugs, alcohol or GENERAL POWER TOOLS SAFETY WARNINGS medication. A moment of inattention while operating WARNING!! Read all safety warnings and all power tools may result in serious personal injury. instructions.
  • Página 6: Technical Specification

    Digit 2000 has a separate stand to be used on a flat care, therefore level surface. – be careful when using the appliance in places With the stand the tool can be used in a vertical position where there are combustible materials;...
  • Página 7: Originalbetriebsanleitung

    window panel or other glass surface. any solvent. • DO NOT oil or grease any parts. Note: The heat gun is designed to remove both oil and latex-based paints and varnishes. It will not remove stain or • Be sure the tool is not damaged. Replace or repair primer coat that have impregnated the surface of wood. prior to use.
  • Página 8: Sicherheit Von Personen

    verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektris- 4) SORGFÄLTIGER UMGANG MIT UND GE- chen Schlages. BRAUCH VON ELEKTROWERKZEUGEN e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungska- für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro- bel, die auch für den Außenbereich zugelassen werkzeug.
  • Página 9: Technische Daten

    Werkzeug laufen, bis es seine Betriebstemperatur Gerätes in der Nähe von brennbaren Materia- erreicht. lien; Das Digit 2000 verfügt über einen separaten Standfuß, – richten Sie es nicht zu lange auf ein und die- der auf einer ebenen Fläche verwendet werden kann. selbe Stelle;...
  • Página 10: Notice Originale

    • Lockerung von verrosteten oder übermäßig • Das Gerät darf nicht beschädigt sein. Vor der angezogenen Muttern und Metallschrauben. Bild 9 Verwendung reparieren oder ersetzen. • Auftauen eingefrorener Rohre, eingefrorener Tür- und WARNUNG!! Vorhangschlösser usw. Bild 6 Teile an diesem Gerät dürfen NICHT verändert und es WARNUNG: Seien Sie sehr vorsichtig beim Versuch, dürfen keine Zusatzanbauten angebracht werden. Dies eingefrorene Kunststoffrohre aufzutauen! Die Rohre kann zu Personenschäden führen.
  • Página 11: Securite Des Personnes

    électroportatif. Maintenez le câble éloigné des 4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE sources de chaleur, des parties grasses, des L’OUTIL ELECTROPORTATIF bords tranchants ou des parties de l’appareil a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil en mouvement. Un cordon endommagé ou torsadé électroportatif approprié...
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    – pensez que la chaleur peut être conduite jusqu’à des matériaux combustibles hors de vue ; Le Digit 2000 a un support séparé à utiliser sur une – placez l’appareil sur son support après utilisa- surface plane et de niveau.
  • Página 13: Vertaling Van De Originele Instructies

    surfaces en bois. AVERTISSEMENT ! • Séchage rapide des peintures et des vernis. NE modifiez PAS de pièces de cet outil et n’y attachez • Ramollissement du vieux mastic avant dépose et pas de dispositifs spéciaux. Ceci pourrait provoquer des remplacement. blessures. • Rétrécissement des films d’emballage en plastique Si le remplacement du cordon secteur est nécessaire, pour la protection des emballages.
  • Página 14: Persoonlijke Veiligheid

    elektrische schokken. verwisselt of het gereedschap opbergt. Hierdoor verkleint u de kans dat het gereedschap per ongeluk 3) PERSOONLIJKE VEILIGHEID wordt gestart. a) Wees alert, blijf met uw aandacht bij wat u d) Bewaar elektrische gereedschappen buiten doet en ga met overleg te werk bij het gebruik bereik van kinderen.
  • Página 15: Technische Informatie

    Let het gereedschap • Het snel laten drogen van verf en vernis. opwarmen totdat het de bedrijfstemperatuur bereikt. • Het zacht maken van oude stopverf voor het Digit 2000 heeft een aparte steun voor gebruik op een verwijderen en vervangen ervan. plat oppervlak. • Het krimpen van krimpfolie voor beschermende Met de houder kan het gereedschap in verticale positie verpakkingen.
  • Página 16: Traduzione Delle Istruzioni Originali

    Als het netsnoer moet worden vervangen, moet u dit om ONDERHOUD veiligheidsredenen door een bevoegde reparatiedienst laten doen. • Trek de stekker uit voor onderhoudswerkzaamheden. • Houd de luchtinlaat en -uitlaat vrij van stof en vuil. MILIEU • Reinig het gereedschap met een droge of vochtige Apart inzamelen. Elektrisch gereedschap nooit doek. Gebruik NOOIT oplosmiddel. bij het huishoudelijk afval aanbieden! Volgens • Smeer de onderdelen NIET in met olie of vet.
  • Página 17 Sottoporre regolarmente a manutenzione gli utensili elettrici. Verificare che le parti mobili Rapid Thermal 1600 non siano piegate o disallineate e che non Rapid Accelerator 2000 vi siano parti danneggiate o altre condizioni Modello Rapid Regulator 2000 che possono comprometterne il corretto Rapid Digit 2000 funzionamento.
  • Página 18 Attendere che l'utensile relativa rimozione e sostituzione. raggiunga la temperatura di esercizio. • Applicazione di pellicole termoretrattili per imballaggio. Digit 2000 è dotato di supporto separato per l'utilizzo su • Applicazione di sciolina. superfici piane. • Applicazione di tubi o giunti termoretrattili. Il supporto permette di disporre l'utensile in posizione • Accensione di barbecue, Figura 10...
  • Página 19: Instrucciones Originales

    Pistola de aire caliente Traducción de las instrucciones originales intemperie reduce el riesgo de descargas eléctricas. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA f) Si fuera inevitable el uso de una herramienta HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS eléctrica en lugares húmedos, utilice sumi- ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente las advertencias nistro eléctrico con protección frente a fallos de seguridad y siga estas instrucciones.
  • Página 20: Mantenimiento Y Reparación

    – tenga en cuenta que el calor se puede propa- temperatura de trabajo. gar hasta materiales combustibles fuera de la Digit 2000 tiene un soporte separado para usarlo sobre vista; una superficie nivelada plana. – coloque esta herramienta eléctrica en su so- Con ese soporte, la herramienta se puede usar en posi- porte después de usarla y deje que se enfríe de...
  • Página 21: Eliminación De Pintura Y Barniz

    Mantenga alejadas las manos del área próxima a la • Aflojar tuercas y tornillos metálicos oxidados o boquilla, pues estará caliente. demasiado apretados. Figura 9 • Descongelar tuberías, cerraduras, candados, etc. ELIMINACIÓN DE PINTURA Y BARNIZ helados. Figura 6 Nunca use la pistola de aire caliente combinada con ADVERTENCIA: ¡Tenga cuidado al descongelar decapantes químicos.
  • Página 22: Instruções Originais

    Pistola de ar quente Tradução das instruções originais f) Se a utilização de uma ferramenta eléctrica ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA num local húmido for inevitável, use uma PARA FERRAMENTAS ELÉCTRICAS extensão protegida com interruptor de circuito ADVERTÊNCIA!! Leia todas as instruções e em caso de falha de terra.
  • Página 23: Especificações Técnicas

    Este procedimento assegurará que DIGIT 2000. Figura 2 é mantida a segurança da ferramenta eléctrica. Visor LCD, Digit 2000 Protecção de aquecimento, Digit 2000 ADVERTÊNCIAS SOBRE SEGURANÇA DA FERRAMENTA DE AR QUENTE Botão de controlo de temperatura + cima – baixo, Regulator 2000.
  • Página 24: Outras Tarefas Para A Ferramenta De Ar Quente

    Deixe a ferramenta funcionar até atingir a temperatura de • Remover auto-colantes e desbastar. funcionamento. • Desapertar portas e parafusos metálicos enferrujados O Digit 2000 tem uma base separada para ser utilizada ou demasiado apertados. Figura 9 numa superfície plana. • Descongelar tubos, fechaduras e cadeados Com a base, a ferramenta pode ser utilizada numa congelados, etc.
  • Página 25: Originalinstruktioner

    Varmluftspistol Översättning av orginalinstruktionerna minskas risken för elstöt. ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR ELVERKTYG 3) PERSONSÄKERHET a) Var uppmärksam, se efter vad du gör och VARNING! Läs noga igenom alla använd ditt förnuft när du arbetar med elverk- säkerhetsinstruktioner och anvisningar. Fel som tyget.
  • Página 26: Tekniska Specifikationer

    – Använd inte apparaten i explosiva omgivningar. stå på tills det uppnår rätt temperatur. – Var medveten om att värme kan kan spridas till Digit 2000 har ett separat ställ för användning på plana lättantändliga ämnen som är utom synhåll. ytor.
  • Página 27: Oversættelse Af De Originale Instruktioner

    • Snabbtorkning av färg och lack. Sätt på verktyget och vänta tills det når rätt arbetstemperatur. Håll munstycket 70 till 100 mm från • Mjukgöra gammalt kitt för borttagning. färgen som du vill ta bort. Efter en stund kommer färgen • Krympa skyddande lager av krympfilm runt att mjukna och börja bubbla. Låt inte färgen överhettas förpackningar.
  • Página 28: Personlig Sikkerhed

    c) Udsæt ikke elværktøj for regn eller fugt. b) Anvend ikke elværktøjet, hvis afbryderen Vandindtrængning i et elværktøj øger risikoen for ikke slukker og tænder for værktøjet. Ethvert elværktøj, der ikke kan kontrolleres med afbryderen, elektrisk stød. er farligt, og skal repareres. d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til.
  • Página 29: Tekniske Specifikationer

    • Hurtig tørring af maling og lak. hastighed og temperatur. Lad værktøjet køre, indtil det • Blødgøring af gammel mørtel før fjernelse og når driftstemperatur. udskiftning. Digit 2000 har et separat stativ, der skal bruges på en • Krympe krympefolieark til emballagebeskyttelse. plan overflade. • Anvendelse af skivoks. Med stativet kan værktøjet bruges i en lodret position, • Krympning af krympeflex på kabelsamlinger.
  • Página 30: Orginal Brukerveiledning

    ADVARSEL! MILJØ UNDLAD at ændre dele på værktøjet eller at Særskilt opsamling. Bortskaf ikke elværktøj fastgøre specielle opspændinger. Det kan medføre i almindeligt husholdningsaffald! I henhold legemsbeskadigelse. til det europæiske direktiv 2002/96/EF om bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr Hvis det er nødvendigt at udskifte netledningen, skal dette foretages af et kvalificeret servicecenter for at Når værktøjet skal udskiftes, eller hvis det ikke længere er undgå...
  • Página 31: Tekniske Spesifikasjoner

    Ta hensyn temperatur ved bruk av hastighet 1. til arbeidsforholdene og oppgavene som skal Temperaturknapper + opp – ned, DIGIT 2000. Figur utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjoner.
  • Página 32: Alkuperäisten Ohjeiden Käännös

    Digit 2000 leveres med et separat stativ som kan brukes ANDRE OPPGAVER FOR VARMLUFTPISTOLEN på flate, jevne overflater. • Fjerne klistremerker og pynt. Med stativet kan varmluftpistolen brukes i en vertikal • Løsne metallskruer og mutre som er rustet eller stilling slik at du har begge hender fri til å arbeide.
  • Página 33: Sähkötyökalun Käyttö Ja Hoito

    f) Pukeudu asianmukaisesti. Älä käytä löysiä kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja c) Pidä sivulliset ja lapset loitolla sähkötyökalua käsineet etäällä liikkuvista osista. Väljät vaatteet, käyttäessäsi. Häiriötekijät voivat haitata keskittymi- korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin. stäsi.
  • Página 34: Tekniset Tiedot

    Anna työkalun käydä, kunnes se saavuttaa – ole varovainen käyttäessäsi laitetta tulenarkoja käyttölämpötilansa. materiaaleja sisältävissä tiloissa Digit 2000:ssa on erillinen teline, jossa sitä voidaan – älä käytä laitetta samassa kohdassa liian pitkään käyttää tasaisella pinnalla. – älä käytä laitetta räjähdysalttiissa ympäristössä...
  • Página 35: Tłumaczenie Instrukcji Oryginalnej

    • Vanhan kitin pehmentäminen ennen poistoa ja uuden YMPÄRISTÖ! levittämistä. Byt INTE delar på verktyget, och sätt inte på särskilda • Kutistemuovin kutistaminen pakkausten tillbehör. Det kan orsaka personskador. suojaamisessa. Om matningssladden behöver bytas ut måste det • Suksivoiteiden levittäminen. göras av en kvalificerad serviceverkstad för att undvika • Johtoliitosten kutistesukkien kutistaminen. säkerhetsfaror.
  • Página 36 b) Należy stosować osobisty sprzęt ochronny. ustawienia lub podłączenia części ruchomych, Zawsze należy chronić oczy. Sprzęt ochronny taki uszkodzonych elementów lub innego rodzaju przypadków, które mogą wpłynąć na pracę jak maski pyłowe, przeciwpoślizgowe obuwie, kask narzędzia elektrycznego. W przypadku lub nauszniki zmniejszą ryzyko doznania obrażeń. uszkodzeń, przed przystąpieniem do pracy, c) Należy zapobiegać...
  • Página 37 Ustawić przełącznik mocy / temperatury do wymaganę • Szybkie suszenie farb i lakierów. prędkości i temperatury. Odczekać, aż urządzenie • Zmiększanie kitu przed usunięciem i założeniem osiągnie temperaturę roboczą nowego. Digit 2000 posiada osobny stojak stosowany do • Obkurczanie poszycia termokurczliwego opakowań płaskich, poziomych powierzchni. zabezpieczających Dzięki stojakowi, narzędzie można stosować w pozycji • Nakłdanie wosku narciarskiego.
  • Página 38: Оригинальные Инструкции

    OSTRZEŻENIE! ŚRODOWISKO NIE należy modyfikować części ani mocować żadnych Segrgacja Urządzeń elektrycznych nie należy dodatkowych. Może to doprowadzić do doznania wyrzucać razem ze odpadkami z gospodarstwa obrażeń. domowego! Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96CE dotyczącą zużytego sprzętu elek- Jeżeli wymiana przewodu zasilającego jest niezbędna, trycznego i elektronicznego.
  • Página 39 алкоголя или лекарственных препаратов. регулировок, заменой приспособлений Секундная невнимательность при пользовании или подготовке к хранению. Данная мера электроинструментом может привести к тяжелой предосторожности предотвращает случайное травме. включение инструмента. б) Используйте средства индивидуальной г) Храните не используемый защиты. Защитные очки обязательны. электроинструмент...
  • Página 40: Технические Данные

    инструменту поработать до достижения рабочей инструмент на его подставку, дайте температуры. инструменту остыть перед укладкой на хранение; У инструмента Digit 2000 имеется своя стойка для – не оставляйте без присмотра установки на плоской поверхности. подключенный к сети инструмент. Стойка позволяет использовать инструмент в...
  • Página 41: Охрана Окружающей Среды

    оттаивании пластиковых труб! Труба может • Убедитесь в полной исправности инструмента. расплавиться. Перед использованием отремонтируйте или замените детали. • Подчеркивание фактуры волокон деревянных поверхностей. ОСТОРОЖНО! • Быстрая осушка краски и лака. ЗАПРЕЩАЕТСЯ изменять конструкцию деталей • Размягчение старого герметика перед удалением данного инструмента и присоединять к нему и заменой. приспособления. Это может привести к тяжелой • Усадка защитной термоусадочной пленки при...
  • Página 42 toidet. Maaühenduse vooluringi katkesti kasutamine d) Hoidke mittekasutatavad elektrilised tööriistad vähendab elektrilöögi ohtu. lastele kättesaamatus kohas ning ärge lubage elektrilist tööriista kasutada inimestel, 3) ISIKUOHUTUS kes seda ei tunne või kes pole käesolevat a) Olge tähelepanelik, pöörake tähelepanu oma kasutusjuhendit lugenud. Kogenematute tegevusele ning toimige elektrilise tööriista kasutajate käes on elektrilised tööriistad ohtlikud.
  • Página 43: Tehnilised Andmed

    • Roostetanud või liiga tugevalt kinni keeratud mutrite ja Regulator 2000. Joonis 4 metallkruvide lahti keeramine. Joonis 9. Alus seadme vertikaalseks töötamiseks käsi kasuta- • Külmunud torude, ustelukkude, tabalukkude jne mata või seadme hoidmiseks, Digit 2000. Joonis 5 soojendamine. Joonis 6. HOIATUS! Olge plasttorude soojendamisel väga KASUTAMINE ettevaatlik! Torud võivad sulada.
  • Página 44: Originalių Instrukcijų Vertimas

    KESKKOND Eraldi vastuvõtupunktid. Ärge visake elektrilisi tööriistu olmejäätmete hulka! Vastavus Euroopa direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta Kui tööriista peab välja vahetama või seda ei saa enam kasutada, peab selle viima eraldi kogumiskeskusesse ringlussevõtuks. Karšto oro pistoletas Originalių instrukcijų vertimas dalių.
  • Página 45: Techniniai Duomenys

    Leiskite įrankiui veikti, kol jis Prietaisą naudojant neatsargiai gali kilti gaisras, pasieks norimą temperatūrą. todėl Digit 2000 turi atskirą stendą, skirtą naudoti ant plokščių – būkite atsargūs prietaisą naudodami greta paviršių. degių medžiagų; Su stendu įrankį vertikalioje padėtyje galima naudoti –...
  • Página 46: Lietošanas Pamācība

    keletas paprastų darbo procedūrų yra aprašoma toliau. dažymas. Pirmiausia išbandykite nedidelėje nudažyto ploto vietoje. • Greitas dažų ir lakų išdžiovinimas. Įjunkite įrankį ir leiskite jam pasiekti darbinę temperatūrą. • Seno glaisto suminkštinimas prieš pašalinimą. Antgalį laikykite 70 -100 mm atstumu nuo dažų. Po kurio • Įvyniojimo plėvelės sutraukimas pakuotės apsaugai. laiko dažai suminkštės ir susidarys burbuliukai. Dažų • Slidžių vaško naudojimas.
  • Página 47: Personiskā Drošība

    ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas stāju. Darba laikā vienmēr saglabājiet līdzsvaru piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā un centieties nepaslīdēt. Tas atvieglos instrumenta trieciena saņemšanas risku. vadību neparedzētās situācijās. b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem f) Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radia- laikā...
  • Página 48 Regulator 2000. 4. attēls. mus. Tikai tā ir iespējams nodrošināt elektroinstru- Turētājs lietošanai vertikālā stāvoklī, neizmantojot menta ilgstošu un nevainojamu darbību bez atteicēm. rokas, vai glabāšanai, Digit 2000. 5. attēls. KARSTĀ GAISA INSTRUMENTU DROŠĪBAS LIETOŠANA BRĪDINĀJUMI UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības notei- BRĪDINĀJUMS: Kad instruments netiek...
  • Página 49: Původní Pokyny

    to nevar noņemt traipus vai gruntējuma kārtas, kas ir izplūdes atverēm impregnējušās koka virsmā. • Notīriet instrumentu ar sausu vai mitru drānu. NEKĀDĀ GADĪJUMĀ nelietojiet šķīdinātāju. CITI DARBI, KO VAR VEIKT AR KARSTĀ GAISA • NEAPSTRĀDĀJIET daļas ar eļļu vai smērvielu. PILSTOLI • Pārbaudiet, vai instruments nav sabojāts. Pirms • Pašlīmējošu uzlīmju un apdares elementu noņemšana. lietošanas nomainiet vai salabojiet to. • Ierūsējušu vai pārāk cieši pievilktu uzgriežņu un metāla UZMANĪBU! skrūvju atgriešana vaļīgāk.
  • Página 50: Bezpečnost Osob

    použijte prodlužovací kabel vhodný pro ven- nástroje vyjměte akumulátor. Taková preventivní kovní použití. Použití kabelu vhodného pro venkovní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění nástroje. použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. f) Pokud se použití elektrického nářadí nelze vyva- d) Nečinný elektrický nástroj skladujte mimo rovat, použijte ochranný...
  • Página 51: Technická Specifikace

    Vypínač/ovládání teploty nastavte na požadovanou rychlost a teplotu. Nechejte nástroj běžet, dokud • Změkčení starého tmelu před odstraněním a výměnou. nedosáhne provozní teploty. • Smrštění smršťovací folie k ochraně obalu. Digit 2000 má samostatný stojan, který lze použít na • Aplikace lyžařského vosku. rovném povrchu. • Smrštění smršťovacích hadiček na spojeních drátů. Se stojanem lze nástroj používat ve vertikální poloze, • Zažehnutí grilu, Obrázek 10...
  • Página 52: Pôvodný Návod

    zvláštní příslušenství. Může to vést ke vzniku poranění. Je-li nutné vyměnit napájecí kabel, musí to být provedeno v kvalifikovaném servisním středisku, aby se předešlo ohrožení bezpečnosti. ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Tříděný sběr. Elektrické nástroje nikdy nevyhazujte do komunálního odpadu! Postupujte podle evropské směrnice 2002/96/ES týkající se odpadního elektrického a elektronického zařízení.
  • Página 53: Technické Špecifikácie

    TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi, Rapid Thermal 1600 aby s náradím pracovali. Elektrické náradie je v Rapid Accelerator 2000 rukách neškolených používateľov nebezpečné. Model Rapid Regulator 2000 e) Elektrické náradie udržujte. Skontrolujte Rapid Digit 2000 vychýlenie či zaseknutie pohyblivých častí,...
  • Página 54 Poznámka: Teplovzdušná pištoľ je určená na Tepelná ochrana, Digit 2000 odstraňovanie farieb a lakov na báze oleja a latexu. Termostat + hore – dole, Regulator 2000. Obrázok 4 Neodstráni škvrny ani základný náter, ktorými sa Podstavec na prevádzku v zvislej polohe s voľnými impregnoval povrch dreva.
  • Página 55: Originalna Navodila

    Vroča zračna pištola Prevod originalnih navodil prekinjač. Uporaba prekinjača zmanjša nevarnost SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA električnega udara. ELEKTRIČNO ORODJE 3) OSEBNA VARNOST OPOZORILO!! Preberite vsa varnostna opozorila a) Pri uporabi električnega orodja bodite previdni, in navodila. Neupoštevanje vseh spodaj navedenih pazite, kaj počnete, in uporabljajte zdrav ra- navodil lahko povzroči udar električnega toka, požar in/ali zum.
  • Página 56 Pustite orodje vključeno, dokler ne kjer je gorljiv material; doseže obratovalne temperature. – naprave ne uporabljajte na istem mestu dlje Digit 2000 ima posebno stojalo, ki se uporablja na ravnih časa; površinah. – naprave ne uporabljajte v eksplozivnem S stojalom je orodje mogoče uporabljati v navpičnem...
  • Página 57: Izvorne Upute Za Uporabu

    • Poudarjanje struktur v lesenih površinah. dela. Najprej preizkusite na manjši površini barve, preden začnete z večjimi. • Hitro sušenje barv in lakov. Vklopite orodje in počakajte, da doseže delovno • Mehčanje starega lepila pred odstranitvijo in temperaturo. Šobo pridržite 70 do 100 mm od barve, ki zamenjavo. jo želite odstraniti. Po krajšem času se bo barva zmehčala • Krčenje krčljivega omota za zaščito embalaže.
  • Página 58: Osobna Sigurnost

    njaci. Postoji povećan rizik od strujnog udara ako je za koju je dizajniran. vaše tijelo uzemljeno. b) Ne koristite električni alat ako se sklopka ne c) Ne izlažite električne alate kiši ili vlažnim uvje- da uključiti i isključiti. Svaki električni alat koji se tima.
  • Página 59: Tehničke Specifikacije

    željenu brzinu i temperaturu. Ne pokrećite alat dok ne • Upaliti roštilj, Slika 10 dostigne radnu temperaturu. ODRŽAVANJE Digit 2000 ima zasebno postolje koje će se koristiti na • Isključite alat prije bilo kakvog održavanja ravnoj površini. • Držite dovod i odvod zraka bez prašine i prljavštine Sa postoljem alat se može koristiti u vertikalnom položaju s obje ruke slobodne za rad.
  • Página 60: Αρχικές Οδηγίες

    UPOZORENJE! OKRUŽENJE NE mijenjajte ili dijelove na ovom alatu ili ne pričrščujte Odvojeno skupljanje. Ne bacajte električne posebne armature. To može dosvesti do ozbiljnih ozljeda. uređaje u kućni otpad! Prema Europskoj direktivi 2002/96CE o otpadu električne i elektroničke Ako je potrebna zamjena napojnog kabela, to mora biti opreme urađeno od strane kvalificiranog servisnog centra kako bi se izbjegli sigurnosni rizici.
  • Página 61 ισχύος ή/και συσ οιχία μπα αρίας και πριν πρώ α ο ηλεκ ρικό εργαλείο πριν από η να πιάσε ε ή να με αφέρε ε ο εργαλείο. Αν χρήση. Πολλά ατυχήματα προκαλούνται λόγω μεταφέρετε ηλεκτρικά εργαλεία με το δάκτυλο στο ελλιπούς...
  • Página 62: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    το εργαλείο να λειτουργήσει μέχρι να ανέλθει σε ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: Να είστε πολύ προσεκτικοί όταν θερμοκρασία λειτουργίας. επιχειρείτε να αποψύξετε πλαστικούς σωλήνες! Οι Το Digit 2000 διαθέτει μια ξεχωριστή βάση που μπορεί σωλήνες μπορεί να λιώσουν. να χρησιμοποιηθεί σε μια επίπεδη ίσια επιφάνεια. • Αναδείξτε τις φυσικές ίνες του ξύλου στις ξύλινες...
  • Página 63: Asıl Talimatlar

    • Διατηρήστε την εισαγωγή αέρα και την έξοδο ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ απαλλαγμένες από σκόνη και βρωμιά. Ξεχωριστή συλλογή. Μην απορρίπτετε ηλεκτρικά • Καθαρίστε το εργαλείο με ένα στεγνό ή νοτισμένο εργαλεία στα οικιακά απορρίμματα! Σύμφωνα πανί. ΠΟΤΕ μην χρησιμοποιείτε διαλύτη. με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96ΕΚ περί • ΜΗΝ λιπαίνετε ή γρασάρετε τα εξαρτήματα. απόβλητου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού • Βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο δεν έχει βλάβες. εξοπλισμού Αντικαταστήστε...
  • Página 64: Teknik Özellikler

    2000. Şekil 4 alarak bu yönergelere göre kullanın. Elektrikli Eller serbest durumda veya depolamada dikey çalışma aletin tasarlanma amacı dışında kullanılması tehlikeli için altlık, Digit 2000. Şekil 5 durumlara neden olabilir. KULLANIM 5) SERVİS a) Elektrikli aletinizi yalnızca eşdeğer yedek UYARI!! Tüm güvenlik uyarıları...
  • Página 65 çalışmasını sağlayın. • Paslı veya aşırı sıkıştırılmış somun ve metal vidaların gevşetilmesi. Şekil 9 Digit 2000, düz yüzeyde kullanmak için ayrı bir altlığa • Donmuş boruları, donmuş kapı kilitlerini, asma kilitleri, sahiptir. vb. eritmek. Şekil 6 Altlık olduğunda, alet her iki el serbestçe çalışacak UYARI: Plastik boruları eritmeye çalışırken çok dikkatli şekilde dikey konumda kullanılabilir.
  • Página 66: Оригинални Инструкции

    Пистолет за горещ въздух Превод на оригиналните указания електроинструмента, дърпане или ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА изваждане на щепсела от контакта. БЕЗОПАСНОСТ ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ Предпазвайте кабела от нагряване, ИНСТРУМЕНТИ омасляване, допир до остри ръбове или до ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички подвижни звена на машини. Повредени или усукани...
  • Página 67 един момент ходете равномерно и пазете поддържаните режещи инструменти със заточени равновесие. Така ще можете да контролирате остриета оказват по- малко съпротивление и се електроинструмента по-добре и по-безопасно, водят по-леко. ако възникне неочаквана ситуация. ж) Използвайте електроинструментите, д) Носете подходящо облекло. Не носете допълнителните...
  • Página 68: Технически Спецификации

    Оставете уреда да функционира, докато достигне • Разтапяне на замръзнали тръби, замръзнали работна температура. ключалки на врати, катинари и др. Фигура 6 Digit 2000 разполага с отделна стойка за работа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Бъдете много внимателни, върху равна хоризонтална повърхност. когато се опитвате да разтопите пластмасови...
  • Página 69: Опазване На Околната Среда

    ПОДДРЪЖКА ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Отделно събиране. Не изхвърляйте • Преди извършване на поддръжка инструментът електрически инструменти при битовите трябва да се изключи отпадъци! В съответствие с европейската • Поддържайте входящия и изходящия отвор за Директива 2002/96/ЕО относно въздух без наслагвания на прах и замърсяване електрическото и електронното оборудване • Почиствайте инструмента със суха или влажна...
  • Página 70: Személyi Biztonság

    3) SZEMÉLYI BIZTONSÁG gyermekektől elzárva tárolja, illetve ne engedje, hogy a szerszámgépet vagy a jelen dokument- a) Mindig maradjon éber, figyeljen a mozdulataira umban található utasításokat nem ismerő és üzemeltesse értelemszerűen a szerszámgé- személyek üzemeltessék a szerszámgépet. A pet. Ne használjon szerszámgépet, ha fáradt, szerszámgépek veszélyforrássá...
  • Página 71 ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: Να είστε πολύ προσεκτικοί όταν θερμοκρασία λειτουργίας. επιχειρείτε να αποψύξετε πλαστικούς σωλήνες! Οι σωλήνες μπορεί να λιώσουν. Το Digit 2000 διαθέτει μια ξεχωριστή βάση που μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε μια επίπεδη ίσια επιφάνεια. • Αναδείξτε τις φυσικές ίνες του ξύλου στις ξύλινες επιφάνειες. Με τη βάση το εργαλείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε...
  • Página 72: Traducerea Instrucţiunilor Originale

    • Επαλείψτε πέδιλα με κερί. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! • Εφαρμόστε θερμοσυρρικνούμενους σωλήνες σε ΜΗΝ μετατρέπετε μέρη αυτού του εργαλείου ή μην συρμάτινους συνδέσμους. συνδέετε ειδικά στηρίγματα. Αυτό μπορεί να έχει ως • Ανάψτε την ψησταριά/μπάρμπεκιου, Σχήμα 10 αποτέλεσμα προσωπικό τραυματισμό. Αν είναι απαραίτητο να αντικαταστήσετε το τροφοδοτικό ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ καλώδιο, αυτό πρέπει να γίνει από εξειδικευμένο κέντρο • Αποσυνδέστε το εργαλείο πριν από οποιαδήποτε...
  • Página 73: Specificaţii Tehnice

    Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neexperimentaţi. Rapid Thermal 1600 e) Întreţineţi scula electrică. Controlaţi dacă com- Rapid Accelerator 2000 Model ponentele mobile sunt nealiniate sau gripate, Rapid Regulator 2000 dacă există piese rupte sau dacă există situaţii Rapid Digit 2000 care ar putea să...
  • Página 74 • Uscarea rapidă a vopselei şi lacului. Digit 2000 are un suport separat care trebuie folosit pe o • Înmuierea chitului vechi înainte de îndepărtare şi suprafaţă plată şi orizontală. înlocuire. Cu acest suport, scula poate fi folosită în poziţie verticală...
  • Página 75 MEDIU Colectare separată. Nu aruncaţi sculele electrice la gunoiul menajer! Conform Directivei Europene 2002/96CE, acestea se elimină cu deşeurile de echipament electric şi electronic Când scula trebuie înlocuită, sau nu mai este utilizabilă, ea trebuie dusă la un centru separat de colectare pentru reciclare.
  • Página 76 Isaberg Rapid AB. Metallgatan 5, 330 27 HESTRA, SWEDEN www.rapid.com Hot Air Gun Original Instructions...

Este manual también es adecuado para:

16773

Tabla de contenido