Página 1
PLANCHA READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR 840165700 106671R, 169153, 106822R, 106820, 169133, 169134, 169159 For Customer Assistance, call Customer Service at 1-877-207-0923 (US) or 1-877-556-0973 (Canada) Pour l’assistance à la clientèle au Canada : 1-877-556-0973 Para comunicarse con Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378...
840165700 Ev02 5/1/07 4:05 PM Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Use iron only for its intended use. 2. To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 3.
840165700 Ev02 5/1/07 4:05 PM Page 3 PARTS AND FEATURES Cord Spray/Blast Buttons (see inset) Adjustable Steam Switch (see inset) Heel Rest Water Tank Opening Spray Nozzle Power ON/Auto Shutoff Reset Button/Light Soleplate Water Window Temperature Control Dial Cord Release Button Retractable Cord (on select models) (on select models)
Página 4
840165700 Ev02 5/1/07 4:05 PM Page 4 TO DRY IRON 1. Plug iron into outlet. 2. Turn Adjustable Steam Switch to Dry Iron O. 3. Turn Temperature Control Dial to desired temperature. Allow two minutes for iron to reach desired temperature. 4.
Página 5
840165700 Ev02 5/1/07 4:05 PM Page 5 CARING FOR YOUR IRON Iron 1. The water tank of your iron should be emptied after each use. Turn Temperature Control Dial to OFF ( O ). Unplug the iron and hold over a sink. Slowly tilt pointed end of iron down over sink.
Página 6
840165700 Ev02 5/1/07 4:05 PM Page 6 FEATURES (on selected models) Adjustable Steam Switch This knob provides steam for fabrics such as wool and linen. See the “Fabric Setting Chart” for details. Set the switch to Dry Iron O to iron without steam. Spray and Blast of Steam Buttons Push Blast Button for an extra blast of steam.
840165700 Ev02 5/1/07 4:05 PM Page 7 TROUBLESHOOTING PROBLEM Things TO CHECK Iron won’t heat. • Is the iron plugged in and the outlet working? Check the outlet by plugging in a lamp. • Is the Temperature Control Dial turned to a fabric setting? •...
• For those items still under warranty but no INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY longer available, WAL-MART reserves the STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF right to replace with a similar GE branded MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A product of equal or greater value. PARTICULAR PURPOSE.
840165700 Fv02 5/1/07 4:30 PM Page 9 IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1.
840165700 Fv02 5/1/07 4:30 PM Page 10 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Cordon Boutons vaporisation/aspersion (voir encarte) Commutateur de réglage de la vapeur (voir encarte) Ouverture du Talon d’appui réservoir d’eau Voyant d’alimenta- Gicleur de tion/Bouton/ vaporisation voyant lumineux de remise en marche/d’arrêt automatique Plaque chauffante...
840165700 Fv02 5/1/07 4:30 PM Page 11 REPASSAGE À SEC 1. Brancher le fer à repasser. 2. Tourner le commutateur de réglage de la vapeur sur repassage à sec O. 3. Tourner le bouton de sélection de la température à la position désirée. Attendre pen- dant deux minutes que le fer atteigne la température désirée.
Página 12
840165700 Fv02 5/1/07 4:30 PM Page 12 ENTRETIEN DU FER À REPASSER Fer à repasser 1. Vider le réservoir du fer à repasser après chaque utilisation. Tourner le bouton de sélection de la température à la position O. Débrancher le fer à repasser et placer le fer au-dessus d’un évier.
840165700 Fv02 5/1/07 4:30 PM Page 13 CARACTÉRISTIQUES (sur certains modèles) Commutateur de réglage de la vapeur Ce bouton permet de distribuer de la vapeur sur les tissus comme la laine et le lin. Voir le « tableau de tissus / réglage » pour des détails. Régler le commutateur sur repas- sage à...
Página 14
840165700 Fv02 5/1/07 4:30 PM Page 14 PETITES PANNES ET SOLUTIONS PROBLÈME CONTRÔLER CECI Le fer à repasser • Fer à repasser branché ? Prise de courant ne chauffe pas. opérationnelle ? Brancher une lampe sur la prise de courant pour vérifier. •...
À LA QUALITÉ MARCHANDE OU Comment faire une réclamation ? L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. • Conservez votre preuve d’achat. • WAL-MART, GE ET LE FABRICANT DU • Emballez l’article adéquatement. Nous PRODUIT DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ recommandons l’utilisation de la boîte et EN CAS DE PERTES OU DOMMAGES du matériel d’emballage d’origine.
840165700 Sv02 5/1/07 4:34 PM Page 16 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use su plancha, es importante seguir todas las precauciones de seguridad básicas que incluyen lo siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA 1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada. 2.
840165700 Sv02 5/1/07 4:34 PM Page 17 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Cordón Botón de rocío/golpe (ver recuadro) Interruptor de vapor regulable (ver recuadro) Abertura del Talón de apoyo depósito de agua Boquilla rociadora Luz de encendido/ botón/luz de reposición de apagado automático Suela Ventana de agua Control de temperatura...
840165700 Sv02 5/1/07 4:34 PM Page 18 CÓMO PLANCHAR EN SECO 1. Enchufe la plancha en el tomacorriente. 2. Gire el Interruptor de vapor regulable a planchado en seco O. 3. Coloque el Control de Temperatura en la temperatura deseada. Espere dos minutos hasta que la plancha alcance la temperatura deseada.
840165700 Sv02 5/1/07 4:34 PM Page 19 EL CUIDADO DE SU PLANCHA Plancha 1. Se debe vaciar el tanque de agua de su plancha después de cada uso. Gire el Cuadrante de Control de Tempe-ratura a la posición apagada (OFF/O). Desenchufe la plancha y sosténgala sobre un fregadero.
840165700 Sv02 5/1/07 4:34 PM Page 20 CARACTERÍSTICAS (en modelos selectos) Interruptor de vapor regulable Esta perilla despide vapor para planchar telas como lana e hilo. Consulte la Tabla de graduaciones de las telas para los detalles. Fije el interruptor en planchado en seco O para planchar sin vapor.
840165700 Sv02 5/1/07 4:34 PM Page 21 LOCALIZACIÓN DE FALLAS PROBLEMA Elementos que SE DEBEN CHEQUEAR La plancha no • ¿Se ha enchufado la plancha y funciona el tomaco- se calienta. rriente? Verifique el tomacorriente enchufando una lámpara. • ¿Se ha colocado el Cuadrante de Control de Temperatura en una graduación para tela? •...
SERIE: __________________ Número de Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378 ¡ Guarde este número para referencia futura! Solicitud de información por e-mail: www.gehousewares.com Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 106671R 120 V~ 60 Hz 1200 W 169153 120 V~ 60 Hz 1200 W...