GE 106671R Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 106671R:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840165702 ENv01:840152100 Ev01
IRONS
FER À REPASSER / PLANCHA
Model Numbers / Numéros de modèles / Números de Modelos:
106671R, 169153, 106822R, 106820, 169133, 169134, 169159, 169194
UPC: 681131066716, 681131691536, 681131068208, 681131691338, 681131691345,
681131691598, 681131691949
Customer Assistance / Service à la clientèle / Asistencia al Cliente
1 877 207 0923 (US) • 1 877 556 0973 (Canada)
Thank you for purchasing a GE small appliance.
In keeping with the GE ecomagination initiative, please consider the option to recycle the packaging
material and donate the properly functioning appliance and corresponding Use & Care Guide you
are no longer using.
Merci d'avoir acheté ce petit appareil GE.
Afin de poursuivre l'initiative écomagination de GE, veuillez recycler les matériaux d'emballage et faire don d'un
appareil fonctionnant adéquatement que vous n'utilisez plus ainsi que le guide d'utilisation et d'entretien.
Pour en savoir plus à propos de l'engagement écomagination de GE, visitez le site :
Gracias por comprar un pequeño electrodoméstico de GE.
Siguiendo la iniciativa ecoimaginación de GE, por favor considere la opción de reciclar el material de empacado
y donar el aparato funcionando adecuadamente y la Guía de Cuidado y Uso correspondiente que ya no use.
Para leer más sobre el compromiso de ecoimaginación de GE visite:
10/15/09
To read more about GE's ecomagination commitment visit:
ge.ecomagination.com
ge.ecomagination.com
ge.ecomagination.com
11:46 AM
Page 1
g

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 106671R

  • Página 1 Gracias por comprar un pequeño electrodoméstico de GE. Siguiendo la iniciativa ecoimaginación de GE, por favor considere la opción de reciclar el material de empacado y donar el aparato funcionando adecuadamente y la Guía de Cuidado y Uso correspondiente que ya no use.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    840165702 ENv01:840152100 Ev01 10/15/09 11:46 AM Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING • Use iron only for its intended use. • To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. •...
  • Página 3 840165702 ENv01:840152100 Ev01 10/15/09 11:46 AM Page 3 PARTS 1. Cord 9. Power ON/Auto Shutoff Reset Button/Light 2. Blast of Steam/Spray Buttons (see inset) 10. Heel Rest 3. Adjustable Steam 11. Adjustable Steam Switch Switch (see inset) 12. Blast of Steam Button 4.
  • Página 4: Before First Use

    840165702 ENv01:840152100 Ev01 10/15/09 11:46 AM Page 4 OPERATION Before first use • Steam vents (located on bottom of soleplate) should be cleaned before first use. • During the first use of the iron, it may appear to smoke. This will stop and does not indicate a defect or hazard.
  • Página 5 840165702 ENv01:840152100 Ev01 10/15/09 11:46 AM Page 5 FABRIC SETTING CHART Steam Temperature Setting Ironing Instructions Setting • Dry iron using spray if necessary. Nylon, Acrylic • Silk Dry iron on the wrong side of the fabric. Polyester Iron while fabric is still damp. ••...
  • Página 6 840165702 ENv01:840152100 Ev01 10/15/09 11:46 AM Page 6 FEATURES (on select models) Adjustable Steam Switch This knob provides steam for fabrics such as wool and linen. See the “Fabric Setting Chart” for details. Set the switch to Dry Iron O to iron without steam. Spray and Blast of Steam Buttons Push Blast of Steam Button for an extra blast of steam.
  • Página 7: Troubleshooting

    840165702 ENv01:840152100 Ev01 10/15/09 11:46 AM Page 7 TROUBLESHOOTING PROBLEM THINGS TO CHECK Iron won’t heat. • Is the iron plugged in and the outlet working? Check the outlet by plugging in a lamp. • Is the Temperature Control Dial turned to a fabric setting? •...
  • Página 8 • For those items still under warranty but no MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A longer available, WAL-MART reserves the PARTICULAR PURPOSE, EXCEPT TO THE right to replace with a similar GE-branded EXTENT PROHIBITED BY LAW. product of equal or greater value. • WAL-MART, GE, AND THE PRODUCT...
  • Página 9 840165702 FRv01:840152100 Fv01 10/15/09 11:22 AM Page 9 IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION •...
  • Página 10 840165702 FRv01:840152100 Fv01 10/15/09 11:22 AM Page 10 PIÈCES 1. Cordon 9. Voyant d’alimentation/ Bouton/voyant lumineux 2. Boutons vaporisation/ de remise en marche/ aspersion (voir encarte) d’arrêt automatique 3. Commutateur de réglage 10. Talon d’appui de la vapeur (voir encarte) 11.
  • Página 11: Avant La Première Utilisation

    840165702 FRv01:840152100 Fv01 10/15/09 11:22 AM Page 11 OPERATION Avant la première utilisation • Les évents à vapeur (situés sur la semelle) doivent être nettoyés avant la première utilisation. • Pendant le premier emploi du fer, celui-ci peut paraître fumer. Ceci s’arrêtera et n’indique pas un vice ni un danger.
  • Página 12: Instructions De Repassage

    840165702 FRv01:840152100 Fv01 10/15/09 11:22 AM Page 12 TABLEAU DE TISSUS / RÉGLAGE Réglage de Réglage Instructions de repassage température de vapeur Arrêt • Repasser à sec, avec vaporisation si nécessaire. Nylon, acrylique • Soie Repasser à sec sur l’envers du tissu. ••...
  • Página 13 840165702 FRv01:840152100 Fv01 10/15/09 11:22 AM Page 13 CARACTÉRISTIQUES (sur certains modèles) Commutateur de réglage de la vapeur Ce bouton permet de distribuer de la vapeur sur les tissus comme la laine et le lin. Voir le « tableau de tissus / réglage » pour des détails. Régler le commutateur sur repassage à...
  • Página 14 840165702 FRv01:840152100 Fv01 10/15/09 11:22 AM Page 14 PETITES PANNES ET SOLUTIONS PROBLÈME CONTRÔLER CECI Le fer à repasser • Fer à repasser branché ? Prise de courant ne chauffe pas. opérationnelle ? Brancher une lampe sur la prise de courant pour vérifier.
  • Página 15: Garantie Limitée De Deux Ans

    UN USAGE PARTICULIER SAUF À L’ÉTENDUE un autre produit GE semblable de valeur INTERDITE PAR LA LOI. égale ou supérieure. • WAL-MART, GE ET LE FABRICANT DU PRODUIT DÉCLINENT EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONS- Comment faites-vous une réclamation sous ABILITÉ POUR LES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, garantie ? INDIRECTS OU SPÉCIAUX OU LES PERTES...
  • Página 16: Instrucciones Especiales

    840165702 SPv01:840152100 Sv01 10/15/09 11:33 AM Page 16 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use su plancha, es importante seguir todas las precauciones de seguridad básicas que incluyen lo siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA • Use la plancha solamente para la aplicación indicada. •...
  • Página 17 840165702 SPv01:840152100 Sv01 10/15/09 11:33 AM Page 17 PIEZAS 1. Cordón 9. Luz de encendido/botón/luz de reposición de apagado 2. Botóns de rocío/golpe automático de vapor (ver recuadro) 10. Talón de apoyo 3. Interruptor de vapor regulable (ver recuadro) 11. Interruptor de vapor regulable 4.
  • Página 18: Antes Del Primer Uso

    840165702 SPv01:840152100 Sv01 10/15/09 11:33 AM Page 18 OPERATION Antes del primer uso • Las ventilas de vapor (localizadas en la parte inferior de la placa) se deben limpiar antes de su primer uso. • Cuando use la plancha por primera vez podría parecer que sale humo. Esto y dejará de suceder y no indica que haya defectos o algún peligro.
  • Página 19 840165702 SPv01:840152100 Sv01 10/15/09 11:33 AM Page 19 TABLA DE GRADUACIONES DE LAS TELAS Graduación Graduación Instrucciones de planchado de vapor de temperatura Apagado Planchado en seco usando rocío si es necesario. Nilón, Acrílico • Planchado en seco del lado inverso de la tela. Seda •...
  • Página 20: Autolimpieza

    840165702 SPv01:840152100 Sv01 10/15/09 11:33 AM Page 20 LIMPIEZA Plancha • Se debe vaciar el depósito de agua de su plancha después de cada uso. Gire el Cuadrante de Control de Temperatura a la posición apagada (OFF/O). Desenchufe la plancha y sosténgala sobre un fregadero. Incline el extremo puntiagudo de la plancha lentamente hacia abajo encima del fregadero.
  • Página 21: Interruptor De Vapor Regulable

    840165702 SPv01:840152100 Sv01 10/15/09 11:33 AM Page 21 CARACTERÍSTICAS (en modelos selectos) Interruptor de Vapor Regulable Esta perilla despide vapor para planchar telas como lana e hilo. Consulte la Tabla de graduaciones de las telas para los detalles. Fije el interruptor en planchado en seco O para planchar sin vapor.
  • Página 22 840165702 SPv01:840152100 Sv01 10/15/09 11:33 AM Page 22 LOCALIZACIÓN DE FALLAS PROBLEMA ELEMENTOS QUE SE DEBEN CHEQUEAR • ¿Se ha enchufado la plancha y funciona el tomacorriente? La plancha no se calienta. Verifique el tomacorriente enchufando una lámpara. • ¿Se ha colocado el Cuadrante de Control de Temperatura en una graduación para tela? •...
  • Página 23: Garantía Limitada Por Dos Años

    PROPÓSITO ESPECÍFICO MENOS A LA se reserva el derecho de reemplazarlos con EXTENSIÓN PROHIBIDA POR LA LEY. un producto similar de la marca GE de • WAL-MART, GE Y EL FABRICANTE DEL igual o mayor valor. PRODUCTO NIEGAN EXPRESAMENTE TODA ¿Cómo se realiza un reclamo de garantía?
  • Página 24 A, B, o C. GE es una marca registrada de Comercializado en Canadá por: General Electric Company y se Wal-Mart Canada Corp. utiliza con licencia por Wal-Mart...

Tabla de contenido