Página 1
1 877 556 0973 (Canada) Thank you for purchasing this GE appliance. In keeping with the GE ecomagination initiative, please consider the option to recycle the packaging material and donate any appliance you are no longer using. To read more about GE's ecomagination commitment, visit: ge.ecomagination.com...
If an extension cord is absolutely necessary, a 13 ampere min. HPN-type cord should be used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over. SAvE THESE INSTRUCTIONS! Iron-169233-05 (GB).indd 2 1/11/10 9:59 AM...
Use the iron on an ironing board. Ironing on any other surface may damage that surface. do not iron or vertical steam clothes that are being worn. do not use vertical steam in the direction of people or pets. Iron-169233-05 (GB).indd 3 1/11/10 9:59 AM...
Página 4
11. Power cord with power plug and tie Turn left dry ironing 12. Water reservoir Press to open fill inlet cover (2) 13. Color-changing indicator 14. Soleplate with steam nozzles 5. Spray button 6. Steam burst button 15. Measuring cup Iron-169233-05 (GB).indd 4 1/11/10 9:59 AM...
(13) stop flashing and light up continuously in the corresponding color. • The buzzer beeps once. • When the iron switches off automatically ( Auto shut-off function), the fabric setting display (7) and color-changing indicator (13) start flashing again. The buzzer beeps six times. Iron-169233-05 (GB).indd 6 1/11/10 9:59 AM...
The color-changing indicator (13) flashes in the corresponding color. • Allow the iron to heat up. • After the set temperature is reached, the fabric setting display (7) and the color- changing indicator (13) stop flashing and light up continuously in the corresponding color. • The buzzer beeps once. • The iron is ready for use. Iron-169233-05 (GB).indd 7 1/11/10 9:59 AM...
(14) to feel the temperature (ill. e ). • danger of burns! • Do not preheat the iron with the soleplate (14) facing down. Always place the iron on its heel (10) (ill. d ). Iron-169233-05 (GB).indd 8 1/11/10 9:59 AM...
Prepare the iron for steam ironing ( Steam ironing). • Hold the iron about 6 inches away from the fabric to be ironed. button (6). Now, steam bursts out and penetrates into the • Press the steam burst fabric to remove creases (ill. i ). Iron-169233-05 (GB).indd 9 1/11/10 9:59 AM...
This is perfectly normal and indicates that the system is functioning correctly. Iron-169233-05 (GB).indd 10 1/11/10 9:59 AM...
Página 11
(4) to open the fill inlet cover (2) (ill. a ). knob Hold the iron upside down over a sink to empty the water reservoir (12). • Store the iron on its heel (10) in a safe place (ill. d ). • Iron-169233-05 (GB).indd 11 1/11/10 9:59 AM...
When the iron has cooled completely, use the provided tie (11) to manage the • power cord (11). • Store the iron on a stable shelf or in a cupboard. To avoid accidents, ensure that both the iron and its power cord (11) are beyond reach of children or pets. Iron-169233-05 (GB).indd 12 1/11/10 9:59 AM...
Iron leaves spots • Before use, there is • Always empty the water reservoir (12) after use. on fabrics. water left in the water reservoir (12). Leftover water may discolor clothing and the soleplate (14). Iron-169233-05 (GB).indd 13 1/11/10 9:59 AM...
• For those items still under warranty but or condition of merchantability or fitness no longer available, WAL-MART reserves for a particular purpose. the right to replace with a similar GE • WAL-MART, GE and the product branded product of equal or greater manufacturer expressly disclaim all value.
Página 16
1 877 556 0973 (Canadá) Gracias por comprar un pequeño aparato GE. En concordancia con la iniciativa GE ecomaginación, por favor considere la opción de reciclar el material de embalaje y donar el aparato cuando ya no lo use. Para leer más sobre el compromiso ecomaginación de GE, visite: ge.ecomagination.com...
Página 17
INSTRUCCIONES ESPECIALES • Para evitar una sobrecarga del circuito, no utilice otros aparatos de alta potencia en el mismo circuito. • Si es absolutamente necesario utilizar un cable alargador, debería usarse uno de mín. 13 amperios y tipo HPN. Cables de menos amperaje podrían sobre-calentarse. Disponga el cable cuidadosamente de forma que no pueda tropezarse con él o alguien pueda tirar de él accidentalmente. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Iron-169233-01 (ES).indd 2 1/12/10 6:15 PM...
Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo. Si todavía no entrase, acuda a un electricista para que sustituya la toma de corriente. Use la plancha sobre una tabla de planchar. Planchar sobre cualquier otra superficie puede dañar dicha superficie. No planche o vaporice en posición vertical piezas de ropa mientras alguien las esté vistiendo. No vaporice en posición vertical hacia personas o animales. Iron-169233-01 (ES).indd 3 1/12/10 6:15 PM...
Página 19
10. Talón Girar a la izquierda 11. Cable eléctrico con enchufe y amarre planchado en seco 12. Depósito de agua Pulse para abrir la tapa de la 13. Indicador cambiante de color entrada de agua (2) 14. Suela con boquillas de vapor 5. Botón del pulverizador 15. Taza de medición Iron-169233-01 (ES).indd 4 1/12/10 6:15 PM...
(7) y el indicador cambiante de color (13) dejarán de parpadear y se iluminarán ininterrumpidamente en el color correspondiente. • El zumbador suena una vez. • Cuando la plancha se apague automáticamente ( Función de auto-apagado), el visualizador de tipo de ropa (7) y el indicador cambiante de color (13) volverán a parpadear. El zumbador pitará seis veces. Iron-169233-01 (ES).indd 6 1/12/10 6:15 PM...
Tabla de tipos de tela). El indicador cambiante de color (13) parpadeará en el color correspondiente. • Deje que la plancha se caliente. • Cuando se haya alcanzado la temperatura ajustada, el visualizador de tipo de tela (7) y el indicador cambiante de color (13) dejarán de parpadear y se iluminarán ininterrumpidamente en el color correspondiente. • El zumbador suena una vez. • La plancha está ahora lista para ser usada. Iron-169233-01 (ES).indd 7 1/12/10 6:15 PM...
PRECAUCIÓN: Llene siempre el depósito de agua (12) con agua antes de conectar la plancha a la red eléctrica. • Llene la plancha con agua ( Llenar la plancha con agua). Conecte la plancha a una toma de corriente adecuada. • Gire la rueda de función (4) hacia la derecha hasta la posición de planchado con (il. g ). vapor • Ajuste la temperatura ( Ajustar la temperatura). • Pulse el botón de ajuste de tipo de tela (7) repetidamente, hasta que se muestre el ajuste deseado ( Tabla de tipos de tela). Iron-169233-01 (ES).indd 8 1/12/10 6:15 PM...
(6) . La mayoría de las arrugas se pueden eliminar con tres ráfagas de vapor o menos. • Ajuste la temperatura ( Ajustar la temperatura). • Pulse el botón de ráfaga de vapor (6). • Se disparará una ráfaga de vapor por las boquillas de la suela (14) (il. h ). NOTA: Al usar el planchado con vapor, puede que la plancha se caliente demasiado para algunos tipos de tela. Iron-169233-01 (ES).indd 9 1/12/10 6:15 PM...
Deje que la plancha se enfríe completamente y extraiga el agua ( Apagar la plancha y vaciar el depósito de agua). PRECAUCIÓN: Durante el proceso de enfriado, no toque la suela (14) para comprobar la temperatura (il. e ). ¡Peligro de quemaduras! • Guarde la plancha reposando sobre su talón (10) en un lugar seguro ( Almacenaje). NOTA: Al cambiar el ajuste de temperatura, por favor espere un minuto para que la plancha se ajuste. NOTA: La función del pulverizador solo funciona cuando hay agua en el depósito (12). La primera vez que se usa el pulverizador, o cuando la plancha ha estado reposando durante un tiempo, puede que necesite pulsar el botón del pulverizador (5) unas cuantas veces para cebar la bomba del pulverizador. NOTA: La función de ráfaga de vapor solo funciona cuando hay agua en el depósito (12). Iron-169233-01 (ES).indd 10 1/12/10 6:15 PM...
Sobre el lateral 30 segundos Sobre el talón 15 minutos • Pulse el botón de ajuste de tipo de tela (7) para reanudar su uso continuando con el ajuste anterior. • Al apagar la plancha o desconectarla de la toma de corriente, se perderán todos los ajustes. Iron-169233-01 (ES).indd 11 1/12/10 6:15 PM...
• Desconecte la plancha de la toma de corriente. • Vacíe el depósito de agua (12) antes de guardar la plancha. • Cuando la plancha se haya enfriado por completo, use el amarre (11) proporcionado para amarrar el cable eléctrico (11). • Guarde la plancha en una estantería estable o en un armario. Para evitar accidentes, asegúrese de que tanto la plancha como el cable eléctrico (11) están fuera del alcance de niños y animales. Iron-169233-01 (ES).indd 12 1/12/10 6:15 PM...
La plancha deja • Antes de su uso, había agua • Vacíe siempre el depósito de manchas en la tela. restante en el depósito de agua (12) después de su uso. agua (12). El agua restante puede descolorir las prendas y la suela (14). Iron-169233-01 (ES).indd 13 1/12/10 6:16 PM...
(13) parpadean lentamente. Si necesita asistencia adicional, por favor contacte con nuestro número de asistencia al consumidor: 1.877.207.0923 (EE.UU.) o 1.877.556.0973 (Canadá). DATOS TÉCNICOS Voltaje nominal: 120 V CA~, 60 Hz Potencia de entrada nominal: 1500 W Iron-169233-01 (ES).indd 14 1/12/10 6:16 PM...
• Para los artículos bajo garantía pero exhaustivamente cualquier garantía descatalogados, WAL-MART se reserva el reglamentaria o condición mercantil o derecho de sustituirlos por productos de adecuabilidad para un propósito en particular. marca GE similares o de valor superior. • WAL-MART, GE y el fabricante del producto ¿Como hacer su reclamación de garantía? renuncian expresamente a cualquier • Guarde su comprobante de compra. responsabilidad para daños especiales, •...