Descargar Imprimir esta página

DUCATI Performance 96780221A Instrucciones De Montaje página 23

Ducati diavel

Publicidad

T
24
25
3
4
2
22
L2
Cód. ISTR / Cod. ISTR - 515 ED./ED. 00
Introduza manualmente até encostar os 2
parafusos STEI (17) de serviço nos dois
17
furos inferiores dos subchassis (S) e (T) do
veículo.
Insira o subchassi de suporte das bolsas (1),
pré-montado anteriormente, na pega (22) e
verifique se os parafusos (17) estão dentro
dos recuperadores de folga (3).
Durante a montagem, insira as cablagens
17
traseiras nos furos (L2) e (L3) do
compartimento porta-objetos (L).
Introduza o parafuso (24) com trava-roscas
S
pré-aplicado e a anilha (25) na pega (22).
Aperte um pouco o parafuso (24) a um
binário de aperto de 5±10% Nm de modo a
estabilizar a posição do subchassi,
garantindo o encosto do parafuso.
Atarraxe manualmente os recuperadores de
1
folga (3) até colocá-los a uma distância de
0,1÷0,3 mm em relação ao plano nos
subchassis traseiros (S) e (T) (veja a figura
V).
Aperte as anilhas (4) utilizando a apropriada
ferramenta (Cód.887133526).
Durante o aperto das anilhas (4), é
importante bloquear a rotação dos
recuperadores de folga (3) com uma chave
apropriada.
Aperte as anilhas (4) a um binário de aperto
de 80±5% Nm.
2
Remova os 2 parafusos (17) dos furos
inferiores dos subchassis (S) e (T) do
veículo.
Introduza os 2 parafusos (2) e aperte-os a
um binário de aperto de 25±5% Nm.
3
4
Aperte o parafuso (24) a um binário de
aperto de 25±5% Nm.
L
L3
3
Manually start 2 STEI service screws fully
home (17) in the two lower holes on the
subframe (S) and (T) of the vehicle.
Insert panniers subframe (1), previously pre-
assembled, on grab handle (22) and check
that screws (17) are inside clearance
adjusters (3).
During assembly, insert rear wiring into
holes (L2) and (L3) of glove compartment
(L).
Start screw (24) with pre-applied
threadlocker and washer (25) on grab
handle (22).
Pre-tighten screw (24) to a tightening
torque of 5±10% Nm to the desired
position of the subframe guaranteeing the
screw to be fully home.
Manually screw clearance adjusters (3) until
0,1÷0,3 mm from rear subframes surface
(S) and (T) (see figure V).
Tighten ring nuts (4) using the special tool
(Code 887133526).
During ring nuts (4) tightening it is important
to hold clearance adjuster (3) rotation with a
dedicated wrench.
Tighten ring nuts (4) to a torque of 80±5%
Nm.
Remove the 2 screws (17) from subframes
(S) and (T) lower holes of the vehicle.
Start the 2 screws (2) and tighten them to a
torque of 25±5% Nm.
Tighten screw (24) to a torque of 25±5%
Nm.
Pag. - Page 7/8

Publicidad

loading