VOLTOMAT HEATING FH-109313.1 Manual De Instrucciones

VOLTOMAT HEATING FH-109313.1 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FH-109313.1:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

BA H AG N O. : 2 4 6 3 4 2 3 2
BA H AG N O. : 2 4 6 3 5 2 0 8 ( C H )
F H - 1 0 9 3 1 3 . 1
F H - 1 0 9 3 1 3 . 2
WIFI CONTROL
APP-DOWNLOAD
APP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VOLTOMAT HEATING FH-109313.1

  • Página 1 BA H AG N O. : 2 4 6 3 4 2 3 2 BA H AG N O. : 2 4 6 3 5 2 0 8 ( C H ) F H - 1 0 9 3 1 3 . 1 F H - 1 0 9 3 1 3 .
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhalt – Съдържание – Sadržaj – Obsah – Indhold – Contenido – Sisukord – Sisältö – Contenu – Content – Sadržaj – Tartalom – Innihald – Contenuto – Turinys – Saturs – Inhoud – Innhold – Содержание – Sadržaj – Obsah – Vsebina – Innehåll – İçerik WLAN-ANLEITUNG - Deutsch .......................
  • Página 3: Wlan-Anleitung - Deutsch

    WLAN-ANLEITUNG - Deutsch Dieses Produkt wird mit einer WLAN-Funktion ausgeliefert. Sie können eine APP auf das Mobiltelefon herunterladen und diese wie eine Fernbedienung verwenden. Auf diese Weise können Sie das Gerät aus der Ferne aus- und einschalten, die Schwenkfunktion steuern, den Timer, die Temperatur sowie eine hohe und niedrige Heizstufe einstellen und die ECO-Funktion bedienen.
  • Página 4 4. Wenn die Verbindung zwischen dem Mobiltelefon und dem Gerät hergestellt ist, wird die Bedienoberfläche wie unten gezeigt eingeblendet. Ihr Mobiltelefon können Sie jetzt genau wie die Fernbedienung des Heizgeräts verwenden. Standard-Gerätename Niedrige Heizstufe Raumtemperatur Solltemperatur Hohe Heizstufe 10. Ein/Aus-Schalter Timer-Einstellung Eingestellter Timer 11.
  • Página 5 Andere Mobilfunkverbindung: Stellen Sie sicher, dass das Mobiltelefon auch das gleiche WLAN-Netz verwendet wie das Heizgerät. 1) Installieren Sie die APP und öffnen Sie sie. Suchen Sie nach dem Gerät mit einer kleinen Hand. 2) Berühren Sie die Hand und geben Sie das Standard-Passwort für die Verbindung ein: 123456. TIPPS: 1) Wählen Sie “...
  • Página 6 2) Mit “ ”; können Sie das Gerät auch löschen, den Gerätenamen ändern und das Standard- Verbindungspasswort mit dem Symbol“ ” zurückstellen. Bei Apple: Streichen Sie mit einem Finger von rechts nach links über den Gerätenamen. “ ” und “ ”...
  • Página 7: Използване На Wi-Fi - Български

    Използване на Wi-Fi - Български Този продукт е оборудван с функция за Wi-Fi. Можете да изтеглите приложението на своите мобилни телефони и да го използвате като дистанционно управление. Можете да управлявате уреда от големи разстояния, като настройвате включване/изключване, функцията за въртене, таймера, температурата, ниска...
  • Página 8 4. Веднъж щом мобилният ви телефон и уредът се свържат успешно, ще се покаже контролният интерфейс, илюстриран отдолу. Тогава можете да използвате своя мобилен телефон като дистанционно управление за контрол на печката. Име на устройство по Ниска степен на нагряване 10.
  • Página 9 Свързване на други мобилни телефони: Моля, уверете се, че мобилният телефон използва същата Wi-Fi мрежа като печката. 1) Инсталирайте приложението и го отворете. Ще намерите устройството с малка ръчичка. 2) Докоснете ръчичката и въведете паролата за свързване по подразбиране: 123456. СЪВЕТИ: 1) Натиснете...
  • Página 10 2) Можете също така да изтриете устройството чрез „ ”; да смените името на устройството и да нулирате паролата за свързване по подразбиране чрез „ ”. За Apple: Плъзнете пръста си върху името на устройството отдясно наляво. На екрана ще се покажат „ ”...
  • Página 11: Korištenje Funkcije Wi-Fi Mreže - Bosanski

    KORIŠTENJE FUNKCIJE WI-FI MREŽE - Bosanski Ovaj proizvod je opremljen funkcijom Wi-Fi mreže. APLIKACIJU možete preuzeti na svoje mobilne telefone i koristiti ih kao daljinski upravljač. Jedinicom možete upravljati iz velike udaljenosti pomoću postavke uključivanja/isključivanja napajanja, funkcije oscilacije, vremenskog programatora, temperature, male snage grijanja/velike snage grijanja, ECO funkcije.
  • Página 12 4. Nakon uspješnog povezivanja mobilnog telefona i aparata prikazat će se upravljačko sučelje kako je prikazano u nastavku. Svoj mobilni telefon zatim možete koristiti kao daljinski upravljač za upravljanje grijalicom. Naziv zadanog uređaja Velika snaga grijanja 10. Tipka za Podešena temperatura Podešeni vremenski uključivanje/isključivanje Podešavanje uklopnog sata...
  • Página 13 Drugo mobilno povezivanje: provjerite da li mobilni telefon koristi istu Wi-Fi mrežu kao i grijalica. 1) Instalirajte APLIKACIJU, a zatim je otvorite. Pronaći ćete uređaj s malom rukom. 2) Dotaknite ruku i unesite zadanu lozinku za povezivanje: 123456. SAVJETI: 1) Pritisnite simbol “ ”...
  • Página 14 2) Pomoću simbola “ ” možete i izbrisati uređaj, a pomoću simbola “ ” možete promijeniti naziv uređaja i resetovati zadanu lozinku za povezivanje. Za Apple: kliznite prstom po nazivu uređaja s desna na lijevo. Na displeju će se pojaviti simboli “ ”...
  • Página 15: Používání Wi-Fi - Česky

    POUŽÍVÁNÍ WI-FI - Česky Tento výrobek je vybaven funkcí Wi-Fi. Můžete si stáhnout aplikaci do mobilního telefonu, který pak můžete používat jako dálkové ovládání. Můžete vzdáleně přístroj zapnout / vypnout, nastavit funkci otáčení, časovače, teploty, nízkého / vysokého topného výkonu a funkci ECO. Můžete se také na vašem mobilním telefonu podívat na časovač, nastavit teplotu, pokojovou teplotu a spotřebu energie.
  • Página 16 Výchozí název zařízení Nízká úroveň vytápění Teplota pokoje Nastavená teplota Vysoká úroveň vytápění 10. Hlavní vypínač Nastavení časovače Nastavení časovače 11. ECO tlačítko Seřízení teploty Spotřeba energie 12. Oscilační knoflík POZNÁMKA: Objeví-li se níže uvedené rozhraní, znamená to, že spojení selhalo. Zkontrolujte prosím: Je váš...
  • Página 17 Jiné mobilní připojení: Ujistěte se, že mobilní telefon používá stejnou Wi-Fi jako ohřívač. 1) Nainstalujte aplikaci a pak ji spusťte. Najdete zařízení s malou rukou. 2) Dotkněte se ruky a zadejte výchozí heslo pro připojení: 123456. RADY: 1) Stiskněte „ “...
  • Página 18 2) Můžete také odstranit váš přístroj pomocí „ “; změnit název vašeho zařízení a obnovit výchozí heslo pro připojení pomocí „ “. Pro Apple: Posuňte prstem po názvu zařízení zprava doleva. „ “ a „ “ se zobrazí na obrazovce. Pro Android: Dlouze stiskněte název zařízení, „...
  • Página 19: Brug Af Wi-Fi - Dansk

    BRUG AF WI-FI - Dansk Dette produkt er udstyret med en wi-fi-funktion. Du kan downloade appen på dine mobiltelefoner og bruge den som fjernbetjening. Du kan styre enheden fra lang afstand til at indstille tænd/sluk, sidesving og styring af timer, temperatur, lav varmeeffekt / høj varmeeffekt, energisparefunktion.
  • Página 20 Apparatets navn Lav varmeeffekt Rumtemperatur Indstil temperatur Høj varmeeffekt 10. Tænd/sluk-knap Ændring af timerindstilling Indstil timer 11. Energispareknap Temperaturindstilling Energiforbrug 12. Knap til sidesving BEMÆRK: Hvis nedenstående skærmbillede vises, betyder det, at der ikke er forbindelse. Kontrollér derfor: om apparatet er sluttet til stikkontakten om der er trykket på...
  • Página 21 Anden mobilforbindelse: Sørg for, at mobiltelefonen benytter den samme wi-fi-forbindelse som radiatoren. 1) Installér appen, og åbn den derefter. Du vil finde apparatet med en lille hånd. 2) Berør hånden, og indtast standardadgangskoden for tilslutning: 123456. TIP: 1) Tryk på “ ”, så...
  • Página 22 2) Du kan også slette enheden med " ", ændre enhedens navn og nulstille standardadgangskoden til forbindelsen med " ". På Apple: Lad fingeren glide hen over enhedens navn fra højre til venstre. " " og " " vises på skærmen. På...
  • Página 23: Uso De La Wi-Fi - Español

    USO DE LA WI-FI - Español Este producto está equipado con una función de Wi-Fi. Puede descargar la APP en sus teléfonos móviles y usarlos como mando a distancia. También puede controlar el dispositivo a larga distancia, con las funciones de encendido/apagado, oscilación, temporizador, temperatura, potencia de calefacción baja/potencia de calefacción alta, función ECO.
  • Página 24 4. En cuanto el aparato y e teléfono móvil estén conectados correctamente, aparecerá la interfaz de control tal como se muestra a continuación. Después puede usar el teléfono móvil como mando a distancia para controlar el aparato de calefacción. Nombre predeterminado del Potencia de calefacción baja 10.
  • Página 25 Otra conexión móvil: asegúrese de que el teléfono móvil esté usando la misma conexión Wi-Fi que el aparato de calefacción. 1) Instale la APP y después ábrala. Encontrará el aparato con un pequeño símbolo de una mano. 2) Toque el símbolo de la mano e introduzca la contraseña predeterminada para la conexión: 123456. CONSEJOS: 1) Pulse “...
  • Página 26 2) También puede eliminar el dispositivo con “ ”; para cambiar el nombre del dispositivo y restablecer la contraseña de conexión predeterminada, pulse “ ”. Para Apple: deslice el dedo por el nombre del aparato de derecha a izquierda. En la pantalla aparecerá “ ”...
  • Página 27: Wi-Fi Kasutamine - Eesti Keel

    WI-FI KASUTAMINE - Eesti keel Tootel on Wi-Fi funktsioon. Saate enda mobiiltelefoni laadida RAKENDUSE ja kasutada seda kaugjuhtimispuldina. Saate seadet pikemate vahemaade tagant juhtida, sealhulgas lülitada sisse/välja, juhtida ostsillatsiooni, taimerit, temperatuuri, madalat küttevõimsust / kõrget küttevõimsust ja ECO-funktsiooni. Lisaks sellele saate mobiiltelefonist kontrollida taimerit, määrata temperatuuri, toatemperaturi ja energiatarbimise.
  • Página 28 Seadme vaikimisi nimi Madal küttevõimsus Ruumide temperatuur Temperatuuri määramine Kõrge küttevõimsus 10. Sisse/välja nupp Taimeri kohandamine Taimeri määramine 11. ECO nupp Temperatuuri reguleerimine Energiakulu 12. Ostsilleerimise nupp MÄRKUS: kui kuvatakse allpool näidatud liides, on ühendus ebaõnnestunud. Palun kontrollige, kas: seade on ühendatud vooluvõrku, vajutasite Wi-Fi nupule, Wi-Fi funktsioon telefonis on aktiivne, Wi-Fi ruuter töötab korrektselt.
  • Página 29 Muud mobiilsed ühendused: veenduge, et mobiiltelefon on ühendatud soojendiga ühte Wi-Fi võrku. 1) Installige rakendus ja avage see. Leiate seadme ja väikese käe. 2) Puudutage kätt ja sisestage ühendamiseks järgmine salasõna: 123456. VIHJED: 1) Vajutage „ “, et määrata mobiiltelefoni klahviheli (vibratsioon / piiksumine), temperatuuri ühikuid (Celsius/Fahrenheit) ja keelt.
  • Página 30 2) Nupuga „ “ saate seadme ka kustutada, ümber nimeta ja „ “ kaudu saate lähtestada ka seadme vaikimisi salasõna. Apple seadmete puhul: libistage sõrmega seadme nimel paremalt vasakule. Ekraanil kuvatakse „ “ ja „ “. Androidi seadmete puhul: toksake pikalt seadme nimel ja ekraanil kuvatakse „ “...
  • Página 31: Wi-Fi-Käyttö - Suomi

    WI-FI-KÄYTTÖ - Suomi Tuote on varustettu Wi-Fi-toiminnolla. Voit ladata sovelluksen matkapuhelimeesi ja käyttää puhelinta kaukosäätimenä. Voit ohjata laitetta etäältä, kuten kytkeä virran, kääntyilytoiminnon, ajastimen, lämpötilan, alhaisen lämmitystehon/korkean lämmitystehon, ECO-toiminnon päälle/pois päältä. Voit myös tarkastaa ajastimen, asettaa lämpötilan, huonelämpötilan ja energiankulutuksen matkapuhelimella. 1.
  • Página 32 Laitteen oletusnimi Alhainen lämmitysteho Huonelämpötila Asetettu lämpötila Korkea lämmitysteho 10. Virtapainike Ajastimen säätäminen Asetettu ajastin 11. ECO-painike Lämpötilan säätäminen Energiankulutus 12. Kääntyilypainike HUOMAA: Jos näkyviin tulee alla oleva näyttö, laiteparin muodostus on epäonnistunut. Tarkasta: Onko laite yhdistetty pistorasiaan; Onko Wi-Fi-painiketta painettu; Onko matkapuhelimen Wi-Fi-toiminto aktiivinen;...
  • Página 33 Muiden matkapuhelinten yhdistäminen: Varmista, että matkapuhelin on samassa Wi-Fi-verkossa kuin lämmitin. 1) Asenna sovellus ja avaa se. Laitteen nimen vieressä on pieni käsi. 2) Kosketa kättä ja anna yhdistämisen salasana: 123456. VINKKEJÄ: 1) Painamalla ” ” pääset näyttöön, jossa voit asettaa matkapuhelimen ääniasetuksen (värinä...
  • Página 34 2) Voit myös poistaa laitteen kuvakkeella ” ”; muuttaa laitteen nimen ja palauttaa yhdistämisen oletussalasanan valitsemalla ” ”. Apple: Pyyhkäise sormella laitteen nimeä oikealta vasemmalle. ” ” ja ” ” ilmestyvät näyttöön. Android: Näyttö tulee näkyviin painamalla pitkään laitteen nimeä ” ”...
  • Página 35: Utilisation Du Wifi - Français

    Utilisation du WiFi - Français Ce produit est équipé d’une fonction WiFi. Vous pouvez télécharger l’application sur vos téléphones portables pour les utiliser comme télécommande. Vous pouvez contrôler à distance les fonctions suivantes de l’appareil : marche/arrêt, oscillation, minuteur, température, allure de chauffe basse/allure de chauffe haute, fonction ECO. Vous pouvez aussi voir l’état du minuteur, la température réglée, la température ambiante et la consommation d’électricité...
  • Página 36 4. Une fois le téléphone portable et l’appareil connectés, l’interface de contrôle s’affiche comme suit. Vous pouvez ensuite utiliser votre téléphone portable comme une télécommande pour contrôler votre radiateur. Nom de l’appareil par défaut Allure de chauffe basse Température ambiante Réglage de la température Allure de chauffe haute 10.
  • Página 37 Autre appareil en connexion : Vérifiez que le téléphone portable est connecté au même réseau WiFi que le radiateur. 1) Installez l’application, puis ouvrez-la. L’appareil est indiqué par une petite main. 2) Appuyez sur la main, puis saisissez le mot de passe de connexion par défaut : 123456. Conseils : 1) Appuyez sur «...
  • Página 38 2) Vous pouvez aussi supprimer votre appareil avec « », modifier le nom de votre appareil et restaurer le mot de passe de connexion par défaut avec « ». Pour Apple : Faites glisser un doigt sur le nom de l’appareil de la droite vers la gauche. « »...
  • Página 39: Wi-Fi Use - English

    WI-FI USE - English This product is equipped with a Wi-Fi function. You can download APP in your mobile phones and use it like the remote control. You can control the unit from long distance by setting the power on/off, oscillation function, timer, temperature, low heating power / high heating power, ECO function.
  • Página 40 Default device name Low heating power Room temperature Set temperature High heating power 10. On/off button Timer adjustment Set timer 11. ECO button Temperature adjustment Energy consumption 12. Oscillation button NOTE: If below interface appears, it means the connection is failed. Please check: If your appliance is connected to the power socket;...
  • Página 41 Other mobile connecting: Please make sure the mobile phone is using the same Wi-Fi as the heater. 1) Install the APP and then open it. You will find the device with a little hand. 2) Touch the hand and input the default password for connecting: 123456. TIPS: 1) Press “...
  • Página 42 2) You can also delete you device by “ ”; change your device name and reset the default connection password by “ ”. For Apple: Slide your finger on the device name from right to left. “ ” and “ ”...
  • Página 43: Korištenje Funkcije Wi-Fi - Hrvatski

    KORIŠTENJE FUNKCIJE WI-FI - Hrvatski Ovaj je proizvod opremljen funkcijom Wi-Fi mreže. APLIKACIJU možete preuzeti na svoje mobilne telefone i koristiti ih kao daljinski upravljač. Jedinicom možete upravljati iz velike udaljenosti pomoću postavke uključivanja/isključivanja napajanja, funkcije oscilacije, uklopnog sata, temperature, male snage grijanja/velike snage grijanja, ECO funkcije.
  • Página 44 Naziv zadanog uređaja Velika snaga grijanja uključivanje/isključivanje Podešena temperatura Podešeni uklopni sat 11. Tipka za ekonomični način Podešavanje uklopnog sata Potrošnja energije rada ECO Podešavanje temperature Sobna temperatura 12. Tipka za oscilaciju Mala snaga grijanja 10. Tipka za NAPOMENA: ako se pojavi sučelje prikazano u nastavku, to znači da povezivanje nije bilo uspješno. Provjerite: Je li aparat uključen u strujnu utičnicu;...
  • Página 45 Drugo mobilno povezivanje: provjerite koristi li mobilni telefon istu Wi-Fi mrežu kao i grijalica. 1) Instalirajte APLIKACIJU, a zatim ju otvorite. Pronaći ćete uređaj s malom rukom. 2) Dotaknite ruku i unesite zadanu lozinku za povezivanje: 123456. SAVJETI: 1) Pritisnite simbol “ ”...
  • Página 46 2) Pomoću simbola “ ” možete i izbrisati uređaj; pomoću simbola “ ” možete promijeniti naziv uređaja i resetirati zadanu lozinku za povezivanje. Za Apple: kliznite prstom po nazivu uređaja s desna na lijevo. Na zaslonu će se pojaviti simbol “ ”...
  • Página 47: Wi-Fi Használata - Magyar

    Wi-Fi használata - Magyar Ez a termék Wi-Fi funkcióval van ellátva. Letöltheti az alkalmazást a mobiltelefonjára, és távirányítóként használhatja. Az egységet távolról vezérelheti a be-/kikapcsolás, forgás funkció, időzítő, hőmérséklet, alacsony fűtési teljesítmény/magas fűtési teljesítmény, ECO funkció beállításával. Ellenőrizheti az időzítőt, a beállított hőmérsékletet, szobahőmérsékletet és energiafogyasztást a mobiltelefonján.
  • Página 48 Készülék alapértelmezett Alacsony fűtési teljesítmény 10. Be/ki gomb neve Magas fűtési teljesítmény 11. ECO gomb Hőmérséklet beállítása Időzítő beállítása 12. Forgatás gomb Időzítő beállítása Energiafogyasztás Hőmérséklet beállítása Szobahőmérséklet MEGJEGYZÉS: Ha az alábbi interfész jelenik meg, az azt jelenti, hogy hibás a csatlakozás. Kérjük, ellenőrizze: hogy a készülék csatlakoztatva van-e a hálózati aljzathoz;...
  • Página 49 Egyéb mobiltelefon csatlakoztatása: Kérjük, ellenőrizze, hogy a mobiltelefon és a hősugárzó ugyanazt a Wi-Fi-t használaja-e. 1) Telepítse az alkalmazást, majd nyissa meg. A képernyőn egy kis kezet talál. 2) Érintse meg a kezet, és írja be az alapértelmezett jelszót a csatlakozáshoz: 123456. TANÁCSOK: 1) Nyomd meg a „...
  • Página 50 2) Ki is törölheti a készüléket a „ ” ikonnal; módosíthatja a készülék nevét, és visszaállíthatja az alapértelmezett jelszót a „ ” ikonnal. Apple-höz: Csúsztassa az ujját a készülék nevén jobbról balra. A „ ” és „ ” ikon jelenik meg a képernyőn. Androidhoz: Hosszan nyomja meg a készülék nevét, a „...
  • Página 51: Notkun Wi-Fi - Íslenska

    Notkun Wi-Fi - Íslenska Þessi vara er með Wi-Fi. Þú getur halað niður appi í snjallsímann þinn og notað það eins og fjarstýringu. Þú getur stjórnað tækinu frá mikilli fjarlægð með því að stilla á on/off, sveifluaðgerð, tímamæli, hitastig, lágan hitunarstyrk / háan hitunarstyrk, ECO-aðgerð.
  • Página 52 Sjálfvalið nafn búnaðar: Lítill hitunarstyrkur Stofuhiti Stilla hitastig Mikill hitunarstyrkur 10. Af//á-hnappur Tímastilling Stilla tímamæli 11. ECO-hnappur Hitastigsstilling Orkunotkun 12. Sveifluhnappur ATHUGAÐU: Ef notendaviðmótið hér að neðan birtist þýðir það að tengingin mistókst. Athugaðu að: Ef tækið þitt er tengt við innstungu; Ef WI-FI hnappinum er ýtt niður;...
  • Página 53 Aðrar hreyfanlegar tengingar Vertu viss um að snjallsíminn þinn er að nota sama Wi-Fi og hitarinn. 1) Komdu appinu fyrir og opnaðu það síðan. Þú finnur búnaðinn með lítilli hönd. 2) Snertu höndina og sláðu inn sjálfgefna lykilorðinu fyrir tengingu: 123456. RÁÐLEGGINGAR: 1) Ýttu á...
  • Página 54 2) Þú getur einnig eytt búnaðinum með því að „ “; breyta nafni búnaðarins og endurstilla lykilorð sjálfgefinnar tengingu með „ “. Fyrir Apple: Renndu fingrinum á nafn búnaðarins frá hægri til vinstri. “ „ og “ ” mun birtast á skjánum. Fyrir Android: Ýttu lengi á...
  • Página 55: Uso Del Wi-Fi - Italiano

    USO DEL WI-FI - Italiano Questo prodotto è dotato di funzione Wi-Fi. È possibile scaricare l’APP dal proprio telefono e usarlo come un telecomando. È possibile controllare l’unità a distanza impostando accensione/spegnimento, oscillazione, timer, temperatura, basso calore/alto calore, funzione ECO. È anche possibile controllare il timer, la temperatura impostata, la temperatura ambientale e il consumo di energia dal proprio telefono.
  • Página 56 Nome predefinito dispositivo Basso calore Temperatura ambientale Temperatura impostata Alto calore 10. Pulsante Acceso/Spento Regolazione timer Timer impostato 11. Pulsante ECO Regolazione temperatura Consumo di energia 12. Pulsante di oscillazione NOTA: se appare l’interfaccia illustrata di seguito, il collegamento non è avvenuto. Controllare: Se l’apparecchio è...
  • Página 57 Collegamento di altri telefoni: accertarsi che il telefono utilizzi la stessa Wi-Fi dell’apparecchio. 1) Installare l’APP e aprirla. Accanto al nome del dispositivo è presente un piccola mano. 2) Toccare la mano e inserire la password predefinita per il collegamento: 123456. SUGGERIMENTI: 1) Premere “...
  • Página 58 2) È anche possibile eliminare il dispositivo con “ ” e modificare il nome del dispositivo e reimpostare la password di collegamento predefinita con “ ”. Per dispositivi Apple: fare scorrere il dito sul nome del dispositivo da destra a sinistra; sullo schermo appariranno “...
  • Página 59: Belaidžio Ryšio Naudojimas - Lietuviškai

    Belaidžio ryšio naudojimas - Lietuviškai Šiame gaminyje yra belaidžio ryšio („Wi-Fi“) funkcija. Į savo mobilųjį telefoną galite atsisiųsti programą ir telefoną naudoti kaip nuotolinio valdymo įtaisą. Savo įrenginį galite valdyti per atstumą įjungdami jį ir išjungdami, reguliuodami vibraciją, laikmatį, temperatūrą, šildymo galią ir ekonominę funkciją. Be to, savo mobiliajame telefone galite pasitikrinti laikmačio, nustatytos temperatūros, kambario temperatūros ir energijos sunaudojimo nustatymus.
  • Página 60 4. Kai jūsų mobilusis telefonas ir prietaisas prisijungia prie interneto, ekrane atsiranda valdymo sąsaja, kaip parodyta toliau. Dabar savo mobilųjį telefoną galite naudoti kaip nuotolinio valdymo įtaisą ir valdyti šildytuvą. Numatytojo prietaiso Maža šildymo galia 10. Įjungimo ir išjungimo pavadinimas Didelė...
  • Página 61 Kitas mobilusis ryšys: patikrinkite, ar jūsų mobilusis telefonas prijungtas prie to paties belaidžio ryšio, kaip ir šildytuvas. 1) Įdiekite programą ir atverkite ją. Turite pamatyti prietaiso pavadinimą ir plaštakos simbolį. 2) Palieskite plaštakos simbolį ir įveskite numatytąjį prisijungimo slaptažodį: 123456. PATARIMAI: 1) Spustelėkite „...
  • Página 62 2) Taip pat galite savo prietaisą pašalinti su „ “, pakeisti savo prietaiso pavadinimą ir atstatyti numatytąjį prisijungimo slaptažodį su „ “. „Apple“ telefone: perbraukite pirštu prietaiso pavadinimą iš dešinės pusės į kairę. Ekrane atsiras „ “ ir „ “ simboliai. „Android“...
  • Página 63: Wi-Fi Lietošana - Latviski

    WI-FI LIETOŠANA - Latviski Šis izstrādājums ir aprīkots ar Wi-Fi funkciju. Varat lejupielādēt LIETOTNI savā mobilajā tālrunī un izmantot to kā tālvadības pulti. Jūs varat vadīt ierīci no liela attāluma, iestatot ieslēgšanu/izslēgšanu, oscilācijas funkciju, taimeri, temperatūru, nelielu apsildes jaudu/lielu apsildes jaudu, funkciju ECO. Savā mobilajā tālrunī varat arī pārbaudīt taimeri, iestatīt temperatūru, telpas temperatūru un enerģijas patēriņu.
  • Página 64 Noklusējuma ierīces Neliela apsildes jauda 10. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga nosaukums Liela apsildes jauda 11. Poga ECO Iestatīt temperatūru Iestatīt taimeri 12. Oscilācijas poga Taimera regulēšana Enerģijas patēriņš Temperatūras regulēšana Telpas temperatūra PIEZĪME. Ja atveras turpmāk redzamais interfeiss, tas nozīmē, ka savienojums neizdevās. Lūdzu, pārbaudiet: vai jūsu ierīce ir pievienota barošanas kontaktligzdai;...
  • Página 65 Cits mobilais savienojums: Lūdzu, pārliecinieties, ka mobilais tālrunis un sildītājs izmanto vienu Wi-Fi. 1) Instalējiet LIETOTNI un tad atveriet to. Atrodiet ierīci, kas apzīmēta ar mazu rokas simbolu. 2) Pieskarieties rokas simbolam un savienojuma izveidei ievadiet noklusējuma paroli: 123456. PADOMI. 1) Nospiediet „...
  • Página 66 2) Varat arī izdzēst savas ierīces datus, izmantojot „ ”, kā arī mainīt ierīces nosaukumu un atiestatīt noklusējuma savienojuma paroli ar „ ”. Sistēmā Apple: Novietojiet pirkstu uz ierīces nosaukuma un velciet no labās puses uz kreiso. Ekrānā tiks parādīts „ ”...
  • Página 67: Werking Met Wi-Fi - Nederlands

    WERKING MET WI-FI - Nederlands Dit product is voorzien van een Wi-Fi functie. U kunt de APP op uw mobiele telefoon downloaden en het als een afstandsbediening gebruiken. U kunt het toestel vanaf grote afstand bedienen, zoals het toestel in-/uitschakelen of het instellen van de oscillatiefunctie, timer, temperatuur, lage / hoge warmte of ECO-functie.
  • Página 68 Standaard apparaatnaam Laag verwarmingsvermogen Kamertemperatuur Temperatuur instellen Hoog verwarmingsvermogen 10. Aan/uit-knop Tijdregeling Timer instellen 11. ECO-knop Temperatuurregeling Energieverbruik 12. Oscillatieknop OPMERKING: Als onderstaande interface verschijnt, geeft dit aan dat de verbinding niet tot stand is gebracht. Controleer: Of de stekker van het apparaat in het stopcontact zit; Of de Wi-Fi knop is ingedrukt;...
  • Página 69 Een ander mobiel apparaat verbinden: Zorg dat de mobiele telefoon dezelfde Wi-Fi als het verwarmingstoestel gebruikt. 1) Installeer de APP en open het vervolgens. Zoek naar het apparaat met het handje. 2) Tik op het handje en voor het standaard wachtwoord in om een verbinding te maken: 123456. TIP: 1) Druk op “...
  • Página 70 2) U kunt uw apparaat tevens verwijderen met behulp van “ ”; of uw apparaatnaam wijzigen en het standaard verbindingswachtwoord resetten met behulp van “ ”. Voor Apple: Schuif met uw vinger over het apparaatnaam van rechts naar links. “ ”...
  • Página 71: Bruk Av Wi-Fi - Norsk

    BRUK AV WI-FI - Norsk Dette produktet har en Wi-Fi-funksjon. Du kan laste ned APP på din mobiltelefon og bruke den som en fjernkontroll. Apparatet kan kontrolleres over lang avstand ved å slå det på/av og aktivere pendelfunksjon, tidtaker, temperatur, lav/høy varme og ØKO-funksjon. Du kan også kontrollere tidtakeren og stllle inn temperaturen, romtemperaturen og sjekke energiforbruket på...
  • Página 72 Enhetens standardnavn Innstilling for lav varme Romtemperatur Temperaturinnstilling Innstilling for høy varme 10. På/av-knapp Tidtakerjustering Innstilling for tidtaker 11. ØKO-knapp Temperaturjustering Energiforbruk 12. Pendelknapp MERK: Hvis du ser skjermbildet under, betyr det at tilkoblingen har mislykkes. Da må du kontrollere: Om apparatets støpsel står i stikkontakten;...
  • Página 73 Annen mobiltilkobling: Forsikre deg om at mobiltelefonen bruker samme Wi-Fi-nettverk som ovnen. 1) Installer APP-en og åpne den. Du finner apparatet med en liten hånd. 2) Trykk på hånden og skriv inn standardpassordet for tilkobling: 123456. TIPS: 1) Trykk på “ ”...
  • Página 74 2) Du kan også slette apparatet med “ ”; endre navn på enheten og tilbakestille standardpassordet for tilkobling ved hjelp av " ". For Apple: Skyv fingeren over enhetsnavnet fra høyre til venstre. " " og " " vises på skjermen. For Android: Trykk på...
  • Página 75: Использование Функции Wi-Fi - Русский

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ WI-FI - Русский Данное устройство оснащено функцией Wi-Fi. Вы можете загрузить приложение на свой мобильный телефон и использовать его как пульт дистанционного управления. Вы можете управлять устройством с большого расстояния, включать и выключать питания, контролировать функции вращения, таймера, настраивать...
  • Página 76 4. После успешного соединения мобильного телефона и устройства на экране телефона появится интерфейс управления, показанный ниже. Теперь можно использовать мобильный телефон как пульт дистанционного управления обогревателем. Имя устройства по Высокая мощность 10. Кнопка умолчанию обогрева включения/выключения Заданная температура Заданное значение 11.
  • Página 77 Подключение другого мобильного устройства. Убедитесь, что мобильный телефон подключен к той же сети WI-FI, что и обогреватель. 1) Установите приложение и откройте его. Рядом с устройством будет изображен символ руки. 2) Коснитесь этого символа и введите пароль для соединения, установленный по умолчанию: 123456. СОВЕТЫ.
  • Página 78 2) Можно также удалить свое устройство, коснувшись символа « », или изменить имя устройства и пароль соединения, установленный по умолчанию, коснувшись символа « ». Для устройств Apple: проведите пальцем справа налево на имени устройства. Символы « » и « » появятся на экране. Для...
  • Página 79: Korišćenje Funkcije Wi-Fi - Srpski

    KORIŠĆENJE FUNKCIJE WI-FI - Srpski Ovaj proizvod je opremljen funkcijom Wi-Fi mreže. APLIKACIJU možete da preuzmete na svoje mobilne telefone i da ih koristite kao daljinski upravljač. Jedinicom možete da upravljate iz velike udaljenosti pomoću postavke uključivanja/isključivanja napajanja, funkcije oscilacije, tajmera, temperature, male snage grejanja/velike snage grejanja, ECO funkcije.
  • Página 80 Naziv zadanog uređaja Velika snaga grejanja uključivanje/isključivanje Podešena temperatura Podešeni tajmer 11. Taster ECO Podešavanje tajmera Potrošnja energije 12. Taster za oscilaciju Podešavanje temperature Sobna temperatura Mala snaga grejanja 10. Taster za NAPOMENA: ako se pojavi interfejs prikazan u nastavku, to znači da povezivanje nije bilo uspešno. Proverite: Da li je aparat uključen u strujnu utičnicu;...
  • Página 81 Drugo mobilno povezivanje: proverite da li mobilni telefon koristi istu Wi-Fi mrežu kao i grejalica. 1) Instalirajte APLIKACIJU, a zatim je otvorite. Naći ćete uređaj sa malom rukom. 2) Dodirnite ruku i unesite zadanu lozinku za povezivanje: 123456. SAVETI: 1) Pritisnite simbol “ ”...
  • Página 82 2) Možete i da izbrišete svoj uređaj pomoću simbola “ ”; promenite naziv svog uređaja i resetujete zadanu lozinku za povezivanje pomoću simbola “ ”. Za Apple: povucite prstom po nazivu uređaja sa desna na levo. Na displeju će da se prikažu simboli “ ”...
  • Página 83: Používanie Wi-Fi - Slovensky

    POUŽÍVANIE WI-FI - Slovensky Tento prístroj je vybavený Wi-Fi funkciou. Môžete si stiahnuť aplikáciu do mobilného telefónu a používať ho ako diaľkové ovládanie. Môžete vzdialene ovládať prístroj nastavením zapnutia / vypnutia, funkcie otáčania, časovača, teploty, nízkeho / vysokého vykurovacieho výkonu, funkcie ECO. Môžete sa tiež pozrieť na časovač, nastaviť...
  • Página 84 Predvolený názov zariadenia Nízky vykurovací výkon Izbová teplota Nastavená teplota Vysoký vykurovací výkon 10. Hlavný vypínač Nastavenie časovača Nastavenie času 11. ECO tlačidlo Regulácia teploty Spotreba energie 12. Tlačidlo otáčania POZNÁMKA: Ak sa zobrazí nižšie uvedené rozhranie, znamená to, že spojenie zlyhalo. Skontrolujte: Či je váš...
  • Página 85 Iné mobilné pripojenie: Uistite sa, že mobilný telefón používa rovnakú Wi-Fi ako ohrievač. 1) Nainštalujte aplikáciu a potom ju otvorte. Nájdete tam zariadenie s malou rukou. 2) Dotknite sa ruky a zadajte predvolené heslo na pripojenie: 123456. RADY: 1) Stlačte „ “...
  • Página 86 2) Môžete tiež odstrániť svoj prístroj „ “; zmeniť názov vášho zariadenia a resetovať heslo na predvolené heslo „ “. Pre Apple: Posuňte prst na názov zariadenia sprava doľava. Na obrazovke sa zobrazí „ “ a „ “. Pre Android: Dlho stlačte názov zariadenia a na obrazovke sa ukáže „ “...
  • Página 87: Uporaba Omrežja Wi-Fi - Slovenščina

    UPORABA OMREŽJA WI-FI - Slovenščina Ta izdelek je opremljen s funkcijo Wi-Fi. Na vaš mobilni telefon lahko prenesete aplikacijo in ga uporabljate kot daljinski upravljalnik. Enoto lahko nadzirate z velike razdalje tako, da nastavite vklop/izklop, funkcijo nihanja, časovnik, temperaturo, nizko/visoko moč gretja, funkcijo ECO. Na mobilnem telefonu lahko preverite tudi časovnik, nastavljeno temperaturo, sobno temperaturo in porabo energije.
  • Página 88 Privzeto ime naprave Nizka moč gretja Sobna temperatura Nastavljena temperatura Visoka moč gretja 10. Gumb za vklop/izklop Prilagajanje časovnika Nastavitev časovnika 11. ECO gumb Prilagajanje temperature Poraba energije 12. Gumb za nihanje OPOMBA: Če se pojavi spodnji vmesnik, to pomeni, da povezava ni bila uspešno vzpostavljena. Preverite: če je naprava priključena v električno vtičnico;...
  • Página 89 Druge mobilne povezave: Prepričajte se, da mobilni telefon uporablja isto omrežje Wi-Fi kot grelnik. 1) Namestite aplikacijo in jo odprite. Našli boste napravo z majhno roko. 2) Dotaknite se roke in vpišite privzeto geslo za povezavo: 123456. NASVETI: 1) Pritisnite » «, da preklopite na vmesnik za nastavitev zvoka tipk (vibracije/pisk) na vašem mobilnem telefonu, nastavitev enote za temperaturo (stopinje Celzija/Fahrenheit) ter nastavitev jezika.
  • Página 90 2) Vašo napravo lahko tudi izbrišete z gumbom » «. Z gumbom » « pa spremenite ime naprave in ponovno nastavite privzeto geslo za povezavo. Za Apple: Podrsnite s prstom po vaši napravi od leve proti desni. Na zaslonu se bosta prikazali ikoni » «...
  • Página 91: Wi-Fi-Användning - Svenska

    WI-FI-ANVÄNDNING - Svenska Denna produkt är försedd med en Wi-Fi-funktion. Du kan ladda ned denna APP i dina mobiltelefoner och utnyttja den som en fjärrkontroll. Du kan styra enheten från långt avstånd genom att ställa in läge TILL/FRÅN, oscilleringsfunktion, tidur, temperatur, låg/hög uppvärmningseffekt, EKO-funktion. Du kan också kontrollera tidur, inställd temperatur, rumstemperatur och energiförbrukning via din mobiltelefon.
  • Página 92 Grundinställt enhetsnamn Låg uppvärmningseffekt Rumstemperatur Inställd temperatur Hög uppvärmningseffekt 10. TILL-/FRÅN-knapp Inställning av tidur Tidusrsinställning 11. EKO-knapp Inställning av temperatur Energiförbrukning 12. Oscilleringsknapp OBS: om gränssnittet nedan visas, innebär det att anslutningen misslyckats. Kontrollera: Om din apparat är ansluten till eluttaget; Om WI-FI-knappen har tryckts in;...
  • Página 93 Anslutning av annan mobiltelefon: Förvissa dig om att mobiltelefonen använder samma Wi-Fi som värmaren. 1) Installera APP:en och öppna den sedan. Du hittar enheten vid den lilla handen. 2) Peka på handen och skriv in grundlösenordet för anslutning: 123456. TIPS: 1) Tryck på...
  • Página 94 2) Du kan också radera din enhet via “ ”; ändra namnet på din enhet och återställa grundinställningens lösenord via “ ”. För Apple: för fingret längs enhetsnamnet från höger till vänster. “ ” och “ ” visas på skärmen. För Android: tryck länge på...
  • Página 95: Wi-Fi Kullanimi - Türkçe

    WI-FI KULLANIMI - Türkçe Bu ürün Wi-Fi fonksiyonu ile donatılmıştır. Cep telefonlarınıza uygulamayı indirebilir ve uzaktan kumanda gibi kullanabilirsiniz. Üniteyi uzaktan gücü açma/kapatma, salınım fonksiyonu, zamanlayıcı, sıcaklık, düşük ısıtma gücü/yüksek ısıtma gücü, ECO fonksiyonunu ayarlayarak kontrol edebilirsiniz. Ayrıca cep telefonunuzda zamanlayıcıyı, ayarlanan sıcaklığı, oda sıcaklığını...
  • Página 96 Varsayılan aygıt adı Düşük ısıtma gücü Oda sıcaklığı Ayarlanan sıcaklık Yüksek ısıtma gücü 10. Açma/kapatma düğmesi Zamanlayıcı ayarı Ayarlanan zamanlayıcı 11. ECO (ekonomik) düğmesi Sıcaklık ayarı Enerji tüketimi 12. Salınım düğmesi NOT: Aşağıdaki arayüz görünürse, bağlantının başarısız olduğu anlamına gelir. Lütfen aşağıdakileri kontrol edin: Cihazınızın prize takılı...
  • Página 97 Başka mobil bağlantı: Cep telefonunuzun ısıtıcı ile aynı Wi-Fi ağını kullandığından emin olun. 1) Uygulamayı yükleyin ve ardından açın. Yanında küçük bir el işareti olan bir cihaz bulacaksınız. 2) Bağlanmak için ele dokunun ve varsayılan parolayı girin: 123456. İPUÇLARI: 1) Cep telefonunuzun tuş sesini (titreşim / bip sesi), sıcaklık birimini (Santigrad / Fahrenheit) ve dilleri ayarlamak için arayüzü...
  • Página 98 2) Ayrıca cihazınızı " " simgesine basarak da silebilirsiniz; " " simgesi ile cihazınızın adını değiştirebilir ve varsayılan bağlantı şifresini sıfırlayabilirsiniz. Apple için: Parmağınızı sağdan sola doğru aygıt adı üzerinde kaydırın. Ekranda " " ve " " görünecektir. Android için: Aygıt adına uzun basın, " "...

Este manual también es adecuado para:

Fh-109313.22463423224635208

Tabla de contenido