frequenti di notevole entità. Per ulteriori informazioni e consigli,
rivolgersi all'assistenza tecnica ResMed.
• All'interno del convertitore non vi sono componenti che
richiedono manutenzione da parte dell'utente.
• Se il convertitore interrompe l'alimentazione al dispositivo S9
quando si avvia il veicolo, scollegare il convertitore dal veicolo,
attendere alcuni secondi e ricollegarlo.
Pulizia
Se necessario, pulire l'esterno del convertitore con un panno
umido pulito.
Specifiche tecniche
Lunghezza (da connettore a connettore): 2,3 m
Tensione batteria: 12 V o 24 V
Capacità fusibile: 20 A
Consumo tipico di corrente
6,0 A con ingresso a 12 V nominali; 3,0 A con ingresso a 24 V
nominali. Il livello effettivo di corrente dipende dai livelli di
pressione e umidificazione e dai pattern respiratori. Tensione di
uscita: 24 V – 2,5 A.
Compatibilità elettromagnetica
Il prodotto è conforme a tutti i pertinenti requisiti di compatibilità
elettromagnetica disposti dalla norma CEI60601-1-2 per ambienti
residenziali, commerciali e dell'industria leggera. Informazioni su
emissioni e immunità elettromagnetica di questo apparecchio
ResMed si trovano sul sito www.resmed.com, sotto Products
(prodotti) alla voce Service and Support (assistenza e supporto).
Fare clic sul file PDF nella propria lingua.
Simboli che possono comparire
sull'apparecchio
Attenzione, consultare la documentazione allegata –
Apparecchiatura di Classe II –
caduta verticale di gocce d'acqua a 1,0-1,5 mm/min –
Apparecchiatura di tipo BF –
Garanzia limitata
ResMed garantisce per un periodo di 12 mesi dalla data di
acquisto da parte del compratore originale che il convertitore
CC/CC ResMed a 24 V/90 W è esente da difetti del materiale e di
fabbricazione. Questa garanzia non è trasferibile.
Se il prodotto dovesse risultare difettoso in condizioni d'uso
normale, ResMed provvederà a riparare o sostituire, a sua
discrezione, il prodotto difettoso o i suoi componenti.
Questa Garanzia Limitata non comprende: a) qualsiasi danno
conseguente a uso improprio, abuso, modifica o alterazione del
prodotto; b) riparazioni effettuate da organizzazioni o tecnici non
espressamente autorizzati da ResMed a compiere tali riparazioni;
c) danni o contaminazione causati da fumo di sigaretta, pipa,
sigaro o altra fonte di fumo; d) danni causati dal versamento di
acqua sopra o all'interno del prodotto.
La garanzia non si applica a prodotti venduti, o rivenduti, fuori
della regione in cui sono stati originariamente acquistati.
La garanzia in caso di difetti del prodotto può essere fatta valere
solo dall'acquirente originale, riportando il prodotto al luogo
d'acquisto.
ResMed non fornisce alcun'altra assicurazione, implicita o
esplicita, ivi comprese le assicurazioni implicite di commerciabilità
e idoneità a un dato scopo. Alcuni stati o regioni non consentono
di fissare limitazioni temporali alle garanzie implicite, e la
limitazione di cui sopra potrebbe pertanto non essere applicabile
nel vostro caso.
ResMed non si assume alcuna responsabilità per qualsivoglia
danno collaterale o indiretto che sia fatto risalire alla vendita,
all'installazione o all'uso di uno dei suoi prodotti. Alcuni stati
o regioni non consentono di fissare limitazioni o esclusioni in
materia di danni collaterali o indiretti, e la limitazione di cui sopra
potrebbe pertanto non essere applicabile nel vostro caso.
Protezione contro la
IPX1
Corrente continua.
Questa garanzia conferisce all'acquirente diritti legali specifici,
oltre a quelli eventualmente previsti dalle singole giurisdizioni. Per
ulteriori informazioni sui diritti previsti dalla garanzia, rivolgersi alla
sede o al rivenditore ResMed più vicini.
Español
El transformador CC/CC de 24 V/90 W permite utilizar un
equipo S9, que incluya un equipo H5i o ClimateLine, con una
fuente de alimentación de 12 V o 24 V CC de un automóvil,
una embarcación u otro vehículo que cuente con una batería
adecuada. Consulte al proveedor de su equipo para obtener más
información acerca de este accesorio.
ADVERTENCIAS
• Use el transformador únicamente cuando lo conecte a una
fuente de 12 V o 24 V CC.
• No conecte el equipo S9 a una fuente de alimentación de
12 V o 24 V CC mientras se carga la fuente de CC en la red
eléctrica de CA.
• El transformador solamente debe utilizarse con equipos S9
a fin de garantizar el funcionamiento correcto del equipo.
• El transformador está destinado al uso con sistemas de
negativo a masa de 12 V o 24 V (en los que se conecta a
masa el borne negativo de la batería). La utilización con un
sistema de positivo a masa de 12 V o 24 V puede dañar el
equipo S9 y el sistema eléctrico del vehículo. Si no tiene la
certeza de que el sistema sea de negativo a masa, consulte
el manual de la fuente de alimentación.
• No deje el transformador conectado a la fuente de
alimentación cuando el equipo S9 no esté en uso, ya que
de ese modo se puede descargar la batería con el paso del
tiempo.
• Asegúrese de que el transformador no esté cubierto
mientras está en uso, a fin de evitar que se dañe el equipo.
• El sistema eléctrico debe estar en buen estado. Si tiene
dudas, hágalo revisar por un especialista en electricidad
automotriz.
• El transformador no está destinado al uso en aviones.
Uso del transformador
Consulte la ilustración A.
1. Antes de conectar el transformador, asegúrese de que el
interruptor (1) esté apagado (en la posición «O»).
2. Coloque el transformador sobre una superficie plana, con el
logotipo de ResMed hacia arriba.
3. Enchufe el extremo del conector (2) del transformador en el
tomacorriente de entrada de CC (5) del equipo S9.
Conexión mediante un encendedor de
cigarrillos
1. Extraiga el encendedor de la base del vehículo.
2. Enchufe el adaptador para encendedor (3) del transformador en
la base del encendedor del vehículo.
3. La luz (4) del transformador se pone de color verde cuando se
establece la conexión y se enciende el interruptor (se coloca
en la posición «I»). En ese momento, debería encenderse el
equipo S9.
La luz se enciende y apaga de manera intermitente y continua
si no se establece la conexión, o si el equipo se encuentra en
modo de espera o de ahorro de energía cuando se establece la
conexión. Si la batería se está agotando, la luz se pone de color
ámbar. Si la luz no funciona, compruebe que el interruptor del
adaptador para encendedor esté encendido (en la posición «I»).
Notas:
• En algunos vehículos, es necesario girar la llave de arranque a
la posición de contacto para suministrar electricidad a la base
del encendedor.
• Si conecta el equipo S9 a un transformador que está
5