Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

EAN CODE : 3276000229711
Notice d' o rigine - Nettoyeur Haute Pression 135HR EPW.3 / Instrucciones originales - Hidrolimpiadora de alta presión 135HR EPW.3 / Instruções - Máquina de limpeza de alta pressão 135HR EPW.3
/ Traduzione delle istruzioni originali - Idropulitrice ad alta pressione 135HR EPW.3 / Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών - Πλυστικό υψηλής πίεσης 135HR EPW.3 / Oryginalna instrukcja - Myjka
wysokociśnieniowa 135HR EPW.3 / Оригинальная инструкция - Мойка высокого давления 135HR EPW.3 / Оригінальні інструкції - Мийка високого тиску 135HR EPW.3 / Instrucţiuni Originale -
Aparat de curățat cu înaltă presiune 135HR EPW.3 / Original Instructions - High-Pressure Washer 135HR EPW.3
135HR EPW.3
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
UK
RO
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STERWINS 135HR EPW.3

  • Página 1 EAN CODE : 3276000229711 Notice d’ o rigine - Nettoyeur Haute Pression 135HR EPW.3 / Instrucciones originales - Hidrolimpiadora de alta presión 135HR EPW.3 / Instruções - Máquina de limpeza de alta pressão 135HR EPW.3 / Traduzione delle istruzioni originali - Idropulitrice ad alta pressione 135HR EPW.3 / Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών - Πλυστικό υψηλής πίεσης 135HR EPW.3 / Oryginalna instrukcja - Myjka wysokociśnieniowa 135HR EPW.3 / Оригинальная...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE DES MATIÈRES 1. DOMAINE D’UTILISATION 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3. EXPLICATION DES SYMBOLES 4. DESCRIPTION DU PRODUIT 5. UTILISATION 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 7. MISE AU REBUT ET RECYCLAGE 8. ENTRETIEN ET RANGEMENT 9. DÉPANNAGE 10. VUE ÉCLATÉE 11. GARANTIE 12.
  • Página 3: Domaine D'utilisation

    1. DOMAINE D’UTILISATION 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ la sécurité d’utilisation de l’ o util. L’ o util est conçu pour nettoyer avec une buse d’ e au sous pression les murs des bâtiments, les façades, les terrasses, les allées, les équipements de jardinage, les machines, les véhicules, les •...
  • Página 4 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • AVERTISSEMENT : Positionnez toujours l’interrupteur marche/arrêt REMARQUE : Pour connaître les instructions concernant le raccordement au principal sur la position arrêt avant de laisser l’ o util sans surveillance. réseau d’ e au potable, la longueur et la qualité du tuyau d’alimentation en eau, consultez la notice d’assemblage fournie dans l’...
  • Página 5: Explication Des Symboles

    3. EXPLICATION DES SYMBOLES 4. DESCRIPTION DU PRODUIT IMPORTANT ! Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et instructions d’utilisation avant d’utiliser cet outil. Soyez particulièrement attentif à tous les paragraphes de cette notice d’utilisation comportant des mises en garde et des symboles d’avertissement.
  • Página 6: Utilisation

    5. UTILISATION 5. UTILISATION Assemblage Travailler avec le nettoyeur haute pression électrique AVERTISSEMENT ! Toutes les opérations d’assemblage doivent être effectuées avec l’ o util débranché Risque de blessures mortelles ! de l’alimentation secteur. Faites très attention lors du nettoyage des pneus. Les pneus et valves de pneu de véhicule L’...
  • Página 7: Spécifications Techniques

    7. MISE AU REBUT ET RECYCLAGE Mise au rebut des déchets et protection de l’environnement ! Modèle 135HR EPW.3 Protégez l’ e nvironnement. Retournez l’ o util, les accessoires et l’ e mballage dans Tension d’entrée nominale 230 V~ 50 Hz un centre de recyclage quand vous ne les utilisez plus.
  • Página 8: Dépannage

    9. DÉPANNAGE 10. VUE ÉCLATÉE Pas d’alimentation. • Inspectez la prise électrique, le cordon d’alimentation et la fiche et, si nécessaire, faites-les réparer par un électricien spécialisé. • Une pièce est défectueuse, par exemple l’interrupteur marche/arrêt, le moteur, etc. (contactez un réparateur agréé). Le nettoyeur haute pression fonctionne de manière saccadée.
  • Página 9: Garantie

    12. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Les produits STERWINS sont conçus selon les standards de qualité des produits de bricolage les plus exigeants. Les produits STERWINS sont couverts par une garantie de 60 Nous : ADEO Services mois à compter de leur date d’achat. Cette garantie s’applique à tout défaut de fabrication 135 rue Sadi Carnot ou de matériau qui surviendrait.
  • Página 10: Uso Previsto

    CONTENIDO 1. USO PREVISTO 1. USO PREVISTO El aparato ha sido diseñado para limpiar las paredes de los edificios, fachadas, terrazas, caminos, equipos de jardinería, maquinaría, vehículos, herramientas, etc., mediante un chorro de agua a 2. MEDIDAS DE SEGURIDAD 3. DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS presión.
  • Página 11: Medidas De Seguridad

    2. MEDIDAS DE SEGURIDAD 2. MEDIDAS DE SEGURIDAD • ADVERTENCIA: No use el aparato cuando haya personas dentro del radio siempre un equipo de protección personal cuando esté utilizándola, como de alcance a no ser que lleven puesta ropa protectora. por ejemplo, botas de seguridad, guantes de seguridad, casco con visor, protección auditiva, etc.
  • Página 12: Descripción De Los Símbolos

    3. DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS 4. DESCRIPCIÓN GRÁFICA DEL PRODUCTO ¡IMPORTANTE! Por favor, lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y uso antes de utilizar este aparato. Por favor, preste especial atención a todas las secciones de este manual que incluyan símbolos de advertencia o notas. ¡Advertencia! Esto es un símbolo de advertencia.
  • Página 13: Modo De Empleo

    5. MODO DE EMPLEO 5. MODO DE EMPLEO Montaje Cómo utilizar la hidrolimpiadora de alta presión. ¡ADVERTENCIA! Todas las operaciones de montaje deben llevarse a cabo con el aparato ¡Peligro mortal! desenchufado de la toma de corriente. Extreme la precaución cuando limpie ruedas. Las ruedas de vehículos y/o sus válvulas pueden La secuencia de montaje viene ilustrada en el manual de características.
  • Página 14: Datos Técnicos

    6. DATOS TÉCNICOS 7. DESECHO Y RECICLAJE ¡Eliminación de residuos y protección del medioambiente! Modelo 135HR EPW.3 Actúe de una manera respetuosa con el medioambiente. Lleve el aparato, los Tensión nominal de entrada 230 V~ , 50 Hz accesorios y el embalaje en un punto de recogida de productos reciclables al final de su vida útil.
  • Página 15: Resolución De Problemas

    9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10. PLANO DE DESPIECE No hay alimentación. • Revise el enchufe, el cable, el circuito eléctrico y la toma de corriente, y solicite la reparación a un electricista cualificado si fuera necesario. • Alguna de las piezas, como el interruptor de alimentación o el motor, está dañada, póngase en contacto con el agente de servicio.
  • Página 16: Garantía

    En caso de observarse algún defecto o anomalía en el producto, deberá ponerse en N.º de serie: Consulte la contraportada contacto primero con su distribuidor STERWINS. En la mayoría de los casos, su distribuidor STERWINS podrá resolver la anomalía o corregir el defecto.
  • Página 17: Utilização Prevista

    ÍNDICE 1. UTILIZAÇÃO PREVISTA 1. UTILIZAÇÃO PREVISTA A máquina foi criada para limpar paredes de edifícios, fachadas, terraços, caminhos, equipamento de jardim, maquinaria, veículos, ferramentas, etc., com um bocal de pressão da 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 3. DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS água.
  • Página 18: Instruções De Segurança

    2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA elétricos ou para o próprio aparelho. operação, como calçado de segurança, luvas de segurança, capacete de segurança com viseira, proteção auditiva, etc., para assegurar a segurança • AVISO: Não use o aparelho no alcance de pessoas, à exceção das que do operador.
  • Página 19: Descrição Dos Símbolos

    3. DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS 4. IMAGEM DO PRODUTO IMPORTANTE! Por favor, leia todas as instruções de segurança e de funcionamento com atenção antes de utilizar esta ferramenta. Por favor, preste especial atenção a todas as secções deste manual que tenham símbolos de avisos e notas.
  • Página 20: Funcionamento

    5. FUNCIONAMENTO 5. FUNCIONAMENTO Montagem Trabalhar com a máquina de limpeza de alta pressão AVISO! Risco de lesões fatais! Todas as operações de montagem têm de ser efetuadas com o aparelho Tenha especial cuidado quando limpar pneus. Os pneus de veículos / válvulas dos pneus desligado da alimentação.
  • Página 21: Informação Técnica

    6. INFORMAÇÃO TÉCNICA 7. ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM Eliminação de Resíduos e Proteção Ambiental! Modelo 135HR EPW.3 Seja amigo do ambiente. Entregue a ferramenta, acessórios e caixa num centro Voltagem nominal 230 V~ , 50 Hz de reciclagem quando deixar de os utilizar.
  • Página 22: Resolução De Problemas

    9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 10. IMAGEM PORMENORIZADA Não há energia. • Verifique a tomada, fio, linha e ficha e, sempre que necessário, leve a um eletricista especializado para proceder à reparação. • Uma das peças está danificada, como o interruptor de ligar/desligar, motor, etc. (contacte o agente de reparação).
  • Página 23: Garantia

    12. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Os produtos STERWINS foram criados com as normas de qualidade mais elevadas. STERWINS oferece uma garantia de 60 meses para os seus produtos, a partir da data da Nós: ADEO Services compra. Esta garantia aplica-se a todos os defeitos de material e de fabrico que possam 135 rue Sadi Carnot aparecer.
  • Página 24 INDICE 1. DESTINAZIONE D’USO 1. DESTINAZIONE D’USO Questo apparecchio è destinato alla pulizia tramite atomizzatore ad alta pressione di muri di edifici, facciate, terrazze, sentieri pedonali, attrezzature da giardino, macchinari, veicoli, 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 3. DESCRIZIONE DEI SIMBOLI utensili, ecc. Se necessario, è possibile usare l’apparecchio con detergenti per la pulizia 4.
  • Página 25: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA persone, apparecchiature elettriche accese o il prodotto stesso. individuale appropriati, ad es. calzature rinforzate, guanti di sicurezza, casco con visore, protezioni per le orecchie, ecc. • AVVERTENZA! Non utilizzare l’apparecchio entro la portata di persone che non indossano dispositivi di protezione individuale.
  • Página 26: Descrizione Dei Simboli

    3. DESCRIZIONE DEI SIMBOLI 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO IMPORTANTE! Leggere attentamente tutte le istruzioni e le precauzioni di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio. Prestare particolare attenzione a tutte le sezioni di questo manuale recanti simboli e avvertenze di sicurezza. Avvertenza! Questo è...
  • Página 27: Funzionamento

    5. FUNZIONAMENTO 5. FUNZIONAMENTO Assemblaggio Utilizzo dell’idropulitrice elettrica ad alta pressione AVVERTENZA! Tutte le operazioni di assemblaggio devono essere effettuate con l’apparecchio Rischio di morte! scollegato dalla presa di corrente. Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici. Gli pneumatici dei veicoli e le La sequenza di assemblaggio è...
  • Página 28: Specifiche Tecniche

    6. SPECIFICHE TECNICHE 7. SMALTIMENTO E RICICLAGGIO Smaltimento e protezione dell’ambiente Modello 135HR EPW.3 Seguire tutte le norme vigenti in materia di smaltimento. Al termine della vita Tensione nominale in entrata 230 V~ , 50 Hz utile del prodotto, portare l’apparecchio, gli accessori e gli imballaggi presso un centro di raccolta e riciclaggio.
  • Página 29: Risoluzione Dei Problemi

    9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 10. VISTA ESPLOSA L’apparecchio non si accende. • Controllare la presa di corrente, il cavo di alimentazione, i fili elettrici e la spina; se necessario, affidare la riparazione a un elettricista qualificato. • Un componente è difettoso, ad esempio l’interruttore di accensione/spegnimento, il motore, ecc.
  • Página 30: Garanzia

    11. GARANZIA 12. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE I prodotti STERWINS sono progettati con i più alti standard per il fai-da-te. STERWINS offre una garanzia di 60 mesi dalla data di acquisto dei suoi prodotti. La garanzia si applica a tutti i difetti di materiale e produzione che possono verificarsi. Non sono possibili reclami Il costruttore: ADEO Services per altri motivi, di qualsiasi natura, diretta o indiretta, relativi a persone e/o materiali.
  • Página 31: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΕΝΔΕΔΕΙΓΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ 1. ΕΝΔΕΔΕΙΓΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το μηχάνημα προορίζεται για καθαρισμό τοίχων κτηρίων, προσόψεων, προαυλίων, μονοπατιών, κηπευτικού εξοπλισμού, μηχανημάτων, οχημάτων, εργαλείων, κλπ. με τη χρήση ακροφυσίου 2. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝ νερού υψηλής πίεσης. Αν χρειάζεται, μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα με 4.
  • Página 32 2. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 2. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι εκτοξεύσεις υψηλής πίεσης μπορεί να είναι καρουλιού καλωδίου το οποίο θα διατηρεί την υποδοχή τουλάχιστον 60 επικίνδυνες αν το υποκείμενο υφίσταται κακομεταχείριση. Η εκτόξευση mm πάνω από το δάπεδο. νερού δεν πρέπει να κατευθύνεται σε άτομα, στον εξοπλισμό με ζωντανό •...
  • Página 33 2. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝ της βρύσης. Χρησιμοποιήστε μια διάταξη παρεμπόδισης της αντίστροφης ροής σε συμφωνία με το ΕΝ12729 τύπος ΒΑ ή το ΕΝ 61770 με μια βαλβίδα μιας κατευθύνσεως. Νερό που ρέει μέσα από τη διάταξη παρεμπόδισης της...
  • Página 34 4. ΕΙΚΟΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 5. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Συναρμολόγηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Όλες οι λειτουργίας συναρμολόγησης πρέπει να διεξάγονται με αποσυνδεδεμένη συσκευή από την παροχή ρεύματος. Η αλληλουχία συναρμολόγησης απεικονίζεται στο εγχειρίδιο χαρακτηριστικών. Ανατρέξτε στα περιεχόμενα για να διεξάγετε την εργασία συναρμολόγησης. ΠΡΟΣΟΧΗ! Φοράτε κατάλληλα ρούχα, προστασία για τα αυτιά και τα μάτια όταν εργάζεστε με...
  • Página 35: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    5. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 6. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο 135HR EPW.3 Εργασία με το ηλεκτρικό πλυστικό υψηλής πίεσης Τάση εισόδου 230 V~ , 50 Hz Κίνδυνος μοιραίου τραυματισμού! Ισχύς εισόδου 2000W Προσέχετε ιδιαίτερα όταν καθαρίζετε ελαστικά αυτοκινήτου. Τα ελαστικά ενός οχήματος και Ονομαστική πίεση...
  • Página 36: Αντιμετωπιση Προβληματων

    7. ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΚΑΙ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ 8. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Απόρριψη αποβλήτων και προστασία του περιβάλλοντος! Απόρριψη της συσκευασίας Προστατεύετε το περιβάλλον. Πηγαίνετε το μηχάνημα, τα εξαρτήματα και τα Η συσκευασία αποτελείται από χαρτόνι και φύλλα με κολλημένες ετικέτες που μπορούν να υλικά...
  • Página 37 11. ΕΓΓΥΗΣΗ Τα προϊόντα STERWINS έχουν σχεδιαστεί σύμφωνα με τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας. Η STERWINS παρέχει για τα προϊόντα της 60 μήνες εγγύηση από την ημερομηνία της αγοράς τους. Αυτή η εγγύηση ισχύει για όλα τα υλικά και τα κατασκευαστικά ελαττώματα...
  • Página 38: Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ

    135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Δηλώνουμε ότι το προϊόν που περιγράφεται παρακάτω: Πλυστικό Υψηλής Πίεσης 135HR EPW.3 Αρ. σειράς: Ανατρέξτε στην πίσω συνοδευτική σελίδα Ικανοποιεί τις απαιτήσεις των Οδηγιών του Συμβουλίου: Οδηγία 2006/42/ΕΚ για τα Μηχανήματα...
  • Página 39 SPIS TREŚCI 1. PRZEZNACZENIE 1. PRZEZNACZENIE Urządzenie jest przeznaczone do czyszczenia ścian budynków, elewacji, tarasów, chodników, sprzętu ogrodowego, maszyn, pojazdów, narzędzi itp. za pomocą dyszy wysokociśnieniowej. 2. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 3. OPIS SYMBOLI W razie potrzeby, urządzenia można też używać z dodatkiem domowych środków czystości. 4.
  • Página 40: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    2. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • OSTRZEŻENIE: W przypadku niewłaściwego użycia, strumienie wody • OSTRZEŻENIE: Jeżeli maszyna ma zostać pozostawiona bez nadzoru, pod wysokim ciśnieniem mogą być niebezpieczne. Strumienia nie wolno należy wyłączyć przełącznik odcinający zasilanie. kierować w stronę ludzi, urządzeń elektrycznych pod napięciem lub na •...
  • Página 41: Opis Symboli

    2. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 3. OPIS SYMBOLI z normą EN12729 typu BA lub EN 61770 z zaworem jednokierunkowym. Wodę, która przepłynęła przez zawory jednokierunkowe, klasyfikuje się jako niezdatną do picia. UWAGA: Informacje dotyczące podłączenia do instalacji wody pitnej oraz długości i jakości węża doprowadzającego wodę podane są w instrukcji montażu załączonej w opakowaniu.
  • Página 42: Wygląd Produktu

    4. WYGLĄD PRODUKTU 5. UŻYTKOWANIE Montaż OSTRZEŻENIE!! Wszystkie czynności związane z montażem należy wykonywać, gdy urządzenie jest odłączone od zasilania. Kolejność montażu została pokazana w instrukcji. W celu przeprowadzenia montażu należy postępować zgodnie z treścią instrukcji. OSTRZEŻENIE! Podczas pracy urządzeniem należy zawsze nosić odpowiednią odzież, ochronniki słuchu i okulary ochronne.
  • Página 43: Dane Techniczne

    5. UŻYTKOWANIE 6. DANE TECHNICZNE Model 135HR EPW.3 Praca elektryczną myjką wysokociśnieniową Znamionowe napięcie wejściowe 230 V~, 50 Hz Ryzyko śmiertelnych urazów! Moc wejściowa 2000 W Podczas czyszczenia opon należy zachować szczególną ostrożność. W przypadku Znamionowe ciśnienie P maks. = 10 MPa nieprawidłowego obchodzenia się...
  • Página 44: Utylizacja I Recykling

    7. UTYLIZACJA I RECYKLING 8. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Utylizacja odpadów i ochrona środowiska naturalnego! Utylizacja opakowania Należy postępować w sposób przyjazny dla środowiska. Po całkowitym Opakowanie składa się z kartonu i papierowych etykiet, które można poddać recyklingowi. zakończeniu eksploatacji, narzędzie, akcesoria i opakowanie należy oddać do Materiały te należy oddać...
  • Página 45: Widok Rozstrzelony

    Jakiekolwiek inne roszczenia, bezpośrednie lub pośrednie, dotyczące osób i/lub materiałów, nie będą uwzględniane, niezależnie od ich rodzaju. Produkty firmy STERWINS zostały zaprojektowane zgodnie z najwyższymi normami jakości przewidzianymi dla narzędzi dla majsterkowiczów. W razie wystąpienia problemu lub usterki należy zawsze najpierw skonsultować się ze swoim sprzedawcą...
  • Página 46: Deklaracja Zgodności We

    135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France/Francja Oświadcza, że produkt wyszczególniony poniżej: Myjka wysokociśnieniowa 135HR EPW.3 Nr seryjny: patrz okładka tylna spełnia wymagania określone w następujących dyrektywach Rady: Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/WE Dyrektywa HAŁASOWA UE 2000/14/WE zmieniona dyrektywą...
  • Página 47: Область Применения

    СОДЕРЖАНИЕ 1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ 1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Устройство предназначено для очистки стен зданий, фасадов, террас, пешеходных дорожек, садового оборудования, машинного оборудования, автомобилей, 2. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 3. УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ инструментов и т.д. с помощью воды под давлением. При необходимости данное 4.
  • Página 48: Инструкции По Технике Безопасности

    2. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 2. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ средств или химических веществ может отрицательно повлиять на что они подходят для использования на открытом воздухе, безопасность устройства. всегда находятся в сухих условиях и не лежат на земле. Для этого рекомендуется...
  • Página 49: Условные Обозначения

    2. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 3. УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ Предупреждение. Данное устройство не предназначено для подключения к водопроводной воде. Используйте обратный клапан в соответствии с EN12729 тип BA или EN 61770. Вода, вытекающая через обратные клапаны, является непригодной для питья. ПРИМЕЧАНИЕ. Сведения о подключении к водопроводу, а также о длине...
  • Página 50: Комплект Поставки

    4. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Сборка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время выполнения любых операций по сборке устройство должно быть отключено от источника питания. Порядок сборки приведен в соответствующем руководстве. Внимательно ознакомьтесь с ним перед выполнением сборки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При работе с устройством наденьте защитную одежду и обеспечьте защиту органов...
  • Página 51: Технические Характеристики

    5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 135HR EPW.3 Работа с электрической мойкой высокого давления Номинальное входное напряжение 230 В~, 50 Гц Опасно для жизни! Потребляемая мощность 2000 Вт Соблюдайте особую осторожность при мойке автомобильных колес. При неправильном Номинальное давление P макс. =10 МПа...
  • Página 52: Утилизация И Переработка

    7. УТИЛИЗАЦИЯ И ПЕРЕРАБОТКА 8. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ Утилизация отходов и защита окружающей среды Утилизация упаковки Берегите окружающую среду. По окончании срока службы устройства Упаковка состоит из картона и маркированных листов, которые могут быть доставьте его вместе с принадлежностями и упаковкой в центр утилизации переработаны.
  • Página 53: Изображение В Разобранном Виде

    компании STERWINS разработана в соответствии с высшими стандартами качества для бытовых инструментов. В случае возникновения проблемы или обнаружения дефекта необходимо прежде всего обратиться к дилеру компании STERWINS. В большинстве случаев дилер компании STERWINS может решить проблему или устранить дефект. Ремонт или замена деталей не продлевают изначальный срок гарантии.
  • Página 54: Декларация Соответствия Нормам Ес

    135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin — France (Франция) Заявляем, что нижеуказанное изделие: Мойка высокого давления 135HR EPW.3 Серийный номер: см. на задней странице обложки. Удовлетворяет требованиям директив Совета: Директива о машинном оборудовании 2006/42/EC Директива об электромагнитной совместимости 2014/30/EC Директива...
  • Página 55: Використання За Призначенням

    ЗМІСТ 1. ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ 1. ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ Виріб призначений для миття стін, фасадів, терас, пішохідних доріжок, садового устаткування, машин, транспортних засобів, інструменту тощо з використанням 2. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 3. ОПИС СИМВОЛІВ водонапірного сопла. При необхідності ви можете додавати в мийку побутові мийні 4.
  • Página 56 2. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 2. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ небезпечними при неправильному використанні. Струмінь не можна • ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Високий тиск може призвести до відскоку частин. спрямовувати на людей, електричне обладнання, що знаходиться Для забезпечення власної безпеки завжди для роботи надягайте під напругою або саму мийку. відповідні...
  • Página 57 2. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 3. ОПИС СИМВОЛІВ ПРИМІТКА: Стосовно інформації щодо підключення до мережі питної води, довжини і якості шланга подачі води зверніться до керівництва зі складання, яке міститься в упаковці. ПОПЕРЕДЖЕННЯ 3. ОПИС СИМВОЛІВ Струмені під високим тиском можуть бути небезпечними...
  • Página 58 4. ГРАФІЧНЕ ЗОБРАЖЕННЯ ВИРОБУ 5. ЕКСПЛУАТАЦІЯ Складання ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Всі роботи зі складання мають виконуватися за умови відключення мийки від джерела живлення. Послідовність складання проілюстрована в розділі технічних характеристик. Для складання дивіться зміст. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Надягайте відповідний одяг та засоби захисту очей і органів слуху, працюючи...
  • Página 59: Технічні Характеристики

    5. ЕКСПЛУАТАЦІЯ 6. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 135HR EPW.3 Робота з електричною мийкою високого тиску Номінальна вхідна напруга 230 В, 50 Гц Небезпека для життя! Вхідна потужність 2000 Вт Будьте особливо пильні, коли миєте шини. Автомобільні шини та шинні вентилі можуть...
  • Página 60: Усунення Несправностей

    7. УТИЛІЗАЦІЯ ТА ПЕРЕРОБКА 8. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ Утилізація відходів та охорона довкілля! Утилізація пакувального матеріалу Дбайте про навколишнє середовище. Повертайте інструмент, аксесуари та Упаковка складається з картону та відповідно маркованих листів, які можна повторно упаковку в центр переробки, коли вони вам більше не потрібні. переробити.
  • Página 61 стосуються людей та/або матеріалів, не приймаються. Вироби STERWINS розроблені у відповідності до найвищих стандартів DIY. В разі виникнення проблеми або виявлення дефекту необхідно спочатку звернутися до дилера STERWINS. У більшості випадків саме він зможе вирішити проблему чи усунути дефект. Ремонт чи заміна частин не подовжують початкового гарантійного терміну.
  • Página 62: Декларація Про Відповідність Стандартам Єс

    135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - Франція заявляємо, що виріб, опис якого наведено нижче: мийка високого тиску 135HR EPW.3 Серійний №: дивіться на задній сторінці обкладинки задовольняє вимоги Директив ради, а саме: Директива С про механічне обладнання: 2006/42/EC Директива...
  • Página 63: Scopul Utilizării

    CONȚINUT 1. SCOPUL UTILIZĂRII 1. SCOPUL UTILIZĂRII Aparatul este destinat pentru curăţarea pereţilor clădirilor, faţadelor, teraselor, aleilor, echipamentului de grădină, maşinilor, vehiculelor, sculelor etc. cu jet de apă sub presiune. Dacă 2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA 3. DESCRIEREA SIMBOLURILOR este necesar, puteţi folosi aparatul şi cu produse de curățat menajere. 4.
  • Página 64 2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA 2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA animale, aparate electrice sub tensiune sau aparatul propriu-zis. utilizării produsului, de ex. cizme de protecție, mănuși de protecție, căști de protecție cu vizor, protecții auditive, etc., pentru a asigura protecția • AVERTISMENT: Nu utilizaţi aparatul în raza de acţiune a persoanelor, cu utilizatorului.
  • Página 65: Descrierea Simbolurilor

    3. DESCRIEREA SIMBOLURILOR 3. DESCRIEREA SIMBOLURILOR IMPORTANT! AVERTISMENT! Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate instrucţiunile de siguranţa Acest aparat nu trebuie conectat direct la rețeaua de apă şi funcţionare înainte de utilizarea acestei scule. Vă rugăm să potabilă. acordaţi atenţie specială tuturor secţiunilor acestui ghid de utilizare care poartă...
  • Página 66: Descrierea Produsului

    4. DESCRIEREA PRODUSULUI 5. FUNCŢIONAREA Asamblarea AVERTISMENT! Toate operațiile de asamblare trebuie executate cu aparatul deconectat de la rețeaua electrică de alimentare. Ordinea asamblării este ilustrată în manualul cu instrucțiuni de asamblare. Vă rugăm consultați aceste instrucțiuni în vederea asamblării aparatului. AVERTISMENT! Purtaţi îmbrăcăminte adecvată, echipament de protecţie auditivă...
  • Página 67: Date Tehnice

    5. FUNCŢIONAREA 6. DATE TEHNICE Model 135HR EPW.3 Utilizarea Aparatului electric de curăţat cu înaltă presiune Tensiune de intrare 230 V~ , 50 Hz Risc de accident mortal! Putere de intrare 2000W Fiţi foarte atent când curăţaţi pneuri. Pneurile vehiculelor/ventilele pneurilor se pot deteriora Presiune nominală...
  • Página 68 7. ELIMINAREA ȘI RECICLAREA 9. DEPANAREA Eliminarea deşeurilor şi protecţia mediului!! Alimentare electrică lipsă. Adoptaţi o conduită favorabilă mediului înconjurător. După dezafectarea sculei, • Verificaţi priza, cablul de alimentare şi ştecherul şi, dacă este cazul, apelaţi la un predați scula, accesoriile și ambalajul unui centru de reciclare. electrician autorizat pentru reparaţie.
  • Página 69 Produsele STERWINS sunt concepute la cele mai înalte standarde de calitate în materie de bricolaj. STERWINS oferă o garanţie de 60 de luni pentru produsele sale, de la data achiziţiei. Această garanţie se aplică tuturor defectelor de material şi de fabricaţie care pot apărea.
  • Página 70: Declaraţie De Conformitate Ce

    12. DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Noi: ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - Franța Declarăm că produsul specificat mai jos: Aparat de curăţat cu înaltă presiune135HR EPW.3 Nr. de serie: Vă rugăm consultați coperta de pe verso Satisface cerinţele Directivelor Consiliului: Directiva privind funcționarea mașinilor 2006/42/CE Directiva privind compatibilitatea electromagnetică...
  • Página 71: Intended Use

    CONTENTS 1. INTENDED USE 1. INTENDED USE The machine is intended for cleaning the walls of buildings, facades, terraces, footpaths, garden equipment, machinery, vehicles, tools, etc. with a pressure water nozzle. If required, 2. SAFETY INSTRUCTIONS 3. DESCRIPTION OF SYMBOLS you can also use the machine with added household cleaning agents.
  • Página 72 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2. SAFETY INSTRUCTIONS • WARNING: Do not use the machine within range of persons unless they etc., to ensure operator’s safety. wear protective clothing. • WARNING: For safety reasons, high pressure hoses, valves and couplings • WARNING: Do not direct the jet against yourself or others in order to clean must be used with unit.
  • Página 73: Description Of Symbols

    3. DESCRIPTION OF SYMBOLS 3. DESCRIPTION OF SYMBOLS IMPORTANT! Warning! Please read all of the safety and operating instructions This machine must not be directly connected to the potable carefully before using this tool. Please pay particular water mains. attention to all sections of this user guide that carry warning symbols and notices.
  • Página 74: Product Graphic

    4. PRODUCT GRAPHIC 5. OPERATION Assembly WARNING! All assembly operations must be performed with the appliance disconnected from the mains power supply. The assembly sequence is illustrated in the characteristics manual. Pls refer to the content to do the assembly job. WARNING! Wear suitable clothing, ears and eyes protecting when working with the equipment.
  • Página 75: Technical Data

    5. OPERATION 6. TECHNICAL DATA Model 135HR EPW.3 Working with the Electric High pressure washer Input voltage rating 230 V~ , 50 Hz Risk of fatal injury! Input power 2000W Use special care when cleaning tyres. Vehicle tyres/tyre valves may become damaged or...
  • Página 76: Disposal And Recycling

    7. DISPOSAL AND RECYCLING 9. TROUBLE-SHOOTING Waste Disposal and Environmental Protection! 1) No power. Be environmentally friendly. Return the tool, accessories and packaging to a • Check the plug socket, cable, line and plug, where appropriate, have repaired recycling center when you have finished with them. through electrical specialist.
  • Página 77: Exploded View

    In the event of a problem or defect, you should first always consult your STERWINS dealer. In most cases, the STERWINS dealer will be able to solve the problem or correct the defect. Repairs or the replacement of parts will not extend the original warranty period.
  • Página 78: Ce Declaration Of Conformity

    135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Declares that the product detailed below: High Pressure Washer 135HR EPW.3 Serial no.: Please refer to the back cover page. Satisfies the requirement of the Council Directives: Machinery Directive 2006/42/EC...
  • Página 79 ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN - France ТОВ «Леруа Мерлен Україна», вул. Полярна 17а, м. Київ 04201, Україна N° de série/N.º de serie/N.º de série/N. di serie/Αρ. σειράς/ ООО ЛЕРУА МЕРЛЕН ВОСТОК, Nr seryjny/Серийный номер/Серійний №/Nr. de serie/ 141031, Московская...

Tabla de contenido