Descargar Imprimir esta página

zalux ZX AUTOTEST Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

7
6
6- Colocar de nuevo la tapa haciéndola girar hasta que cierre completamente (
ES
7- Atornillar el tornillo hexagonal mediante llave Allen de 2mm (
8- Montar las bridas-techo. Las bridas se montan sobre la envolvente mediante tornillos M815 + arandela plana ø16/8.5 + arandela estriada
ø14/8.5 (
FIG
. F)
9- Fijar la luminaria en techo ó pared, atornillando en los orificios situados en las bridas, destinados a tal fin (
10- Alimentar la luminaria a 230 V 50 Hz.
6- Put the cover in its place and turn it until being completely closed (
EN
7- Screw the hexagonal screw with the 2 mm Allen key (F
8- Mount the ceiling-bracket. The ceiling-bracket are mounted in the housing with screws M8x15 + ø16/8.5 flat washer + ø14/8.5 fluted
washer (F
IG
. F).
9- Fix luminaire in ceiling or wall, screwing in the holes located in the ceiling-bracket (F
10- Mains supply: 230 V 50 Hz.
6- Remettre le couvercle en le faisant tourner jusqu'à ce qu'il soit complètement fermé (
FR
7- Visser le vis hexagonal à l'aide d'une clé Allen de 2mm (
8- Monter les brides au plafond. Les brides sont montées sur l'enveloppe à l'aide de vis M8x15 + rondelle plate Ø 16/8.5 + rondelle éventail Ø
14/8.5 (
FIG
. F).
9- Fixer le luminaire au plafond ou au mur, en vissant à travers les orifices situés sur les brides, destinés à telle finalité.
10- Alimenter le luminaire à 230V-50Hz.
CONEXIÓN DE TELEMANDO REMOTE CONTROL CONNECTION TÉLÉCOMMANDE
GND
230 V - 50 Hz
TELEMANDO
REMOTE CONTROL
ON
TÉLÉCOMMANDE
-
+
-
TELEMANDO
:
ES
Con un Telemando Mod.
red ausente). Esta operación puede ser realizada de forma unitaria con cada una de las luminarias que comprendan la instalación. El
Telemando no debe estar accesible al público. Es obligatorio el paso a estado de reposo antes de abrir la luminaria en presencia de una
atmósfera potencialmente explosiva.
-
REMOTE CONTROL DEVICE
EN
With a remote control device mod.
with mains supply off). This operation can be made in indepently with each luminaire in the installation. The remote control must be kept out of
people's reach. Luminaire must be in stand-by mode before opening it in presence of a potential explosive atmosphere.
-TÉLÉCOMMANDE:
FR
Avec une télécommande Mod.
secteur absent). La télécommande ne doit être accessible au public. C'est obligatoire passer à l'état de repos avant d'ouvrir le luminaire
en présence d'une atmosphère potentiellement explosive.
REF: 171121
FIG. E
FIG
/
ON
+ -
OK
TMX 3
00, instalado según el esquema, este aparato puede pasar del estado de Emergencia al de Reposo (sólo con
:
TMX 3
- 00, installed according the scheme, this device can change from emergency to stand-by mode (only
TMX 3
00, installée selon le schéma, cet appareil peut passer de l'état de veille à l'état de repos (uniquement
9
FIG
. E).
FIG
. E). Fuerza máxima de apriete: 0.85N.m (15%)
FIG
E).
IG
. E). Maximum tightens force: 0.85 N*m (±15%)
IG
FIG
. E). Force max. de serrage : 0.85N.m (±15%).
/
ON
8
FIG. F
FIG
. F).
. F).
. E).
:
ON
9
2-4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

101691031017511310169105101691041017511510169106 ... Mostrar todo