Descargar Imprimir esta página

Harman JBL FLIP 5 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

DA
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
BLUETOOTH
®
-VERSION:
4.2
UNDERSTØTTELSE:
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
ENHED:
44 x 80 MM
NOMINEL EFFEKT:
20 W RMS
FREKVENSOMRÅDE:
60 HZ – 20 KHZ
SIGNAL-STØJ-FORHOLD:
>80 DB
BATTERITYPE:
Lithium-ion Polymer
17.3Wh (Equivalent to
3.6V
4800mAh)
BATTERIOPLADNINGSTID:
2,5 TIMER (5V
2,3A)
MUSIKAFSPILNINGSTID:
OP TIL 12 TIMER
(AFHÆNGER AF
LYDSTYRKE OG INDHOLD)
BLUETOOTH
®
-SENDEREFFEKT: 0 – 20 DBM
BLUETOOTH
-SENDERS
®
FREKVENSOMRÅDE:
2,402 – 2,480 GHZ
BLUETOOTH
®
-
SENDERMODULATION:
GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
MÅL (H x B x D):
181 x 69 x 74 MM
VÆGT:
530 G
DET ER DER I ÆSKEN / BLUETOOTH-PARRING / AFSPIL /
BRUG JBL CONNECT-APPEN TIL INDSTILLING AF HØJTALERE OG
SOFTWAREOPDATERINGER. / OPLADNING / IPX7-VANDTÆT
FR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
VERSION BLUETOOTH
:
4.2
®
PROTOCOLES PRIS EN
CHARGE :
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
HAUT-PARLEUR :
44 X 80 MM
PUISSANCE NOMINALE :
20 W RMS
RÉPONSE EN FRÉQUENCE :
60 HZ À 20 KHZ
RAPPORT SIGNAL/BRUIT :
> 80 DB
TYPE DE BATTERIE :
Lithium-ion Polymer
17.3Wh (Equivalent to
3.6V
4800mAh)
TEMPS DE CHARGE DE LA
BATTERIE :
2,5 HEURES (5V
2,3A)
AUTONOMIE MUSICALE :
JUSQU'À 12 HEURES
(VARIATION POSSIBLE EN
FONCTION DU VOLUME ET
DU CONTENU AUDIO)
PUISSANCE DE L'ÉMETTEUR
BLUETOOTH
®
:
0 - 20 DBM
GAMME DE FRÉQUENCES DE
L'ÉMETTEUR BLUETOOTH
®
:
2,402 - 2,480 GHZ
MODULATION DE L'ÉMETTEUR
GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
BLUETOOTH
®
:
DIMENSIONS (H X L X P) :
181 X 69 X 74 MM
POIDS :
530 G
CONTENU DE LA BOÎTE / APPAIRAGE BLUETOOTH / JOUEZ /
UTILISEZ L' A PPLICATION JBL CONNECT POUR CONFIGURER
L'ENCEINTE ET METTRE LE LOGICIEL À JOUR. / RECHARGE /
ÉTANCHÉITÉ CONFORME À LA NORME IPX7
PL
DANE TECHNICZNE
WERSJA BLUETOOTH
®
:
4.2
OBSŁUGIWANE PROFILE:
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
PRZETWORNIK:
44 X 80 MM
MOC ZNAMIONOWA:
20 W RMS
PASMO PRZENOSZENIA:
60 HZ – 20 KHZ
STOSUNEK SYGNAŁU DO SZUMU: > 80 DB
RODZAJ AKUMULATORA:
LITHIUM-ION POLYMER
17.3WH (EQUIVALENT TO
3.6V
4800MAH)
CZAS ŁADOWANIA
AKUMULATORA:
2,5 GODZINY (5V
2,3A)
CZAS ODTWARZANIA MUZYKI:
DO 12 GODZIN (RÓŻNI
SIĘ W ZALEŻNOŚCI OD
POZIOMU GŁOŚNOŚCI I
RODZAJU PLIKÓW AUDIO)
MOC NADAJNIKA BLUETOOTH
®
: 0 – 20 dBm
ZAKRES CZĘSTOTLIWOŚCI
NADAJNIKA BLUETOOTH
:
2,402 – 2,480 GHz
®
MODULACJA NADAJNIKA
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
BLUETOOTH
®
:
WYMIARY (wys. x szer. x gł.): 181 x 69 x 74 mm
MASA:
530 g
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA / PAROWANIE BLUETOOTH /
ODTWARZANIE / UŻYĆ APLIKACJI JBL CONNECT,
ABY SKONFIGUROWAĆ GŁOŚNIK I ZAKTUALIZOWAĆ
OPROGRAMOWANIE. / ŁADOWANIE / WODOSZCZELNOŚĆ IPX7
ID
SPESIFIKASI TEKNIK
VERSI BLUETOOTH
:
4.2
®
DUKUNGAN:
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
TRANSDUSER:
44 x 80 MM
DAYA NOMINAL:
20 W RMS
RESPONS FREKUENSI:
60HZ – 20KHZ
RASIO ANTARA SINYAL
DAN DERAU:
>80 DB
JENIS BATERAI:
Lithium-ion Polymer
17.3Wh (Equivalent to
3.6V
4800mAh)
MASA PENGISIAN DAYA BATERAI: 2,5 JAM (5V
2,3A)
WAKTU PUTAR MUSIK:
HINGGA 12 JAM (BERVARIASI
SESUAI VOLUME DAN
KONTEN AUDIO)
DAYA TRANSMITTER
BLUETOOTH
®
:
0 – 20 DBM
FREKUENSI TRANSMITTER
BLUETOOTH
:
2,402 – 2,480 GHz
®
MODULASI TRANSMITTER
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
BLUETOOTH
®
:
DIMENSI (T x L x P):
181 x 69 x 74 MM
BERAT:
530 G
KELENGKAPAN PRODUK / MEMASANGKAN BLUETOOTH /
PUTAR / GUNAKAN APLIKASI JBL CONNECT UNTUK
KONFIGURASI SPEAKER DAN PEMUTAKHIRAN PERANGKAT
LUNAK. / PENGISIAN DAYA / IPX7 KEDAP AIR
ZH-TW
技術規格
版本:
BLUETOOTH
4.2
®
支援:
A2DP V1.3、 AVRCP V1.6
轉換器:
44 x 80MM
額定功率:
20W RMS
頻率回應:
60HZ – 20KHZ
雜訊比:
>80DB
電池類型:
Lithium-ion Polymer
17.3Wh (Equivalent to
3.6V
4800mAh)
電池充電時間:
2.5 小時 (5V
2.3A)
音樂播放時間:
長達 12 小時 (視
音量和音訊內容
而異)
發射機
BLUETOOTH
®
功率:
0 – 20DBM
發射機頻
BLUETOOTH
®
率範圍:
2.402 – 2.480GHZ
發射機
BLUETOOTH
GFSK、 π/4 DQPSK、
®
調變:
8DPSK
尺寸 (寬 × 深 × 高) :
181 x 69 x 74MM
重量:
530G
包裝盒內物品 / BLUETOOTH 配對 / 播放 /
使用 JBL CONNECT APP 進行喇叭設定和軟體升
級。 / 充電中 / 防水 IPX7
TO PROLONG BATTERY LIFESPAN, FULLY
CHARGE AT LEAST ONCE EVERY 3
MONTHS. BATTERY LIFE WILL VARY DUE TO
USAGE PATTERNS AND ENVIRONMENTAL
CONDITIONS. DO NOT EXPOSE THE JBL Flip
5 TO LIQUIDS WITHOUT REMOVING ALL
CABLE CONNECTIONS AND CLOSE THE CAP
TIGHTLY. DO NOT EXPOSE JBL Flip 5 TO
WATER WHILE CHARGING. IT MAY RESULT IN
PERMANENT DAMAGE TO THE SPEAKER OR
POWER SOURCE.
DA
FOR AT FORLÆNGE BATTERIETS LEVETID SKAL DET
OPLADES FULDT UD MINDST ´EN GNG HVER 3. MÅNED.
BATTERIETS LEVETID VARIERER AFHÆNGIGT AF
BRUGSMØNSTRE, TEMPERATUR MM. UDSÆT IKKE
JBL Flip 5 FOR VÆSKER UDEN AT FJERNE ALLE
KABELFORBINDELSER OG LUKKE HÆTTEN TÆT. UDSÆT
IKKE JBL Flip 5 FOR VAND UNDER OPLADNING. DETTE
KAN RESULTERE I PERMANENT SKADE PÅ HØJTTALEREN
ELLER STRØMKILDEN.
RU
ДЛЯ ПРОДЛЕНИЯ СРОКА ДЕЙСТВИЯ БАТАРЕИ
ПОЛНОСТЬЮ ЗАРЯЖАЙТЕ ЕЕ ХОТЯ БЫ РАЗ В ТРИ
МЕСЯЦА. СРОК СЛУЖБЫ АККУМУЛЯТОРА БУДЕТ
ЗАВИСЕТЬ ОТ РЕЖИМА ЭКСПЛУАТАЦИИ И ПОГОДНЫХ
УСЛОВИЙ. ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОДВЕРГНУТЬ JBL Flip
5 ВОЗДЕЙСТВИЮ ЖИДКОСТЕЙ, ОТСОЕДИНИТЕ
ВСЕ КАБЕЛИ И ПЛОТНО ЗАКРОЙТЕ ЗАГЛУШКУ. НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ JBL Flip 5 ВОЗДЕЙСТВИЮ ЖИДКОСТЕЙ,
КОГДА ОНА НАХОДИТСЯ НА ЗАРЯДКЕ. ВОЗДЕЙСТВИЕ
ЖИДКОСТИ В ЭТОМ СЛУЧАЕ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
НЕОБРАТИМОМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ АКУСТИЧЕСКОЙ
СИСТЕМЫ ИЛИ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ.
SV
FÖR ATT FÖRLÄNGA BATTERIETS LIV BÖR DU LADDA
UPP DET FULLSTÄNDIGT MINST EN GÅNG VAR TREDJE
MÅNAD BATTERIETS LIVSLÄNGD VARIERAR BEROENDE
PÅ ANVÄNDNING OCH MILJÖFÖRHÅLLANDEN. UTSÄTT
INTE JBL Flip 5 FÖR VÄTSKOR UTAN ATT TA BORT ALLA
KABELANSLUTNINGAR OCH STÄNGA SKYDDSLUCKAN
ORDENTLIGT. UTSÄTT INTE JBL Flip 5 FÖR VATTEN
UNDER LADDNING. DET KAN RESULTERA I PERMANENTA
SKADOR PÅ HÖGTALAREN ELLER STRÖMKÄLLAN.
ID
UNTUK MEMPERPANJANG USIA BATERAI, PENGISIAN
DAYA PENUH DILAKUKAN PALING TIDAK TIGA BULAN
SEKALI. DAYA HIDUP BATERAI AKAN BERBEDA
TERGANTUNG PADA POLA PENGGUNAAN DAN KONDISI
LINGKUNGAN. JANGAN PAPARKAN JBL Flip 5 KE CAIRAN
TANPA MELEPASKAN SEMUA SAMBUNGAN KONEKSI
KABEL DAN MENUTUP TUTUP RAPAT-RAPAT. JANGAN
PAPARKAN JBL Flip 5 KE AIR SELAMA PENGISIAN. HAL
INI DAPAT MENGAKIBATKAN KERUSAKAN PERMANEN
PADA SPEAKER ATAU SUMBER DAYA.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em carater primario"Este produto está
homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.Para maiores informações, consulte o site da ANATEL - www.anatel.gov.br
The Bluetooth
word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their
®
respective owners.
Торговая марка:
JBL
Назначение товара:
Активная АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Изготовитель:
Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500
Страна происхождения:
Китай
Импортер в Россию:
OOO "ХАРМАН РУС СиАйЭс", Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1
Гарантийный период:
1 год
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467
Срок службы :
2 года
Товар сертифицирован
Дата производства: Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия, следующих после разделительного знака «-». Кодировка соответствует порядку
букв латинского алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц производства (А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
Warning: When using external adapter, the output voltage/current of the external adapter should not exceed 5V/3A.
DE
TECHNISCHE DATEN
BLUETOOTH
®
-VERSION:
4.2
UNTERSTÜTZT:
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
LAUTSPRECHERTREIBER:
44 x 80 mm
NENNLEISTUNG:
20 W RMS
FREQUENZGANG:
60 Hz – 20 kHz
SIGNAL-RAUSCHABSTAND:
> 80 dB
AKKUTYP:
Lithium-ion Polymer
17.3Wh (Equivalent to
3.6V
4800mAh)
AKKULADEDAUER:
2,5 STUNDEN (5V
2,3A)
MUSIK-WIEDERGABEZEIT:
BIS ZU 12 STUNDEN
(VARIIERT JE NACH
LAUTSTÄRKE UND
AUDIOINHALT)
BLUETOOTH
®
-SENDELEISTUNG: 0 – 20 dBm
BLUETOOTH
®
-
SENDEFREQUENZBEREICH:
2,402 – 2,480 GHz
BLUETOOTH
-
®
ÜBERTRAGUNGSMODULATION: GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
ABMESSUNGEN (B x T x H):
181 x 69 x 74 mm
GEWICHT:
530 g
LIEFERUMFANG / BLUETOOTH-KOPPLUNG / PLAY /
VERWENDE DIE JBL CONNECT APP FÜR
LAUTSPRECHERKONFIGURATION UND SOFTWARE-UPGRADE. /
LADEVORGANG / WASSERDICHT GEMÄSS SCHUTZKLASSE IPX7
IT
SPECIFICHE TECNICHE
VERSIONE BLUETOOTH
:
4.2
®
SUPPORTO:
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
TRASDUTTORE:
44 x 80 MM
POTENZA NOMINALE:
20W RMS
RISPOSTA IN FREQUENZA:
60 HZ – 20 KHZ
RAPPORTO SEGNALE-RUMORE: >80 DB
TIPO DI BATTERIA:
Lithium-ion Polymer
17.3Wh (Equivalent to
3.6V
4800mAh)
TEMPO DI RICARICA DELLA
BATTERIA:
2,5 ORE (5V
2,3A)
AUTONOMIA IN RIPRODUZIONE: FINO A 12 ORE (VARIA A
SECONDA DEL LIVELLO DEL
VOLUME E DEI CONTENUTI
AUDIO)
POTENZA TRASMETTITORE
BLUETOOTH
:
0 – 20 DBM
®
INTERVALLO DI FREQUENZA
TRASMETTITORE BLUETOOTH
®
: 2,402 – 2,480 GHZ
MODULAZIONE
: GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
TRASMETTITORE BLUETOOTH
®
DIMENSIONI (L x P x A):
181 x 69 x 74 MM
PESO:
530 G
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE / ABBINAMENTO BLUETOOTH /
PLAY / UTILIZZARE L' A PPLICAZIONE JBL CONNECT PER LA
CONFIGURAZIONE DELLO SPEAKER E L' A GGIORNAMENTO
DEL SOFTWARE. / RICARICA / CLASSIFICAZIONE DI
IMPERMEABILITÀ IPX7
PT
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
VERSÃO BLUETOOTH
®
:
4.2
SUPORTE:
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
TRANSDUTOR:
44 x 80 MM
POTÊNCIA NOMINAL:
20W RMS
RESPOSTA DE FREQUÊNCIA:
60 Hz a 20 kHz
RELAÇÃO SINAL/RUÍDO:
> 80 db
TIPO DE BATERIA:
Lithium-ion Polymer
17.3Wh (Equivalent to
3.6V
4800mAh)
TEMPO DE CARGA DA BATERIA: 2,5 HORAS (5V
2,3A)
TEMPO DE REPRODUÇÃO
ATÉ 12 HORAS
DE MÚSICA:
(DEPENDENDO DO VOLUME
E DO TIPO DE SOM)
POTÊNCIA DO TRANSMISSOR
BLUETOOTH
®
:
0 A 20 DBM
INTERVALO DE FREQUÊNCIA DO
TRANSMISSOR BLUETOOTH
:
2,402 – 2,480 GHZ
®
MODULAÇÃO DO TRANSMISSOR
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
BLUETOOTH
®
:
DIMENSÃO (A x L x P):
181 x 69 x 74 MM
PESO:
530 G
CONTEÚDO DA CAIXA / EMPARELHAMENTO DO BLUETOOTH /
PLAY (REPRODUZIR) / PARA CONFIGURAR A CAIXA DE SOM E
ATUALIZAR O SOFTWARE, USE O APLICATIVO JBL CONNECT. /
CARREGAMENTO / CLASSIFICAÇÃO IPX7 À PROVA D' Á GUA
JP
技術仕様
バージョン : 4.2
Bluetooth
®
対応プロファイル :
A2DP V1.3、 AVRCP V1.6
トランスデューサー : 44 x 80mm
定格出力 :
20W RMS
周波数特性 :
60Hz~20kHz
SN比 :
>80dB
バッテリータイプ :
Lithium-ion Polymer
17.3Wh (Equivalent to
3.6V
4800mAh)
電池充電時間 :
2.5 時間 (5V
2.3A)
再生時間 :
最長12時間 (音量
や再生内容により
異なります)
トランスミ
Bluetooth
®
ッター出力 :
0~20DBM
トランスミッ
Bluetooth
®
ターの周波数帯域 :
2.402~2.480GHz
トランスミ
GFSK、 π/4-DQPSK、
Bluetooth
®
ッターの変調方式 :
8DPSK
寸法 (W x D x H) :
181 x 69 x 74mm
重量 :
530g
同梱品 / Bluetooth接続 / 再生 / スピーカー
設定とソフ トウェアのアップグレードにつ
いては、 JBLコネク ト ・ アプリを使用します。 /
充電 / IPX7等級の防水機能
HE
‫מפרט טכני‬
Р ⅝ О
: : _ h X gb b g[
®
‫גרסת‬
: ‫תמיכה‬
� О Ð S ] Ý Н⅝ П ⅔ ] � Ý Ş Ć S ] Ý Н⅝ Т
]‫]מ ₂מ‬Ф М ]x]Р Р
: ‫מתמר‬
: ‫הספק נקוב‬
‫]וואט]אפקטיבי‬О М
‫]קה ₂ץ‬О М ]–]‫]הרץ‬Т М
: ‫תגובת תדר‬
‫]דציבל‬Ф М ]<
: ‫יחס אות לרעש‬
]Ŀ ĝ ťf ĝ ŭ ľ : ĝ ñŀ ] S ñȷṡľ ĉ q
: ‫סוג הסוללה‬
]НУ⅝ П Ŷ f ] ³ É qŭ ĝ șḊ ȷĉŀ ť] ť ñ
³П ⅝ Т Ý ] ] Р ФММľ � f
] ]‫]וולט‬С ⁴]‫]שעות‬О ⅝ С
: ‫זמן טעינת הסוללה‬
³‫]אמפר‬О ⅝ П
: ‫זמן נגינת מוזיקה‬
]‫]שעות]⁴משתנה‬НО ]‫עד‬
]‫בהתאם]לעוצמת‬
]‫הקול]ולתוכני‬
³‫השמע‬
‫הספק משדר‬
Ð C M]О М –]М
: : _ h X gb b g[
®
-‫ה‬
‫טווח תדרי משדר‬
‫] גה₂צ‬О ⅝ Р ФМ]– ]О ⅝ Р М О
: : _ h X gb b g[
-‫ה‬
®
‫אפנון משדר‬
] π₅ Р ] Ð Š S Ť Ĺ]⅔ Ğ G Ť Ĺ
Ф Ð S Ť Ĺ : ‫ו‬
: : _ h X gb b g[
®
-‫ה‬
: ('‫ ע‬x '‫ ר‬x '‫מידות )ג‬
‫]מ ₂מ‬У Р ]x]Т Х ]x]НФ Н
‫]גרם‬С П М
: ‫משקל‬
]₅]‫]₅]הפעלה‬C Ŀ Ų É Ù Ő Ő Ù Ĥ
@
]‫מה]בקופסה]₅]זיווג‬
]‫]לקביעת‬JC Ŀ ]Ć Ő O O É Ć Ù ]‫השתמש]באפליקציית‬
]₅ ]‫תצורת]הרמקולים]ולשדרוג]תוכנה ⅝] ₅]בטעינה‬
Í S XУ ]‫אטימות]למים‬
DE
ZUM VERLÄNGERN DER BATTERIELEBENSDAUER
MUSS SIE MINDESTENS ALLE 3 MONATE EINMAL
VOLL AUFGELADEN WERDEN. DIE AKKULAUFZEIT
HÄNGT VOM BENUTZERVERHALTEN UND DEN
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN AB. DEN JBL Flip
5 VON FLÜSSIGKEITEN FERNHALTEN, BIS ALLE
KABELVERBINDUNGEN ENTFERNT SIND UND DIE
ABDECKUNG SORGFÄLTIG GESCHLOSSEN WURDE.
WÄHREND DES LADEVORGANGS DARF DER JBL Flip 5
KEINESFALLS WASSER AUSGESETZT WERDEN. DIES
KÖNNTE DEN LAUTSPRECHER ODER DIE STROMQUELLE
DAUERHAFT BESCHÄDIGEN.
ES
PARA PROLONGAR LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA,
CÁRGALA COMPLETAMENTE POR LO MENOS UNA VEZ
CADA 3 MESES. LA VIDA DE LA BATERÍA VARÍA SEGÚN
LA FORMA DE USO Y LAS CONDICIONES AMBIENTALES.
ANTES DE QUE EL JBL Flip 5 ENTRE EN CONTACTO CON
LÍQUIDOS, RETIRA TODAS LAS CONEXIONES DE CABLES
Y CIERRA BIEN LA TAPA. NO EXPONGAS EL JBL Flip 5 AL
CONTACTO CON EL AGUA DURANTE LA CARGA. PUEDE
PROVOCAR DAÑOS PERMANENTES EN EL ALTAVOZ O EN
LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
FI
PIDENTÄÄKSESI AKUN KESTOA LATAA TÄYTEEN
VÄHINTÄÄN 3 KUUKAUDEN VÄLEIN. AKUNKESTO
VAIHTELEE KÄYTÖN JA YMPÄRISTÖN OLOSUHTEIDEN
MUKAAN. ÄLÄ ALTISTA JBL Flip 5 -JÄRJESTELMÄÄ
NESTEILLE, ENNEN KUIN OLET IRROTTANUT KAIKKI
LIITETYT KAAPELIT JA SULKENUT KANNEN TIIVIISTI.
ÄLÄ ALTISTA JBL Flip 5 -JÄRJESTELMÄÄ VEDELLE
SEN OLLESSA LADATTAVANA. SEURAUKSENA VOI
OLLA KAIUTTIMEN TAI VIRTALÄHTEEN PYSYVÄ
VAHINGOITTUMINEN.
バッテリー寿命を延ばすには、 最低3か
JP
月に1回はフル充電します。 バッテリー
ライフは、 利用方法や環境、 条件によ っ
て異なります。 JBL Flip 5は、 ケーブル類を
接続したまま、 またキャ ップをしっかり
閉じていない状態では水に濡らさな
いでください。 充電中にJBL Flip 5を水に
濡らさないでください。 スピーカーま
たは電源が破損し修理不可能になる
恐れがあります。
배터리 수명을 늘리려면 3개월에 한 번
KO
이상 배터리를 완전히 충전하십시오.
배터리 수명은 사용 패턴과 환경 조건에
따라 달라집니다. 모든 연결 케이블을
분리하지 않은 상태에서는 JBL Flip 5
를 액체에 노출시시키지 않으며, 캡을
단단히 닫아 두십시오. 충전 중에는 JBL Flip
5를 물에 노출시키지 마십시오. 스피커
또는 전원 장치를 영구적으로 손상시킬
수 있습니다.
为延长电池使用寿命, 请至少每 3 个
CN
月完全充电一次。 电池寿命因使用方
式和环境条件而异。 在拔除所有电线,
并紧闭盖子之前, 请勿将 JBL Flip 5 置于
液体之中。 充电时请勿将 JBL Flip 5 置于
水中。 因为可能会对扬声器或电源造
成永久损坏。
SA_JBL_Flip 5_QSG_PV_V7
ES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
VERSIÓN BLUETOOTH
®
:
4.2
COMPATIBILIDAD:
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
TRANSDUCTOR:
44 X 80 MM
POTENCIA NOMINAL:
20 W RMS
RESPUESTA DE FRECUENCIA:
60 HZ – 20 KHZ
RELACIÓN SEÑAL/RUIDO:
>80 DB
TIPO DE BATERÍA:
Lithium-ion Polymer
17.3Wh (Equivalent to
3.6V
4800mAh)
TIEMPO DE CARGA DE LA
BATERÍA:
2,5 HORAS (5V
2,3A)
TIEMPO DE REPRODUCCIÓN
HASTA 12 HORAS
DE MÚSICA:
(DEPENDIENDO DEL
VOLUMEN Y EL CONTENIDO
DEL AUDIO)
POTENCIA DEL TRANSMISOR
BLUETOOTH
:
0 – 20 dBm
®
RANGO DE FRECUENCIA DEL
TRANSMISOR BLUETOOTH
®
:
2,402 – 2,480 GHz
MODULACIÓN DEL
TRANSMISOR BLUETOOTH
:
GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
®
DIMENSIONES (ALTURA X
ANCHURA X PROFUNDIDAD):
181 x 69 x 74 mm
PESO:
530 g
CONTENIDO DE LA CAJA / PAREADO POR BLUETOOTH /
REPRODUCCIÓN / UTILIZA LA APLICACIÓN JBL CONNECT PARA
CONFIGURAR LOS ALTAVOCES Y ACTUALIZAR EL SOFTWARE.
/ SISTEMA DE CARGA / RESISTENTE AL AGUA CONFORME
A LA NORMA IPX7
NL
TECHNISCHE SPECIFICATIE
BLUETOOTH
®
-VERSIE:
4.2
ONDERSTEUNING:
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
OMVORMER:
44 x 80 MM
NOMINAAL VERMOGEN:
20 W RMS
FREQUENTIEBEREIK:
60 HZ – 20 KHZ
SIGNAAL-RUISVERHOUDING:
>80 DB
TYPE BATTERIJ:
Lithium-ion Polymer
17.3Wh (Equivalent to
3.6V
4800mAh)
OPLAADTIJD VOOR BATTERIJ:
2,5 UUR (5V
2,3A)
AFSPEELTIJD MUZIEK:
TOT 12 UUR (AFHANKELIJK
VAN VOLUMENIVEAU EN
AUDIO-INHOUD)
VERMOGEN BLUETOOTH
-
®
ZENDER:
0 – 20 DBM
FREQUENTIEBEREIK
BLUETOOTH
®
-ZENDER:
2,402 – 2,480 GHZ
MODULATIE BLUETOOTH
®
-
ZENDER:
GFSK π/4 DQPSK 8DPSK
AFMETINGEN (B x H x D):
181 x 69 x 74 MM
GEWICHT:
530 G
INHOUD VAN DE DOOS / BLUETOOTH BEZIG MET KOPPELEN /
AFSPELEN / GEBRUIK DE JBL CONNECT APP VOOR
LUIDSPREKERCONFIGURATIE EN SOFTWARE-UPGRADE. /
OPLADEN / IPX7-WATERBESTENDIG
RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ
ВЕРСИЯ BLUETOOTH
®
:
4.2
ПОДДЕРЖКА:
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
ДИНАМИК:
44 x 80 ММ
НОМИНАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ:
20 Вт RMS
ЧАСТОТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА: 60 Гц – 20 кГц
ОТНОШЕНИЕ СИГНАЛ/ШУМ:
>80 дБ
ТИП АККУМУЛЯТОРА:
Lithium-ion Polymer 17.3Wh
(Equivalent to 3.6V
4800mAh)
ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРА: 2,5 ЧАСОВ (5В
2,3A)
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ
ДО 12 ЧАСОВ (ЗАВИСИТ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ:
ОТ УРОВНЯ ГРОМКОСТИ И
АУДИОКОНТЕНТА)
МОЩНОСТЬ ПЕРЕДАТЧИКА
BLUETOOTH
:
0-20 ДБМ
®
ДИАПАЗОН ЧАСТОТ
ПЕРЕДАТЧИКА BLUETOOTH
®
:
2402 – 2480 ГГц
МОДУЛЯЦИЯ ПЕРЕДАТЧИКА
BLUETOOTH
:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
®
РАЗМЕРЫ (В х Ш х Г):
181 x 69 x 74 ММ
ВЕС:
530 Г
СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ / СОПРЯЖЕНИЕ ПО BLUETOOTH /
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ / ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПРИЛОЖЕНИЕМ
JBL CONNECT ДЛЯ НАСТРОЙКИ ДИНАМИКА И ОБНОВЛЕНИЯ
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ. / ЗАРЯДКА / ЗАЩИТА ОТ
ВОДЫ ПО СТАНДАРТУ IPX7
KO
기술 사양
버전:
BLUETOOTH
®
4.2
지원:
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
트랜스듀서:
44 x 80MM
정격 출력:
20W RMS
주파수 응답:
60HZ – 20KHZ
신호대 잡음비(SNL):
>80dB
배터리 유형:
Lithium-ion Polymer
17.3Wh (Equivalent to
3.6V
4800mAh)
배터리 충전 시간:
2.5 시간 (5V
2.3A)
음악 재생 시간:
최대 12시간(볼륨
레벨이나 오디오
콘텐츠에 따라
달라질 수 있음)
송신기 출력: 0 – 20DBM
BLUETOOTH
®
송신기
BLUETOOTH
®
주파수 범위:
2.402 – 2.480GHZ
송신기 변조:
BLUETOOTH
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
®
크기(가로 x 세로
x 높이):
181 x 69 x 74MM
중량:
530G
제품 구성 / 블루투스 연결 / 재생 /
JBL CONNECT 앱을 사용하여 스피커를 구성하고
소프트웨어를 업그레이드합니다. / 충전 /
방수 IPX7
AR
:Bluetooth
4.2
®
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
:
80 x 44
:
RMS
20
:
20
60
:
80<
:
Lithium-ion Polymer
:
17.3Wh (Equivalent to
(3.6V
4800mAh
:
5)
2.5
(
2.3
)
12
:
(
:
®
Bluetooth
20 – 0
2.480 – 2.402
:
Bluetooth
®
:
Bluetooth
8DPSK π/4 DQPSK GFSK
®
:(
x
x
)
74 x 69 x 181
:
530
JBL
/
/ BLUETOOTH
/
/
/ .
CONNECT
IPX7
FR
IMPORTANT : POUR PROLONGER L' A UTONOMIE DE LA
BATTERIE, CHARGEZ-LA COMPLÈTEMENT AU MOINS
UNE FOIS PAR TRIMESTRE. LA DURÉE DE VIE DE LA
BATTERIE VARIE SELON L'UTILISATION ET LES CONDITIONS
ENVIRONNEMENTALES. N'IMMERGEZ PAS LE JBL Flip 5
DANS UN LIQUIDE SANS AVOIR PRÉALABLEMENT ENLEVÉ
TOUS LES CÂBLES ET REFERMÉ SOIGNEUSEMENT LE
CAPUCHON. N'IMMERGEZ PAS LE JBL Flip 5 DANS L'EAU
PENDANT QU'IL EST EN CHARGE. CELA POURRAIT CAUSER
DES DOMMAGES IRRÉVERSIBLES À L'ENCEINTE OU À LA
SOURCE D' A LIMENTATION.
IT
PER PROLUNGARE LA DURATA DELLA BATTERIA,
CARICARLA COMPLETAMENTE ALMENO UNA VOLTA OGNI
3 MESI. LA DURATA DELLA BATTERIA DIPENDERÀ DALLE
ABITUDINI DI UTILIZZO E DALLE CONDIZIONI AMBIENTALI.
NON ESPORRE IL JBL Flip 5 AL CONTATTO CON LIQUIDI
SENZA AVER RIMOSSO TUTTI I COLLEGAMENTI DEI CAVI
E AVER CHIUSO IL COPRI-CONNETTORI CORRETTAMENTE.
NON ESPORRE IL JBL Flip 5 ALL' A CQUA MENTRE È IN
CARICA. POTREBBERO VERIFICARSI DANNI PERMANENTI
AL DIFFUSORE O ALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE.
NL
OM DE LEVENSDUUR VAN DE BATTERIJ TE VERLENGEN,
MOET JE DE BATTERIJ TEN MINSTE EENMAAL PER
3 MAANDEN VOLLEDIG OPLADEN. BATTERIJDUUR
ZAL AFHANKELIJK ZIJN VAN GEBRUIK EN
OMGEVINGSFACTOREN. STEL DE JBL Flip 5 NIET BLOOT
AAN VLOEISTOFFEN ZONDER EERST ALLE KABELS TE
VERWIJDEREN EN HET KLEPJE GOED DICHT TE DOEN.
STEL DE JBL Flip 5 NIET BLOOT AAN WATER TIJDENS
HET OPLADEN. DIT KAN LEIDEN TOT PERMANENTE
SCHADE AAN DE LUIDSPREKER OF DE STROOMBRON.
為延長電池使用壽命, 請至少每 3 個
TW
月對電池充滿電一次。 電池使用壽命
將因使用模式和環境條件而變化。 在
未拔除所有纜線連接並蓋緊蓋子的情
況下, 請勿讓 JBL Flip 5 暴露於液體中。
在充電期間, 請勿讓 JBL Flip 5 暴露於水
中。 這可能導致喇叭或電源出現永久
性損壞。
HE
]‫חשוב ⅓]כדי]להאריך]את]חיי]הסוללה ⅔]יש‬
]П ]‫להטעינה]במלואה]לפחות]פעם]בכל‬
]‫חודשים ⅝]חיי]הסוללה]תלויים]בדפוס]השימוש‬
]JC Ŀ ]G ȷĝœ]С ]‫ובתנאי]הסביבה ⅝]אין]לחשוף]את‬
]‫לנוזלים]מבלי]להסיר]את]כל]כבלי]החיבור‬
]‫ולסגור]היטב]את]המכסה ⅝]אין]לחשוף]את‬
]‫]למים]במהלך]הטעינה ⅝]הדבר]עלול‬JC Ŀ ] G ȷĝœ] С
]‫לגרום]נזק]בלתי]הפיך]לרמקול]או]לספק‬
⅝ ‫הכוח‬
AR
3
.
JBL Flip 5
.
JBL
.
.
Flip 5
.
FI
TEKNISET TIEDOT
BLUETOOTH
®
-VERSIO:
4.2
TUKI:
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
KAIUTINELEMENTTI:
44 x 80 MM
NIMELLISTEHO:
20 W RMS
TAAJUUSVASTE:
60 Hz – 20 kHz
HÄIRIÖETÄISYYS:
> 80 dB
AKKUTYYPPI:
Lithium-ion Polymer
17.3Wh (Equivalent to
3.6V
4800mAh)
AKUN LATAUSAIKA:
2,5 TUNTIA (5V
2,3A)
TOISTOAIKA:
JOPA 12 TUNTIA (VAIHTELEE
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN
TASON JA AUDIOSISÄLLÖN
MUKAAN)
BLUETOOTH
®
-LÄHETTIMEN
TEHO:
0 – 20 dBm
BLUETOOTH
®
-LÄHETTIMEN
TAAJUUSALUE:
2,402 – 2,480 GHz
BLUETOOTH
-LÄHETTIMEN
®
MODULAATIO:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
MITAT (L × S × K):
181 x 69 x 74 mm
PAINO:
530 g
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ / BLUETOOTH-LAITEPARIN
MUODOSTAMINEN / TOISTO / KÄYTÄ JBL CONNECTION
-APPLIKAATIOTA KAIUTINASETUKSIIN JA OHJELMISTON
PÄIVITTÄMISEEN. / LATAUS / IPX7-VESITIIVIS
NO
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
BLUETOOTH
-VERSJON:
4.2
®
STØTTER:
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
OMFORMER:
44 x 80MM
NOMINELL EFFEKT:
20W RMS
FREKVENSRESPONS:
60 Hz – 20 kHz
SIGNAL-TIL-STØY-FORHOLD:
>80 dB
BATTERITYPE:
Lithium-ion Polymer
17.3Wh (Equivalent to
3.6V
4800mAh)
BATTERILADETID:
2,5 TIMER (5V
2,3A)
MUSIKKAVSPILLINGSTID:
OPPTIL 12 TIMER
(VARIERER MED
VOLUMNIVÅ OG
LYDINNHOLD)
BLUETOOTH
®
-SENDERSTYRKE: 0 – 20DBM
BLUETOOTH
®
-SENDERS
FREKVENSOMRÅDE:
2,402 – 2,480 GHZ
BLUETOOTH
-SENDERS
®
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
MODULASJON:
DIMENSJONER (B x D x H):
181 x 69 x 74MM
VEKT:
530G
HVA ER I ESKEN / BLUETOOTH
-PARING. / PLAY / BRUK
®
JBL CONNECT-appen FOR HØYTTALERKONFIGURASJON OG
PROGRAMVAREOPPDATERING. / LADER / VANNTETT IPX7
SV
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
BLUETOOTH
®
-VERSION:
4.2
STÖDER:
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
ELEMENT:
44 x 80 MM
MÄRKEFFEKT:
20 W RMS
FREKVENSÅTERGIVNING:
60 HZ – 20 KHZ
SIGNAL/BRUS-FÖRHÅLLANDE: >80 DB
BATTERITYP:
Lithium-ion Polymer
17.3Wh (Equivalent to
3.6V
4800mAh)
BATTERILADDNINGSTID:
2,5 timmar (5V
2,3A)
SPELTID:
UPP TILL 12 TIMMAR
(VARIERAR BEROENDE
PÅ VOLYMNIVÅ OCH
LJUDINNEHÅLL)
BLUETOOTH
SÄNDAREFFEKT: 0 – 20 DBM
®
BLUETOOTH
®
-SÄNDARENS
FREKVENSOMRÅDE:
2.402 – 2.480GHZ
BLUETOOTH
®
-
SÄNDARMODULERING:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
MÅTT (B x D x H):
181 x 69 x 74 MM
VIKT:
530 G
FÖLJANDE INGÅR / PARKOPPLING VIA BLUETOOTH / SPELA /
ANVÄND APPEN JBL CONNECT FÖR HÖGATALKONFIGURATION
OCH PROGRAMUPPGRADERING. / LADDNING / VATTENTÅLIG
ENLIGT IPX7
ZH-CN
技术规格
版本:
Bluetooth
®
4.2
支持:
A2DP V1.3、 AVRCP V1.6
变频器:
44 x 80MM
额定功率:
20W RMS
频率响应:
60HZ – 20KHZ
信噪比:
>80DB
电池类型:
Lithium-ion Polymer
17.3Wh (Equivalent to
3.6V
4800mAh)
电池充电时间:
2.5 小时 (5V
2.3A)
音乐播放时长:
最长 12 小时 (因
音量和音频内容
而异)
发射器
BLUETOOTH
®
功率:
0 – 20DBM
发射器频
BLUETOOTH
®
率范围:
2.402 – 2.480GHZ
发射器
BLUETOOTH
GFSK、 π/4 DQPSK、
®
调制:
8DPSK
尺寸 (宽 × 长 × 高) :
181 x 69 x 74MM
重量:
530G
产品清单 / 蓝牙配对 / 播放 / 使用 JBL
CONNECT 应用进行扬声器配置和软件升级。
/ 充电中 / 防水 IPX7
NO
FOR Å UTNYTTE BATTERIETS LEVETID, BØR BATTERIET
LADES FULLT OPP MINST EN GANG HVER TREDJE
MÅNED. BATTERIETS LEVETID VIL VARIERE I HENHOLD
TIL BRUKSMØNSTRE OG MILJØFORHOLD. IKKE
EKSPONER JBL Flip 5 FOR VÆSKER UTEN Å FJERNE
ALLE KABELTILKOBLINGER OG LUKKE DEKSELET TETT.
IKKE EKSPONER JBL Flip 5 FOR VANN MENS DEN LADER.
DET KAN RESULTERE I VARIG SKADE PÅ HØYTTALEREN
ELLER STRØMKILDEN.
PL
W CELU WYDŁUŻENIA ŻYWOTNOŚCI BATERII, NALEŻY
JĄ CAŁKOWICIE NAŁADOWAĆ PRZYNAJMNIEJ RAZ
NA TRZY MIESIĄCE. CZAS DZIAŁANIA AKUMULATORA
ZALEŻY OD SPOSOBU UŻYTKOWANIA ORAZ OD
WARUNKÓW OTOCZENIA. NIE NARAŻAĆ JBL Flip 5 NA
DZIAŁANIE CIECZY BEZ WCZEŚNIEJSZEGO ODŁĄCZENIA
WSZYSTKICH KABLI I DOKŁADNEGO ZAMKNIĘCIA
MASKOWNICY. NIE NARAŻAĆ JBL Flip 5 NA DZIAŁANIE
WODY PODCZAS ŁADOWANIA. MOŻE DOJŚĆ DO
TRWAŁEGO USZKODZENIA GŁOŚNIKA LUB ŹRÓDŁA
ZASILANIA.
PT
PARA PROLONGAR A VIDA ÚTIL DA BATERIA,
CARREGUE-A COMPLETAMENTE PELO MENOS UMA
VEZ A CADA 3 MESES. A VIDA ÚTIL DA BATERIA
VARIA DE ACORDO COM OS PADRÕES DE USO E AS
CONDIÇÕES AMBIENTAIS. NÃO EXPONHA A CARGA
DO JBL Flip 5 A LÍQUIDOS SEM REMOVER TODAS AS
CONEXÕES A CABO E FECHAR A TAMPA BEM FIRME. NÃO
EXPONHA A CARGA DO JBL Flip 5 À ÁGUA ENQUANTO
ESTIVER CARREGANDO. ISSO PODE RESULTAR EM
DANO PERMANENTE À CAIXA DE SOM OU FONTE DE
ALIMENTAÇÃO.

Publicidad

loading