NC/220
NC/221
BPT S.p.A.
Via Cornia, 1
33079 Sesto al Reghena-PN-Italy
www.bpt.it-info@bpt.it
NC/220
NC/221
24047723 – 26-11-10
A
B
A) Modulo viva-voce/Hands-free module/Modul mit Freisprechfunktion/ Module vive-voix/Módulo manos libres/
Módulo viva-voz.
B) Telaio trasparente/Transparent frame/Transparenter Rahmen/Châssis transparent/Armazón transparente/
strutura transparente.
C-D-E-G) Adattatori per serie civili/Adaptors for civilian series/Adapter für Serien zum zivilen Gebrauch/
Adaptateurs pour séries résidentielles/Adaptadores para series civiles/Adaptadores para séries civis.
F) Telaio nero/Black frame/Schwarzer Rahmen/Châssis noir/Armazón negro/Telaio nero.
1
SW1
2
SW1
3
4
C
D
ISTRUZIONI PER
IT
L'INSTALLAZIONE
MODULO VIVA-VOCE NC/220
Modulo audio a viva-voce da utilizzare
negli impianti citofonici serie 200.
Va installato in una scatola da incasso
rettangolare unificata da tre moduli.
L'apparecchio è fornito di adattatori
per l'utilizzo di alcuni modelli di plac-
che in commercio.
Sulla parte posteriore del modulo
sono previsti i ganci per l'eventuale
montaggio del decodificatore CD/200.
Per il funzionamento del modulo
viva-voce è necessaria la centralina di
controllo GVV/200.
È munito dei seguenti comandi
(fig. 1)
:
Servizi ausiliari
Apriporta
Audio (il pulsante deve essere
mantenuto premuto durante
tutta la conversazione)
Funzione dei morsetti (fig. 2)
5 alimentazione (comune)
7 chiamata
8 audio al derivato interno
9 audio al posto esterno
aux
Funzione del ponticello SW1
Normalmente viene fornito inserito.
Togliere il ponticello qualora si voglia
attenuare il volume della nota di chia-
mata (fig. 2).
Caratteristiche tecniche
• Potenza massima commutabile del
pulsante servizi ausiliari: max. 24 V
DC o AC 50 mA.
• Temperatura di funzionamento: da 0
°C a +35 °C.
NOTA. Nello stesso impianto non
si possono installare apparecchi a
cornetta assieme ad apparecchi a
viva-voce NC/220.
MODULO VIVA-VOCE NC/221
Modulo audio a viva-voce amplificato,
di disegno simile al mod. NC/220, da
utilizzare negli impianti citofonici (con
segreto di conversazione) e videocito-
fonici serie 200.
Va installato in una scatola da incasso
rettangolare unificata da tre moduli o
sei moduli abbinato al modulo moni-
G
E
F
tor utilizzando il kit NS/61.
Per il funzionamento del modulo
viva-voce è necessaria la centralina di
controllo GVV/200.
Funzione dei morsetti (fig. 3)
E
abilitazione
5 alimentazione (comune)
7 chiamata
8 audio al derivato interno
9 audio al posto esterno
20 chiamata dal pianerottolo
aux
Funzione del ponticello SW1
Normalmente viene fornito inserito.
Togliere il ponticello qualora si voglia
attenuare il volume della nota di chia-
mata (fig. 3).
Caratteristiche tecniche
• Potenza massima commutabile del
pulsante servizi ausiliari: max. 24 V
DC o AC 50 mA.
• Temperatura di funzionamento: da 0
°C a +35 °C.
NOTA. Nello stesso impianto si pos-
sono installare sia derivati interni a
cornetta che a viva-voce NC/221.
INSTALLAZIONE DEI MODULI
ATTENZIONE.
- Qualora fosse necessario estrarre
il modulo dal telaio agire con un
cacciavite come indicato in figura 4
e spingere dalla parte posteriore.
- Per le placche GEWISS serie Playbus
(fig. 9) e per placche ABB serie Elos
(fig. 14) eliminare le aste di unione
dell'adattatore.
- Quando vengono utilizzate placche
GEWISS serie Playbus e Playbus
Young eliminare gli agganci indicati
in figura 11.
Murare la scatola incasso a filo muro e
ad una altezza adeguata all'utente.
Esempi di montaggio del modulo
viva-voce in una scatola incasso uni-
ficata da tre moduli con alcune plac-
che in commercio (figura 6÷14).
NOTA.
- I marchi Playbus, Playbus Young e
System sono di proprietà di GEWISS
S.p.A;
- I marchi Axolute, Light, Luna e Living
1