Descargar Imprimir esta página
Bpt NVM/301 Instrucciones Para La Instalación
Bpt NVM/301 Instrucciones Para La Instalación

Bpt NVM/301 Instrucciones Para La Instalación

Módulo monitor

Publicidad

Enlaces rápidos

1
2
1)Modulo monitor/Monitor module/
Monitormodul/Module
moniteur/
Módulo monitor/ Módulo monitor.
2)Telaio/Chassis/Rahmen/Châssis/
Bastidor/Estrutura.
3)Adattatore/Adapter/Adapter/Adap-
tateur/Adaptador/Adaptador.
4)Adattatore per placca AVE/Adapter
for AVE plate/Adapter für Tableau
AVE/Adaptateur pour platine AVE/
Adaptador para placa AVE/Adap-
tador para placa AVE.
SW1
M1
SW2
CN1
08.2005/2408-1500
3
4
5
5)Adattatore copriforo/Hole plug
adapter/Adapter Abdeckklappe/
Adaptateur couvre-trou/Adaptador
cubre orificio/Adaptador tapa-furo.
6)Cablaggio/Cable/Kabel/Câblage/
Cableado/Cablagem.
2
4
NVM/301
6
ISTRUZIONI PER
I
INSTALLAZIONE
MODULO MONITOR
A COLORI NVM/301
Monitor a colori da utilizzare abbi-
nato al modulo vivavoce NC/321
negli impianti videocitofonici serie
300, X2 e X1 (alimentazione inte-
grata nel BUS).
Può essere inserito, abbinato al
modulo vivavoce, in una scatola da
incasso unificata da sei moduli,
oppure da solo in una scatola da
incasso rettangolare unificata da
tre moduli.
1
L'apparecchio è fornito di un telaio
e adattatori per l'utilizzo di alcuni
modelli di placche in commercio.
È munito dei seguenti comandi
(fig. 1):
Luminosità
Saturazione colore
Inserimento posto esterno
Comando centralizzato
(luce scale, selezione posto
esterno)
Funzione dei morsetti (fig. 2)
Morsettiera M1
12÷16 V ca, 14÷18 V cc
3
alimentazione monitor
in modo locale
Funzione del ponticello SW1
(Resistenza di chiusura)
L'apparecchio dispone di un ponti-
cello SW1 (fig. 2), per l'impedenza
di chiusura di fine linea.
Togliere il ponticello se la linea pro-
segue verso altri derivati interni.
Funzione del ponticello SW2
(Selezione sorgente di alimenta-
zione)
Il videocitofono dispone di un pon-
ticello SW2 (fig. 2) per la selezione
del tipo di alimentazione (da BUS o
da alimentatore separato).
Per alimentazione da BUS X1 (max
5
1 solo videocitofono attivo) posizio-
BPT S.p.A.
Via Roma, 41
30020 Cinto Caomaggiore/VE/Italy
http: www.bpt.it/e-mail: info@bpt.it
nare il ponticello SW2 su BUS
(configurazione di default).
Per alimentazione separata posi-
zionare il ponticello SW2 su
LOCAL (come derivato aggiuntivo
in chiamata contemporanea oppu-
re utilizzo in impianti X2, 300).
Funzione del connettore CN1
(Collegamento al modulo audio
NC/321)
Collegare,
tramite
l'apposito
cablaggio in dotazione, il modulo
monitor a quello audio (fig. 2).
Caratteristiche tecniche
• Standard video: PAL.
• Display: LCD Poly-Silicon TFT a
colori da 2".
• Risoluzione: 557x234 punti.
• Alimentazione:
locale
12÷16
Vca, 14÷18 Vcc, centralizzata
14÷18 Vcc.
• Alimentazione da linea BUS:
15÷20 Vcc.
• Assorbimento: 220 mA max.
(<0,2 mA a riposo).
• Numero derivati attivi contempo-
raneamente da BUS X1: 1.
• Temperatura di funzionamento:
da 0 °C a +35 °C.
Installazione
Il modulo monitor può essere
installato, abbinato al modulo viva-
voce NC/321, in unica scatola
incasso con l'aggiunta del telaio
NS/61 (fig. 4), oppure da solo abbi-
nato al modulo vivavoce (fig. 3).
In quest'ultimo caso la distanza fra
i due moduli è subordinata dalla
lunghezza (24 cm) del cablaggio
in dotazione.
Murare la scatola incasso a filo
muro e ad una altezza adeguata
all'utente.
NOTA. Qualora fosse necessario
estrarre il modulo monitor dal telaio
(montaggio del modulo NVM/301
abbinato al modulo NC/321) agire
con un cacciavite come indicato in
fig. 5 e spingere dalla parte poste-
riore.
Esempi di montaggio del modulo
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bpt NVM/301

  • Página 1 NOTA. Qualora fosse necessario (Selezione sorgente di alimenta- estrarre il modulo monitor dal telaio zione) (montaggio del modulo NVM/301 Il videocitofono dispone di un pon- abbinato al modulo NC/321) agire ticello SW2 (fig. 2) per la selezione con un cacciavite come indicato in del tipo di alimentazione (da BUS o fig.
  • Página 2: Smaltimento

    NVM/301 in una scatola - Placche GEWISS serie Playbus incasso unificata da tre moduli eliminare gli agganci 1-2-3-4 indi- con alcune placche in commercio: cati in fig. 10; - Placche GEWISS serie Playbus 1 - Placche BTICINO serie Young eliminare gli agganci 2 e 4 Living art.
  • Página 3 A (embedding box) supplied (fig. 2). B (BPT chassis) (kit NS/61) C (2 BPT hole plug adapters of 6,5 Technical features mm) (kit NS/61) • Video signal system: PAL. D (1 BPT hole plug adapters of 8,5 •...
  • Página 4 Farb-Saturation Bornier M1 modul aus dem Rahmen (Montage C (2 BPT Abdeckklappe Adapter 12÷16 V ca, 14÷18 V cc des Moduls NVM/301 in Kombina- zu 4,5 mm) (kit NS/61) Außenstationeneinschaltung alimentation moniteur tion mit dem Modul NC/321) herau- D (1 BPT Abdeckklappe Adapter façon locale...
  • Página 5 Exemples de montage du modu- B (adaptador tapa-agujero BPT sin crochets 1 et 3 indiqués sur fig. 10; desde alimentador separado). le vidéo NVM/301 dans un boîtier varillas de unión) - Les plaques BTICINO série Para alimentación desde BUS X1 d’encastrement simple avec cer-...
  • Página 6 B (bastidor BPT) (kit NS/61) numa caixa de encaixe rectangu- muro, a prumo com o mesmo e a C (2 adaptadores tapa-furo BPT de C (2 adaptadores tapa-agujero lar individual. uma altura adequada ao utente. 4,5 mm) (kit NS/61) BPT de 8,5 mm) (kit NS/61) O aparelho é...