Modelos de referencia: / 参照モデル :
Hypermotard
Kit protector motor / エンジンガードキット - 97180071A
1 Paracoppa
2 Vite speciale TCEI
3 Vite TBEI
4 Piastrino centrale
5 Vite TBEI
6 Distanziale
7 Rosetta
8 Vite TCEIF
9 Piastrino dx
10 Piastrino sx
11 Clip
12 Vite speciale lunga
13 Vite speciale corta
1
オイルパンガード
2
TCEI 専用スクリュー
3
TBEI スクリュー
4
センタープレート
5
TBEI スクリュー
6
スペーサー
7
ワッシャー
8
TCEIF スクリュー
9
右プレート
10 左プレート
11 クリップ
12 専用ロングスクリュー
13 専用ショートスクリュー
Cod. ISTR / コード番号 ISTR - 498
13
9
3
2
11
Los componentes con referencia marcada representan el accesorio a instalar y los eventuales
componentes de montaje.
Aquellos no marcados se refieren a los componentes originales que deben ser utilizados nueva-
mente.
Para una lectura rápida y racional, se han utilizado símbolos que evidencian situaciones de máxi-
ma atención, consejos prácticos o simples informaciones.
Todas las indicaciones derecha o izquierda se refieren al sentido de marcha de la motocicleta.
参照が丸で囲まれたものは取り付けるべき部品及び取り付けの際に必要な部品です。
丸で囲まれていないものは再利用するオリジナル部品です。
迅速かつ容易に読み進めていただくため、特別な注意を必要とするもの、実用的なアドバイス、
簡素な情報を際立たせるシンボルが使用されています。
すべての右及び左の指示は車体の進行方向を向いたものです。
Atención / 注記
El incumplimiento de las instrucciones indicadas puede crear una situación de peligro y oca-
sionar graves lesiones e incluso la muerte. / この説明書に従わずに使用すると危険な状況を招
き、重大なけが、あるいは死をももたらす原因となることがあります。
重要
Importante /
Indica la posibilidad de provocar un daño al vehículo y/o a sus componentes si no se siguen
las instrucciones indicadas. / この説明書に従わずに使用すると、 車体及び / 又はその部品に損害
を招く可能性があります。
参考
Nota /
Suministra útiles informaciones sobre la operación en curso. / 操作中の内容に関する有用
な情報を掲載しています。
8
2
3
10
12
1
4
7
6
5
Pag. - ページ 1/4