Pos: 1093 /Alle Produkte/Überschriften/H2 Vorschriftsmäßige elektrische Installation @ 7\mod_1204019051664_781.doc @ 44639 @
按规定进行电气安装
Pos: 1094 /Alle Produkte/Sicherheit/Vorschriftsmäßig elektrische Installation/SIC BAS E-Inst @ 10\mod_1248349362194_781.doc @ 65203 @
− 电气安装必须符合国内的建造规定,并且只允许由电气专业人员进行安装。
− 若通过专业培训后具有专业知识和经验并且能对交给他的工作进行评判和执行,则他被看作电气专业人员。作为专业
人员的工作还包括识别可能的危险和遵守当地和国家的相关标准、规范和规定。
− 若有疑问和问题请求助于电气专业人员。
− 只有当设备的电气参数和电源相符时才允许连接设备。设备参数位于设备的铭牌上,或者在包装上,或者在本说明书
中。
− 本设备必须通过一个具有最大 30 毫安额定故障电流的故障电流保护装置进行安全保护。
Pos: 1095 /Alle Produkte/Sicherheit/Vorschriftsmäßig elektrische Installation/SIC ERW Elektr. Installation - Steckerfertiges Gerät @ 11\mod_1250762467114_781.doc @ 70120 @
− 插上电源即可运行的设备只允许插在按规定安装的插座上。
Pos: 1096 /Alle Produkte/Sicherheit/Vorschriftsmäßig elektrische Installation/SIC ERW Elektr. Installation - Für außen geeignete Leitungen @ 11\mod_1250762600052_781.doc @ 70147 @
− 延长线和配电器 (比如插座板) 必须适合于野外使用 (防溅水)。
Pos: 1097 /Alle Produkte/Überschriften/H2 Sicherer Betrieb @ 7\mod_1204022429287_781.doc @ 44691 @
安全运行
Pos: 1098 /Alle Produkte/Sicherheit/Sicherer Betrieb/SIC ERW Sich. Betrieb - Nicht im Regen verwenden @ 10\mod_1249036170418_781.doc @ 67603 @
− 请不要在雨中使用或放置设备。
Pos: 1099 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/Best. Verwendung 2m Abstand vom Wasser @ 10\mod_1248276541602_781.doc @ 64927 @
− 本设备到水边的安全距离必须至少 2 米。
Pos: 1100 /Alle Produkte/Sicherheit/Sicherer Betrieb/SIC ERW Sich. Betrieb - Keine Personen im Wasser @ 10\mod_1248351236831_781.doc @ 65230 @
− 当没有人员在水中时,才可以运行本设备!
Pos: 1101 /Alle Produkte/Sicherheit/Sicherer Betrieb/SIC BAS Sich. Betrieb @ 11\mod_1250507406044_781.doc @ 69417 @
− 当电线损坏或外壳损坏时,不允许运行本设备。
− 不要拖拽设备的连接导线。
− 敷设电缆时应采取保护措施,以防止损坏并保证不会使人跌到。
− 除使用说明书中明确要求外,千万不要打开设备的外壳或其配套零件。
− 请只使用原装备件和配件。
− 决不要对设备进行技术改造。
− 只有经过欧亚瑟授权的用户服务单位才可进行修理。
Pos: 1102 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41671 @
Pos: 1103 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Montage @ 7\mod_1202907725390_781.doc @ 43928 @
安装
Pos: 1104 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Montage und Aufstellen Pondovac 4 @ 10\mod_1248277176075_781.doc @ 64955 @
准备 (图 C、D、E):
− 将轮子 (11) 插到外壳上。
− 将搬运支架(12) 置于所要的位置。为此松开旋钮 (13) 并重新拧紧。
− 将入口接头 (4) 通过插入 - 旋转装入入口处 (14) (卡口) 。
− 将吸管 (2) 连接到入口接头 (4) 上。
− 在软管 (2) 的手拧件上装上加长管 (图 A,6、7)。透明管 (6) 可以检测流动情况,以便尽快识别是否有堵塞。
− 根据用途装上合适的吸嘴 (9、10)。
提示:使用的管子越多,则管子的摩擦阻力就越大,由此降低抽吸能力。
当作吸污器运行 (图 B、E)
注意! 没有过滤海绵 (图 1、22) 或浮子时绝不可以运行本设备!这两个零件在供货状态下已装好。
− 本设备要安放在离河边至少 2 米远的地方。
− 使排水软管 (3) 略微呈下坡敷设:设备略微被抬高,但是要牢固而且可靠地安放。排水口 (5) 必须
超出水平面高度。
− 将排水软管 (3) 插入收集箱的排水口 (15)。
− 对此要注意,软管要平直:不能因地面不平而出现弯折或拱起。废水必须能够顺畅地排放,并且要按照当地的规定进
行清除。
提示: 若将污物收集袋 (图A,8) 套在排水软管 (3) 出口上,则可以让清除大颗粒 (比如树叶或水藻)
后的废水回流到池塘内。或者将抽吸的池塘污泥作为植物肥料使用。在这种情况下请将排水软管直接敷设到菜地中。否
则要按当地的规定进行清除。
当作抽液机运行
注意! 没有过滤海绵 (图1、22) 或浮子时绝不可以运行本设备! 千万不要抽吸灰尘或脏物!
− 设备必须安放在离水边 2 米远的地方 (图 B)。
− 将塞子 (图 C,5) 插入收集箱的排水口 (15)。
提示:最多可以吸入 10 升液体。
- CN -
89