Página 2
TRANSMODULADOR QPSK-QAM QPSK-QAM TRANSMODULATOR TRANSMODULATEUR QPSK-QAM TRANSMODULADOR QPSK-QAM QPSK-QAM UMSETZER-MODULATOR CODIGO-CODE-CODE-CODIGO-CODE 9120033 TIPO-TYPE-TYPE-TIPO-TYP TQ-501 SISTEMA DE TV TV SYSTEM DVB-S DVB-C SYSTEME DE TV SISTEMA DE TV TV SYSTEM RECEPCION QPSK - QPSK RECEIVER - RECEPTEUR QPSK - RECEPTOR QPSK - UMSETZER QPSK RANGO DE FRECUENCIAS FREQUENCY RANGE 920 ..
Página 3
TRANSMODULADOR QPSK-QAM QPSK-QAM TRANSMODULATOR TRANSMODULATEUR QPSK-QAM TRANSMODULADOR QPSK-QAM QPSK-QAM UMSETZER-MODULATOR 9120033 CODIGO-CODE-CODE-CODIGO-CODE TIPO-TYPE-TYPE-TIPO-TYP TQ-501 ANCHO DE BANDA IF BAND WIDTH LARGEUR DE BANDE FI LARGURA DE BANDA FI ZF BANDBREITE RELACION PORTADORA/RUIDO (C/N) CARRIER/NOISE RATIO (C/N) > 36 RAPPORT PORTEUSE/BRUIT (C/N) RELAÇÃO PORTADORA/RUIDO (C/N) SIGNAL-RAUSCHABSTAND (C/N) SALIDA RF - RF OUT - RF SORTIE - SAIDA RF - RF AUSGANG...
Página 4
AMPLIFICADORES BANDA ANCHA BROADBAND AMPLIFIERS AMPLIFICATEURS LARGE BANDE AMPLIFICADORES BANDA LARGA BREITBANDVERSTÄRKER CODIGO-CODE-CODE-CODIGO-CODE 9120061 TIPO-TYPE-TYPE-TIPO-TYP PA-102 RANGO DE FRECUENCIAS FREQUENCY RANGE 40 .. 862 GAMME DE FREQUENCE RANGO DE FRECUENCIAS FREQUENZBEREICH GANANCIA GAIN 42 ± 2,0 GAIN GANHO VERSTÄRKUNG REGULACION DE GANANCIA GAIN ADJUST REGLAGE DE GAIN REGULAÇÃO DO GANHO...
Página 5
AMPLIFICADORES BANDA ANCHA BROADBAND AMPLIFIERS AMPLIFICATEURS LARGE BANDE AMPLIFICADORES BANDA LARGA BREITBANDVERSTÄRKER CODIGO-CODE-CODE-CODIGO-CODE 9120061 TIPO-TYPE-TYPE-TIPO-TYP PA-102 ALIMENTACION POWER SUPPLY ALIMENTATION ALIMENTAÇÃO NETZTEIL ALIMENTADOR POWER SUPPLY ALIMENTATION ALIMENTAÇÃO NETZEIL CODIGO-CODE-CODE-CODIGO-CODE 9120035 TIPO-TYPE-TYPE-TIPO-TYP FA-203 TENSION DE SALIDA OUTPUT VOLTAGE TENSION DE SORTIE TENSÃO DE SAIDA 4400 2600...
Página 6
Programable con el programador PS-002 ver. 2.1 y posteriores Programmable with programmer PS-002 version 2.1 and later Programmable avec le programateur PS-002 ver. 2.1 et ultérieures Programável com o programador PS-002 ver. 2.1 e posteriores Mit dem PS-002 programmierbar version 2.1 und höher CONEXION A LA RED ELECTRICA CONNECTION TO THE MAINS CONNEXION AU RESEAU ELECTRIQUE...
Página 7
COMO INSERTAR LOS CABLES THE ALIMENTACION HOW TO INSERT THE SUPPLY CABLES COMMENT INSERER LES CABLES D'ALIMENTATION COMO INSERIR OS CABOS DE ALIMENTAÇÃO WIE DIE STROMVERSORGUNGS-KABEL MONTIERT WERDEN AMPLIFICACION BANDA ANCHA BROADBAND AMPLIFICATION AMPLIFICATION LARGE BANDE AMPLIFIÇÃO BANDA LARGA BANDBREITE VERSTÄRKUNG RS-275 75 W 45,2 mm...
DECLARATION OF CONFORMITY according to EN 45014 Manufacturer's Name: ALCAD, S.A. Manufacturer's Address: Polígono Industrial de Ventas C/Gabiria, 15 - Apdo. 455 20305 IRUN (Guipúzcoa) SPAIN declares that the product Product Name: 912 Series: TRANSMODULATION SYSTEM Model Number(s): TQ-501, PA-102, FA-203...