Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price K6077 Manual De Instrucciones página 31

Ocultar thumbs Ver también para K6077:

Publicidad

G Swing, Mobile, Music and Sounds! F Balancement, mobile, musique et sons
N Schommelen, mobiel, muziek en geluidjes! I Dondolo, giostrina, musica e suoni!
K Gynge, uro, musik og lyde! PBaloiço, móbile, música e sons!
P Keinu, mobile, musiikki ja muut äänet! T MGynge, uro, musikk og lyder!
M Schommelen, mobiel, muziek en geluidjes! s Gunga, mobil, musik och ljud!
K Gynge
• Stil effektknappen på en af de seks indstillinger
• Husk at slå gyngebevægelser fra, når gyngen ikke benyttes O.
Tip:
• Som med de fleste batteridrevne gynger vil et tungt barn reducere gyngebev-
ægelserne. Dette gælder for alle indstillingerne. Den lave indstilling er normalt
bedst til et lille barn, mens den høje indstilling er bedst til et stort barn.
• Hvis den lave indstilling giver for store gyngebevægelser for barnet, så prøv
at dæmpe bevægelserne med et tæppe. Anbring den ene ende af tæppet under
barnet, og lad den anden ende hænge ned fra gyngen.
Uro
• Stil uro-knappen på TÆNDT ● eller SLUKKET O.
Tip: Uroen drejer rundt et par sekunder, efter at knappen er stillet på slukket.
Regnskovsmusik og regnskovslyde
• Stil musik- og lydknappen på
• Stil musik- og lydknappen på
• Stil musik- og lydknappen på
Lydstyrke
• Tryk én gang på lydstyrkeknappen for lav styrke
og en gang til for at slukke for lyden O.
Hint: Uroen, musikken og lydene slukker efter cirka syv minutter. Du
starter uroen, musikken eller lydene igen i syv minutter ved at trykke
på nulstillingsknappen
.
P Baloiço
• Para seleccionar uma de seis velocidades, rode o disco de ligação
• Desligue a opção de balanços quando o produto não está a ser usado O.
Atenção:
• Tal como acontece com a maioria dos baloiços movidos a pilhas, as crianças
mais pesadas reduzem a quantidade de balanços em todas as opções. Na
maioria dos casos, a opção mais lenta funciona melhor com crianças mais
pequenas, e a opção mais rápida funciona melhor com crianças maiores.
• Se a opção mais lenta proporcionar demasiado balanço para o seu filho, tente
colocar a ponta de um cobertor por debaixo da criança, e deixe a outra ponta
do cobertor pender quando o baloiço está em funcionamento.
Móbile
• Mova o botão do móbile para a posição LIGAR ● ou DESLIGAR O.
Atenção: o móbile continua a rodar durante alguns segundos depois de o
desligar no interruptor.
Música e sons da floresta
• Mova o interruptor de música e sons para
• Mova o interruptor de música e sons para
• Mova o interruptor de música e sons para
e os sons
Volume
• Pressione o botão do volume uma vez para volume baixo
volume alto
e novamente para desligar o volume O.
Atenção: O móbile, a música ou os sons desligam-se automaticamente após
cerca de 7 minutos. Para reiniciar o móbile, a música ou os sons, pressione
o botão "reiniciar"
para mais 7 minutos de utilização.
D Schaukeln, Mobile, Musik und Geräusche!
E ¡Columpio, móvil, música y sonidos!
R Αιώρηση, Περιστρεφόμενο, Μουσική και Ήχοι!
.
eller
for at høre musik.
eller
for at høre lyde.
for at slukke for musik og lyde.
, to gange for høj styrke
ou
para activar a música.
ou
para activar os sons.
para desligar a música
, duas vezes para
T Keinu
• Käännä virtakytkintä. Siinä on kuusi nopeusvaihtoehtoa
• Muista katkaista tästä virta, jos et halua keinun keinuvan O.
Vihjeitä:
• Kuten useimmat paristokäyttöiset keinut, tämäkin keinuu joka nopeudella
sitä hitaammin, mitä painavampi lapsi on. Yleensä hitaampi vaihtoehto sopii
parhaiten pienille lapsille ja nopeampi vaihtoehto suuremmille lapsille.
• Jos hidaskin vaihtoehto on lapselle liian nopea, kokeile asettaa huovan
reuna lapsen alle ja antaa sen toisen reunan laahata keinun perässä.
Mobile
• Kytke ● tai katkaise O virta mobilen kytkimestä.
Vihje: Mobile pyörii muutaman sekunnin vielä sen jälkeen kun siitä on
virta katkaistu.
Sademetsän ääniä ja musiikkia
• Kun haluat kuunnella musiikkia, työnnä musiikki- ja äänikytkin
-asentoon.
• Kun haluat kuunnella muita ääniä, työnnä musiikki- ja äänikytkin
-asentoon.
• Musiikin ja muut äänet voi katkaista työntämällä musiikki- ja äänikytkimen
-asentoon.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
• Valitse hiljaiset äänet painamalla äänenvoimakkuuden säädintä kerran
voimakkaat äänet painamalla sitä kahdesti
pois päältä, paina sitä vielä kerran O.
Vihje: Mobile, musiikki ja muut äänet käytettäessä noin seitsemän
.
minuutin kuluttua. Jos haluat käynnistää mobilen ja äänet uudelleen,
paina palautuspainiketta
M Gynge
• Vri nivåbryteren til en av de seks fartsinnstillingene
• Husk å slå av gyngingen når produktet ikke er i bruk O.
Tips:
• Som med andre batteridrevne husker, vil et tyngre barn redusere bevegelsen
på alle innstillingene. I de fleste tilfeller fungerer det lave nivået best for
mindre barn, mens det høye nivået fungerer best for større barn.
• Hvis den laveste innstillingen gynger for mye for barnet ditt, kan du legge
enden av et teppe under barnet og la den andre enden henge ned mens
det gynger.
Uro
• Skyv urobryteren til ON ● eller OFF O.
Tips: Uroen fortsetter å snurre et par sekunder etter at bryteren er skjøvet til av.
Regnskogmusikk og -lyder
• Skyv musikk- og lydbryteren til
• Skyv musikk- og lydbryteren til
• Skyv musikk- og lydbryteren til
Volum
• Trykk på volumnappen én gang for lavt volum
og én gang til for å slå av volumet O.
Tips: Uroen, musikken eller lydene vil skru seg av etter ca. syv minutter.
Du kan få uro, musikk eller lyder til å spille i sju nye minutter ved å trykke
på reset-knappen
31
, ja jos haluat äänet kokonaan
, niin ne toimivat taas seitsemän minuuttia.
eller
for å spille musikk.
eller
for å spille lyder.
for å slå av musikk og lyder.
, to ganger for høyt volum
.
.
- tai
- tai
,
.

Publicidad

loading